Рафаэль в программе «Nuevas Noches» с Талиной Фернандес (Мексика). 1990
RAPHAEL EN "NUEVAS NOCHES" CON TALINA FERNANDEZ (MEXICO). 1990
Талина Фернандес: Мы можем говорить о Наталии при публике?
Рафаэль: Все знают, что я ее обожаю.
Талина Фернандес: Эта женщина - святая.
Рафаэль: Да святая. Но не их тех, кого нельзя потрогать. К ней можно прикоснуться.
Талина Фернандес: У Вас плохой характер?
Рафаэль: У меня? Нет. У меня хороший характер и немного плохого настроения. Доминирует хороший характер, а плохое настроение продолжается три минуты.
Талина Фернандес: Кто Вас раздражает?
Рафаэль: Я злюсь, если профессиональные дела идут не так, как я запланировал. Но это происходило нечасто.
Талина Фернандес: Я узнала, что Вы прибавляете себе возраст. Это правда?
Рафаэль: Нет, я прибавляю не возраст, а годы. Если мне, например, сегодня исполняется сколько-то, то с утра я говорю, что мне уже именно столько лет.
Талина Фернандес: То есть исполняется сорок два…
Рафаэль: Двадцать три!
Талина Фернандес: Извините!
Рафаэль: Ты что – предпочитаешь Хуана Кальдерона?
Талина Фернандес: Если Вам исполнилось двадцать три…
Рафаэль: То я говорю, что мне исполнится двадцать четыре. И так было всегда.
Талина Фернандес: И это поддерживает Ваша семья и дети?
Рафаэль: Все-все.
Талина Фернандес: Кстати о сыне – он сейчас будет учиться в университете?
Рафаэль: Он пойдет в университет, а по-моему, он уже ходит в него. Он пойдет туда в следующем году.
Талина Фернандес: Что он будет изучать?
Рафаэль: Искусство кинематографии, Чтобы стать режиссером у своего отца.
Талина Фернандес: Он будет кинорежиссером?
Рафаэль: Если он будет делать это хорошо. Потому что в противоположном случае (машет рукой)
Талина Фернандес: Вы очень строги к своему сыну.
Рафаэль: Нет, я обожаю своих детей.
Талина Фернандес: А какие дома правила?
Рафаэль: Дома они делают все, что хотят, с кем хотят и когда хотят. А во время сиесты все на полтора часа замирает.
Талина Фернандес: Наталия тоже делает все, что хочет?
Рафаэль: Тоже.
Талина Фернандес: Вы разрешаете ей уходить по вечерам?
Рафаэль: Да, потому что я очень верю своей жене, и почему бы мне не отпустить ее домой к общим друзьям?
Талина Фернандес: Это прекрасно. Расскажите об этом всем. У вас никогда не было семейных проблем?
Рафаэль: Мелкие. За эти восемнадцать лет – ничего серьезного.
Талина Фернандес: В чем секрет такого уважения, о котором Вы говорили?
Рафаэль: Почем ты думаешь, что есть какие-то секреты? Просто она меня обожает, а я обожаю ее. Мы обожаем друг друга – вот и все.
Талина Фернандес: Ох, как я вам завидую. А Вы еще и чудесно поете. Сегодня Вы споете нам?
Рафаэль: Да, Я буду петь все, что захочешь, пока ты меня не остановишь. Ты знаешь мои песни?
Талина Фернандес: Да, все. А пока ставят свет - скажите – где и когда Вы будете выступать.
Рафаэль: Завтра – в Морелье. Потом – в Монтерре, в Гвадалахаре... дальше не помню, потом – не помню, не помню, не помню...
Талина Фернандес: Свет выставлен, и я скажу нашей публике...
Рафаэль: С вашего позволения (целует ведущую).
Талина Фернандес: Очаровашка. Все мексиканка влюблены в него уже двадцать девять лет, - в следующем году исполнится тридцать лет его творческой деятельности. С 11 по 25 марта Рафаэль будет выступать в знаменитом концертном зале города Мехико, огромном, который находится на проспекте Реформа, напротив памятника открывателю Америки. А потом – в Куэрнаваке. Пуэбле, Оахаке, а затем – в Гватемале. Рафаэль со своим хором готов подарить нам песню. Вперед!
(Рафаэль поет Maravilloso corazón)
Талина Фернандес: Представьте меня своим друзьям! Добрый вечер! Спасибо за то, что вы здесь.
Хорист: I don’t speak spanich. (я не говорю по-испански)
Талина Фернандес: Он не говорит по-испански. А вы? Бенни восемнадцать лет работает у Рафаэля хористом.
Рафаэль: Двадцать два года – со времени мюзикла «Иисус Христос – суперзвезда».
Талина Фернандес: Господин Филип Блу из Нью-Йорка.
Рафаэль: Из Нью-Джерси. Ты лгун!
Талина Фернандес: А Вы – Анджела Клемент. Вы тоже из Нью-Йорка?
Рафаэль: Надо говорить – Анхела.
Талина Фернандес: Так она говорит по-испански?
Рафаэль: Нет, но учится с потрясающей скоростью.
Талина Фернандес: А вторая леди – Кэрри Андерсон. Добро пожаловать! Вы тоже из Нью-Йорка?
Андерсон: Из Флориды.
Талина Фернандес: Где вы сейчас живете?
Рафаэль: В самолете!
Бенни: В отеле.
Талина Фернандес: А где ваши семьи?
Бенни: В США.
Талина Фернандес: Сейчас семья господ хористов – это сеньор Рафаэль.
Рафаэль: Теперь мы поедем в Испанию. И в Россию.
Талина Фернандес: Почему Вы едете в Россию – там так холодно!
Рафаэль: В Англии тоже. Но в Англию мы не поедем.
Талина Фернандес: А зачем Вы едете в Россию?
Рафаэль: Танцевать.
Талина Фернандес: А, русский танец? (отбивает «Катюшу», Рафаэль танцует) Как вы здорово танцуете! Вы настоящий танцор, потому что невозможно встать перед камерой и сделать все то, что делаете вы, не имея глубоких знаний о своем теле.
Рафаэль: Нет, дело в том, что мама родила меня артистом, и это невозможно отрицать. Do you know, baby (англ. ты знаешь это, детка)?
Талина Фернандес: Это точно. Никак иначе. Она родила его артистом, и это неоспоримо, но...
Рафаэль: Я пел испанскую сарсуэлу, играл в мюзиклах «Оливер», «Пипин», «Билли», «Иисус Христос – суперзвезда» и так далее, и везде с рафаэлевскими песнями – теми, которые у меня в ходу, Я пою их целыми днями, и я могу исполнить, что угодно. Ты мне что-нибудь предлагаешь, и я берусь за это.
Талина Фернандес: Что-нибудь мексиканское.
Рафаэль: Позови марьячи и начнем.
Талина Фернандес: Ой, их сегодня здесь нет. А что Вы поете дома в душе?
Рафаэль: Я бы спел Maravilloso corazon (изображает, что намыливается). Она хорошо подходит для душа.
Звучит фрагмент песни Висенте Фернандеса «Гвадалахара»
Tienes el alma de provinciana Hueles a limpio, a rosa temprana
A verde jara fresca del rio Son mil palomas tu caserio. Guadalajara, Guadalajara
(У тебя душа провинциалки, ты пахнешь чистотой и ранними розами,
свежестью зелёного ладанника у реки, твоя деревня - тысяча голубок,
Гвадалахара, Гвадалахара)
Рафаэль поет слова «rosa temprana», а ведущая - Guadalajara, Guadalajara)
Талина Фернандес: Она расположена очень высоко.
Рафаэль: Наоборот, очень низко.
Талина Фернандес: Ты споешь с марьячи в другой раз. А как твой хор…
Рафаэль: Я продал семнадцать миллионов дисков с Huapango torero.
Талина Фернандес: А ведь это такая трудная песня.
Рафаэль: Нет!
Талина Фернандес: Смены тональности не являются трудными?
Рафаэль: Нет!
Талина Фернандес: А что у Вас вышло плохо? Что Вы сделал плохо в Вашей жизни?
Рафаэль: Я не могу тебе это сказать. Но не подумай ничего плохого.
Талина Фернандес: А надо думать плохо.
Рафаэль: Нет, потому что у меня трое прекрасных детей. До этого момента все шло хорошо.
Талина Фернандес: У меня нет слов. (обнимаются) Спасибо за то, что Вы пришли сюда. У вас будет сенсационный успех в этом турне, которое начнется в Нуэво-Ларедо, 3-го вы поете в Монтеррее, 4-го – в Гвадалахаре, а с 11-го по 25-ое – в отеле напротив памятника Колумбу на проспекте Reforma, а потом…
Рафаэль: Не надо рекламы, зачем?
Талина Фернандес: Пуэбла, Оахака, Гватемала. Мы все знаем, но люди хотят купить билеты, пока они не закончились. Ты говоришь, что время вышло? Большое спасибо за компанию. Спасибо этому очаровательному сеньору...
Рафаэль: Мне бы хотелось спеть что-нибудь только для тебя.
Талина Фернандес: Я не вынесу.
Рафаэль: Это было бы приятно тебе и мне.
Талина Фернандес: Спасибо Рафаэлю! Оставь нас одних.
Рафаэль: Прощай, прощай (лягает ведущего). Я спою "Si te vas con el». Пойдем сядем.
Рафаэль поет "Si te vas con el".
1990
Galavisión
Перевод Татьяны Орловой,
при участии Р.Марковойс
Опубликовано 05.07.2017