Natalia Figueroa en "Sabados сirculares". 1972

НАТАЛИЯ ФИГЕРОА В "SABADOS CIRCULARES". 1972

В этом репортаже аргентинские телезрители встретились с Наталией Фигероа, с которой в том самом году Рафаэль сочетался законным браком. Популярность артиста в стране просто "требовала" рассказа о той, с кем артист соединил свою судьбу. И Пипо Мансера не мог не откликнуться на это... 

Рафаэль Мартос Санчес

Пипо Мансера: А сейчас мы встретимся с женой Рафаэля - г-жой Наталией Фигероа. Итак, мы в доме маркизов Санта Флоро и поговорим немного с Наталией. Она не нуждается в представлении, поскольку ее хорошо знают и любят в нашей стране. Наталия, несколько приветственных слов телезрителям и радиослушателям Аргентины, которые, как ты знаешь, очень любят тебя и восхищаются тобою.

Наталия: Мне бы хотелось, вместо того, чтобы приветствовать вас отсюда, из этого дома в Испании, побывать в Аргентине и сделать это непосредственно. 

Пипо Мансера: Наталия, прежде чем ты будешь говорить с Пипо, который задаст тебе несколько вопросов, давай пройдем в другую комнату.

Пипо, как ты помнишь, мы подготовили сюрприз о том, что Наталия Фигероа выступит в твоей программе-монстре, назовем ее так, через спутниковую связь, что было с одобрением всеми воспринято. Этой ночью, поскольку здесь была уже ночь, Наталия проводила Рафаэля, который улетел в США. Потому мы не смогли пригласить их обоих для участия в нашей программе. И, тем не менее, сегодня, мы имеем возможность задать Наталии некоторые вопросы.

Я уже много лет знаю Наталью, и хотел бы рассказать аргентинской публике немного о ней, поскольку по этому поводу, существует множество версий. Она, кроме того, что очень умная девушка, еще и чрезвычайно деятельная. И хотя в ее венах течет голубая кровь, и она могла бы целыми днями возлежать на перинах, Наталья неустанно чем-то занимается. Она даже состоялась, как актриса. Однако, как мне кажется, ей больше по душе литература, и пишет она великолепно. Кроме того, она сделала много телевизионных программ. Одна из последних, называется «Если бы камни заговорили». Но ее вы еще увидите, а я, не желая слишком обременять вас подробностями, все же хочу сказать, что Наталья, обворожительная и очаровательная девушка, и я надеюсь, что, когда вы познакомитесь с ней лично, то сможете сами в этом убедиться. Кроме того, она влюблена в нашу страну, о которой знает, пока еще лишь из рассказов очевидцев.

А теперь, Наталия, я предоставляю тебе возможность поговорить с Пипо, который задаст тебе несколько вопросов из Аргентины.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Наталия: Согласна.

Пепо Мансера: Наталия, будучи дочерью и внучкой знатных испанцев, могла бы ты рассказать нам, как начиналась твоя карьера журналистки, писательницы и телеведущей? 

Наталия: Ну, в общем, все очень просто, поскольку мой отец – писатель. Поэтому с раннего детства я привыкла к разговорам о книгах, пресс-конференциях, статьях, и уже тогда, в детстве, я и начала писать рассказы, как все дети начинают рисовать или делать что-то еще. Думаю, что я просто пошла по стопам своего отца.

Пепо Мансера: А когда ты начала работать на телевидении и в театре?

Наталия: На телевидении я начала работать где-то с 18 лет. В институте журналистики я занималась камерным театром, и потому театр мне всегда нравился. Поэтому, попав на телевидение, я сделала две-три театральные вещи. Потом я оставила телевидение и стала только писать. Участвовала в подготовке радиопрограмм, а для телевидения начала делать программы уже публицистической и журналистской направленности. Сделала серию передач о людях. Сейчас я представляю серию передач под названием «Если бы камни заговорили». Эти программы я делаю совместно с телевидением, представляю каждую программу, в течение нескольких минут поясняю телезрителям, о чем идет речь, что они увидят, а затем уже идет сама программа.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Пепо МансераНаталия, а если бы ты была матерью троих детей Рафаэля, или просто его женой, это как-то мешало бы твоей карьере?

Наталия: Нет, Пипо, нет. Уверена, что нет. Поскольку между мной и Рафаэлем существует полное взаимопонимание и уважение по отношению к тому, чем мы занимаемся. Рафаэль - не типичный испанский мужчина, не желающий, чтобы его жена работала. Наоборот, он всегда очень живо интересуется тем, что я делаю. Возвращаясь из своих концертных турне, он всегда спрашивает, что я сделала, что написала, что опубликовала, и мои успехи наполняют его гордостью. Рафаэль никогда не ограничивает меня, не ставит никаких препятствий. Все совсем наоборот. Раньше мои родители, а сейчас Рафаэль вдохновляет меня и подталкивает к тому, чтобы я продолжала работать.

Пепо Мансера: Сейчас о вас распространяется множество сплетен и слухов о вашем разводе и т.д. Где правда и где ложь?

Наталия: Нет, Пипо, это все неправда. Мы не расходились в России. Об этом писали в газетах, когда я вынуждена была уехать на 15 дней раньше. Я тогда как раз должна была продолжить серию этих телевизионных программ. И потому, к моему превеликому огорчению, вынуждена была вернуться раньше, несмотря на то, что была просто очарована этим турне. Такие вещи всегда смешат и огорчают одновременно. Поскольку в Испании, я говорю о стране, в которой живу, когда что-то не совсем ясно, стараются придумать что-либо анормальное. Я понимаю, что это издержки популярности Рафаэля, за которые приходится платить нервами и настроением. Однако я принимаю это, хотя считаю, что мы должны с бóльшим уважением относиться к личной жизни публичных людей. С тех пор, как я вышла замуж за Рафаэля, я всегда знала, что уже через восемь дней журналисты начнут нас разводить. По любому поводу: то я появилась в театре одна, то он за границей без меня. Всегда будут что-то говорить неимоверное… А я уверена, что лучших отношений, чем наши, и быть не может!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Пепо Мансера: Что для тебя твоя семья?

Наталия: Дело в том, что наша семья очень большая и многочисленная. И для меня моя семья - это мои родители, братья и некоторые двоюродные родственники, которые имеют для меня значение. Когда я начала писать и делать телевизионные программы в Испании, редко какая женщина или молодая девушка работала. И потому начинать было достаточно сложно, поскольку начинали критиковать, осуждать, удивляться и зачастую смотрели, как на немного ненормальную. Было модно сидеть дома в ожидании телефонного звонка твоего парня, выйти прогуляться вечером или сходить в кино, и все. Сейчас, к счастью, все по-другому. И я могу радоваться, что могу заниматься любимым делом. И вся моя семья помогает мне в этом и радуется вместе со мной.

Пепо Мансера: Наталия, а что нужно тебе, чтобы быть абсолютно счастливой?

Наталия: Мне не хватает совсем чуть-чуть. Сейчас я совершенно счастлива, но для того, чтобы быть абсолютно счастливой, мне необходимо трое детей. Неправда, что я уже жду ребенка. Об этом тоже уже говорили. Дай Бог, чтобы это случилось поскорее!

Пепо МансераЧто бы ты хотела нам сказать еще, Наталия?

Наталия: Тебя, Пипо, я крепко обнимаю. Я столько знаю и наслышана о тебе. Кроме того, у нас столько общих знакомых и друзей, что мне кажется, что я и вправду с тобой знакома. Поэтому крепко обнимаю и хочу познакомиться, наконец, лично.

Аргентине хочу сказать, что это, обожаемая мною страна, с которой я к моему огорчению, еще не знакома лично, несмотря на то, что у меня много друзей аргентинцев. Эта страна, которая словно магнит притягивает меня своими песнями, музыкой, людьми и литературой. Единственно, чего бы я хотела, так это быть там и приветствовать всех не из Испании, а непосредственно в Аргентине.

Перевод Р.Марковой
Обновлено 14.12.2015