Рафаэль в программе "Las mil y una" с Карлосом Альваресом (Перу). 1991

RAPHAEL EN "LAS MIL Y UNA" DE CARLOS ALVAREZ (PERU). 1991 

Декабрь 1991 года

Карлос Альварес: Я очень взволнована, потому что сегодня нас посетит великий артист с мировой известностью. И для нас огромная гордость и огромная честь принимать его на этой сцене. Он испанец, и потому это для меня очень большая честь, которую я никогда не забуду. Он здесь. Это подарок для вас, для всего Перу. Это великий Рафаэль! Аплодисменты!.. Рафаэль, Перу тебя любит, обожает. Снова громкие аплодисменты!.. Присутствие Рафаэля придает шика этой церемонии празднования второй годовщины, на которую мы собрались, в первую очередь благодаря публике.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Спасибо вам, спасибо тебе, поздравляю с этой годовщиной. Теперь вам не хватает еще восьми лет.

Карлос Альварес: У меня есть список вопросов, который публика просила задать тебе. Почему ты выбрал Перу, чтобы отпраздновать тридцатилетие творческой деятельности?

Рафаэль: Потому что перуанская публика была со мной – не скажу просто любезной или милой; она очень много лет назад отдала мне свое сердце. И поэтому я здесь.

Карлос Альварес: Я следила за твоей карьерой с детства.

Рафаэль: С каких пор?

Карлос Альварес: Когда я была вот такусенькая.

Рафаэль: Я, наверное, тогда тоже был еще ребенком.

Карлос Альварес: Почему тебя называют «Ниньо из Линареса»?

Рафаэль: Потому что в Андалузии в каждой семье есть ниньо (малыш, любимый ребенок) – а моей семье таким ниньо оказался я.

Карлос Альварес: (неразборчиво)

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Возьми мой микрофон, похоже, он работает лучше, чем твой.

Карлос Альварес: Какая перуанская еда тебе нравится?

Рафаэль: Севиче*.

Карлос Альварес: Осторожнее с ним, а то придется сесть на велосипед.

Рафаэль: С таким телом – мне не нужен ни велосипедный спорт, ни что-то другое.

Карлос Альварес: Осторожно, Рафаэль!

Рафаэль: В этом плане я спокоен.

Карлос Альварес: Мы хотим узнать о твоей семейной жизни: какой ты в отношениях с родными и друзьями?

Рафаэль: Я хороший отец и очень хороший муж. У меня трое детей, так что я очень хороший отец.

Карлос Альварес: Какие женщины тебе нравятся?

Рафаэль: Мне нравятся все женщины. В каждой стране – одни больше, другие меньше третьи – очень. И так как я андалузец, то мне нравятся андалузки, в них есть что-то... этакое...

Карлос Альварес: Твоя идеальная женщина?

Рафаэль: Моя жена.

Карлос Альварес: Аплодисменты за верность! Человеку, который нравится всем в каждом уголке мира.

Рафаэль: Ну, иногда бывает... ну понимаешь...

Карлос Альварес: Понимаю, потому что вижу движение твоих членов?

рафаэль певец Испания

Рафаэль: Не членов, а руки.

Карлос Альварес: Ты великий человек.

Рафаэль: Нет, я просто Рафаэль.

Карлос Альварес: Перу, наша родина, страна очень благородных людей, с огромной любовью принимает артистов, особенно из Испании.

Рафаэль: Так и есть. Она много раз доказывала мне это – от Трухильо до Арекипы, включая Лиму.

Карлос Альварес: И Арекипу? Тебя там принимали хорошо?

Рафаэль: Безумно хорошо.

Карлос Альварес: А ты пробовал местные мясные блюда?

Рафаэль: Нет, я вегетарианец. Я в основном ел овощи.

Карлос Альварес: Они очень вкусные. Эта публика так тебя любит, и мы пользуемся этой возможностью, так как сегодня мы празднуем вторую годовщину, а публика не может ждать....

Рафаэль: Хватит уже...

Карлос Альварес: ...и она хочет услышать послание мира от великого Рафаэля, сказанное от всего сердца всем перуанцам. Вперед, Рафаэль!

Рафаэль: Все нации мира – европейские, азиатские, американские и латиноамериканские и так далее – проходят плохие и хорошие моменты. И если сейчас мы переживаем плохой момент, то первого января он закончится. Новый год – и новая ситуация.

Карлос Альварес: Осторожнее с девяносто пятым годом! Кое-кто меня уверяет...

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: В чем тебя уверяют?

Карлос Альварес: Что у меня отберут программу.

Рафаэль: А-а-а!

Карлос Альварес: Мы хотим услышать, как поет Рафаэль? Перед тобой публика.

Рафаэль: Ну поехали!

Карлос Альварес: Что у нас на первое?

Рафаэль: Песня, которая произвела фурор в мировом масштабе и очень нравится всем на всех языках, потому что она называется Como yo te amo.

Карлос Альварес: Como yo te amo! Посвященная той самой...

Рафаэль: Я никому ее не посвящал! Я посвящаю ее перуанской публике и перуанскому народу.

Рафаэль поет Como yo te amo, Maravilloso corazon, maravilloso

Карлос Альварес: Меня потрясла эта любовь, проявленная перуанской публикой, которая так энергично требовала «еще, еще!». Эти две действительно прекрасные песни останутся записанными в наших сердцах и в истории передачи "Las mil y una". Увези это чудесное воспоминание о нашей второй годовщине на твою родину – в нем вся наша любовь и наши сердца. Его выносит наша самая красивая модель - Сельма.

Рафаэль: (Целует девушку) Ближе подойти не могу, потому что я женат.

Карлос Альварес: Прекрасная рождественская инсталляция** – с огромной любовью к Рафаэлю. "Las mil y una" и Карлос Альварес дарят это Рафаэлю. Декабрь тысяча девяносто первого года! Аплодисменты! Рафаэль, ты видел, как женщины волновались и высоко поднимал руки под Maravilloso corazon? Они были очень взволнованы. Как ты так заводишь публику своими песнями?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Перуанская публика всегда была со мной очень добра. Миллион благодарностей. Я желаю этой программе выйти в эфир тысячу и две тысячи и десять тысяч раз, и я вернусь на эту передачу. И... зачем ты достала это?

Карлос Альварес: Веер мне нужен, чтобы не провоцировать тебя.

Рафаэль: И в следующем году, когда я вернусь, мы встретимся. Дамы и господа, все Перу – я люблю вас. Спасибо!

Карлос Альварес: Аплодисменты! Спасибо, Рафаэль!

09.1991
Frecuencia 2
Перевод Р.Марковой

Опубликовано 03.01.2018

Примечания переводчика:

* символ Перу - сырая морская рыба, тонкие, ломтики которой опускают в лимонный сок и через несколько минут заправляют репчатым луком и красным перцем.

** В Испании это называют «белен».

Дополнительные материалы:

Рафаэль в "Las mil y una" с Карлосом Альваресом. 2018