Raphael en "La mañana" con Mariló Montero. 2010

РАФАЭЛЬ В "LA MAÑANA" С МОРИЛЬО МОНТЕРО. 2010

18 октября 2010 года

Эта программа в рубрике "La mañana", в которой Рафаэль представил альбом "Te llevo en el corazón", прошла в эфире канала TVE накануне появления новой работы артиста на прилавках магазинов.

испанский певец Рафаэль

Все тот же, Мальчик из Линареса, человек с кровоточащим сердцем остается на сцене 50 лет. И это Рафаэль!

Морильо Монтеро: Мы будем разговаривать с Рафаэлем через несколько минут! Ты сегодня весь "наш"?!

Рафаэль: Да, весь "ваш"... на некоторое время... (улыбается).

Морильо Монтеро: На некоторое время... я бы хотела, чтобы ты дал мне возможность прочувствовать всю твою жизнь рядом с тобой,… хотя бы на время программы... Ты хорошо себя чувствуешь?

Рафаэль: Спасибо! Очень хорошо!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: Присаживайся и начнем нашу небольшую беседу!

Рафаэль: Добрый день всем!

Морильо Монтеро: Аплодисменты Рафаэлю! И такие, какие он заслужил! Мне кажется, что ты уже в состоянии различать аплодисменты "по форме"..., в своей длительной карьере ты их получал в таком количестве, и они были.... такими разными...

Рафаэль: Эти вещи… имеют для меня несколько иное значение…, когда звучат овации, я мысленно переношусь совсем в другое место, я переношусь в рай, и потом, когда овации стихают, я, как всегда, возвращаюсь...

Морильо Монтеро: Я знаю, что тебе пришлось преодолевать много трудностей, твою историю можно «прочитать» и в видео, и в документальных фильмах. И когда ты только начинал, тебе надо было завоевать эти аплодисменты, победить публику в той или иной стране...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Рафаэль: Да, я начинал почти с нуля, с "низин", и в итоге, по-моему, получилось неплохо... Но для того, чтобы обо мне знали повсюду, приходилось очень много работать. Я пел то тут, то там... И теперь, спустя столько времени, я очень доволен тем, что приобрел этот прекрасный опыт.

Морильо Монтеро: Ты всегда говоришь, что только сейчас начинаешь свою карьеру…

Рафаэль: Я понимаю, что ты имеешь в виду... За все эти годы я постиг очень и очень многое, выступая на разных сценах многих театров и в различных странах... И уже сейчас, спустя время, я испытываю относительное спокойствие и удовлетворение, я не хочу сказать, что "пожинаю" плоды... Это совсем другое, но я здоров, и у меня все прекрасно, я уже не так нервничаю, выходя на сцену, выхожу, получая наибольшее наслаждение только оттого, что меня ждет моя публика...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: А эта твоя новая работа на таком высоком уровне, это просто великолепно!.. Твой новый диск - это твое грандиозное творение?!.

Рафаэль: Да, да, до сих пор могу утверждать, что да! И как замечает Sony, и самое дорогое... Дело в том, что я хотел записывать и танго, и ранчера, и болеро на их Родине. Танго я не мог записывать в Мадриде, где нет духа танго... И тогда я отправился в Буэнос Айрес, где мог видеть лица музыкантов во время записи... Танго я записывал впервые, в отличие от ранчера, которые были и раньше в моем репертуаре, Guapango torero и La Llorona, и которые принесли мне первые успехи ... Вообще, моя «история» с Мексикой довольно обширная… На этот раз, для записи танго были приглашены "en directo" самые известные музыканты. Записывать в студии с оркестром я начал еще в начале своей карьеры, и сейчас мне это тоже очень понравилось, предполагаю использовать этот опыт и в дальнейшем. В свое время, с оркестром прямо перед собой, я записывал Сuando tu no estas, Desde aquel dia, Digan lo que digan.., а это совсем не то,  как когда тебе в наушники ставят Playback (фонограмму)... (шутливо): "Включили очень громко,.. сделайте тише, уберите немного звучание скрипки..." И совсем другое дело, когда видишь лица музыкантов, и можешь наслаждаться их реакцией, их живой музыкой, и общением с ними, а они - общением с тобой.

Морильо Монтеро: Рафаэлисты есть во всех уголках Земли, и мы самая верная и надежная «секта» в мире...

Рафаэль: Это точно - самая верная! Да, да!..

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: Я всегда плачу, когда слушаю твои песни, а Somos меня просто сводит с ума!... Рафаэлисты, ты знаешь их лучше, чем кто-либо, я хочу, чтоб ты услышал, что говорят они о тебе...

Голос за кадром: Часто ли в мире можно найти Артиста с таким талантом и харизмой, и с такой внешностью, и которого возможно было бы ТАК любить?! Конечно, таких совсем немного... Но мы имеем счастье, иметь его у себя на родине, того, кто собрал в себе все эти достоинства! И это - Рафаэль!

Говорят Рафаэлисты:

...Прекраснейший голос!

...Я в восторге от всех его песен, жестов и движений, у меня есть все его фильмы!..

Голос за кадром: Его успех идет «издалЁка», уже в 9 лет он получил премию за лучший голос Европы и с тех пор стал завоевывать все призы на всех самых престижных фестивалях.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

… Он - необыкновенный и разрушил все каноны, которые тогда существовали! 

Голос за кадром: Помимо всепоглощающего таланта он имеет и нечто особое, что составляет сущность его личности!

...Он - самый интернациональный из всех имеющихся у нас артистов, а для своего времени был своего рода бунтарем!  

Голос за кадром: На каждом этапе жизни у нас всегда есть определенная песня из его репертуара… Рафаэль - один из немногих артистов, которые оставили свой след в сердце почти каждого испанца,и почти каждый может с уверенностью сказать, что Рафаэль - уже член его семьи, как частый и желанный гость вот уже на протяжении стольких лет! 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

... он очень бережно относится к своей семье...

Вопрос к прохожей: Что такого имеет Рафаэль, ПОЧЕМУ он нравится и пожилым и совсем молодым?

... потому что он лучший! Он лучший артист Испании! Лучший! Лучший
... потому что он - "Un Escándalo!", предел мужского совершенства !

Голос за кадром: Мы не заметили, как оказались на центральной площади. В общем ликовании поклонницы поют Escándalo. И таков есть Рафаэль, соединивший в себе все мужские достоинства, и другого такого не существует! Это Рафаэль - гений и личность!

Звучит Escándalo

Студия

Морильо Монтеро: В свое время ты был новатором!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Рафаэль: В то время, когда я начинал, не существовало места, гда бы я мог выступать... кем был я? Я не пел коплу, ни фламенко..., я не пел рок, я хотел давать концерты, но это было привилегией симфонических оркестров... Я был своего рода Transgresor, т.е. разбивающим все каноны, и думаю, что остаюсь им до сих пор.

Морильо Монтеро: К примеру твоя жестикуляция, которая приковывала внимание,многие видели некую преднамеренность в этом...

Рафаэль: Нет, нет, я не из этого числа.... просто я не мог петь с руками опущенными в карманы или вытянутыми по швам. К счастью имею две руки, с помощью которых могу выразить, "всю боль и страдания, что меня одолевают"

Морильо Монтеро: "Tu sigues siendo aquel"- ты продолжаешь оставаться самим собой, как говорится в песне. Каков Рафаэль сегодня?

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Рафаэль: Ну, могу сказать, что сегодня это парень достаточно выдержанный, спокойный,можно сказать чрезвычайно спокойный,который только взволнован на сцене и перед выступлением, и то, от этого осталась только одна четвертая от того, что было раньше... Я спокоен и хочу наслаждаться на сцене по истечении того времени, что я уже нахожусь на ней. Хочу наслаждаться моей семьей, моими детьми, которые так влюблены в своих детей, хочу после 50 лет неустанного труда отдыхать на сцене и получать удовольствие от общения с моей публикой. 

Морильо Монтеро: Что ты убирал с твоего пути?

Рафаэль: Ненужные мнения. Я всегда придерживался правил, все делать хорошо, несмотря ни на что.

Морильо Монтеро: ..."Digan lo que digan" ... Сейчас тебя интересует, что говорят о тебе?

Рафаэль: Никогда меня это не интересовало, только самое главное,Все, что должно интересовать это какой ты наедине с собой и какой ты в своем окружении, а это для меня - моя семья. Я знаю, кто я и в чем мое назначение. Остальное - не имеет значения.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: С годами пришло спокойствие, хладнокровие, но что тебя выводило из равновесия, что доставляло тебе боль, что говорили о тебе? и как ты это преодолевал?

Рафаэль: Все, что раньше говорили и это не было правдой, доставляло боль, сейчас...- нет... Но на самом деле, доставляет боль нечто, что говорят о тебе, и Это есть правда.

Морильо Монтеро: Hа пример?

Рафаэль: Hу, когда мне говорят, что я не высокий. ... И это правда... Я хотел бы быть более высоким, иметь голубые глаза... Когда говорят вещи, какие на самом деле имеют место... Ты расстраиваешься... Ну, а к глупости я глух...

Морильо Монтеро: Ты преодолел твою болезнь и, говоря о возвращении тебя к жизни, может, хочешь внести какую-то ясность, почему возникла эта болезнь, чтобы потом не было "спекуляций" по этому поводу... 

Рафаэль: Эта болезнь жила во мне, "эволюционируя" многие годы... от гепатита и далее.., более 20 лет... Я был еще совсем молод, и болезнь эта развивалась так незаметно. Она вообще большая "предательница", ее не распознаешь сразу... Она не даст о себе знать.., и можно иметь опаснейший гепатит и не знать об этом! Это я и имел.., а она все усиливалось. И в последнее время я начал употреблять кое-что из выпивки, чтобы легче засыпать, хоть меня нельзя назвать сторонником выпивки, я никогда не был пьющим. Но это осложняло ситуацию... 

Морильо Монтеро: Сейчас, я хочу пригласить тебя к чему-то, что для тебя, я думаю, имеет важное значение... Это зеркало... Это правда, что ты много смотришься в зеркало?

Рафаэль: Нет, я не смотрю в зеркало, имею ли что-либо на коже или нет, смотрюсь, только, когда бреюсь... Смотреть в зеркало, и я осмелюсь это сказать, надо, если умеешь это делать, умеешь смотреть внутрь себя, видеть свою сущность. А для меня смотреть в глаза, которые отражают внутреннее "Я", это как некое психологическое упражнение, и не нужен никакой психолог! Мой психолог - это я сам!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: И ты должен иметь смелость смотреть себе в глаза?

Рафаэль: Конечно, надо находить большое мужество смотреть себе в глаза.., потому что не всегда, что там находишь, может понравиться... Когда я болел, и мне пришли и сказали, что все, мне надо идти на операцию сейчас, у меня был приступ паники, но я посмотрел на себя в зеркало, и мои глаза мне сказали - "Ну же, вперед!". И все окончилось благополучно...

Морильо Монтеро: Подойдем к зеркалу, Рафаэль! У тебя есть песня, которую ты исполняешь, глядя на себя в зеркало.  Я, глядя на себя в него, сама с собой разговариваю. А ты?!

Рафаэль: Это хорошо, но глядеть на себя в зеркало, это тот процесс, при котором не стоит рассматривать, как ты выглядишь, хорош ты собой или нет... Надо просто, уметь смотреть себе в глаза… Не смотреть на все остальное, а только - в глаза..., и они скажут тебе обо всем - и как ты, и что ты, и что тебе делать, и что с тобой будет...

Морильо Монтеро: ...Не видишь морщины? Ты не хотел бы их убрать?!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Рафаэль: Вижу и много... И тут, и там..., но морщины - это прекрасно! Это признак того, что ты живешь, нет морщин - нет и тебя....

Морильо Монтеро: И ты не хотел бы с ними расстаться?!

Рафаэль: Нет, нет, ни за что!!!

Морильо Монтеро: И ты бранишь зеркало?!

Рафаэль: Нет, нет, я не разговариваю с ним, ты не путай, я не сумасшедший, чтобы разговаривать с зеркалом, но вглядываясь в свое отражение, я мысленно говорю со своим внутренним "Я", смотрю и думаю: "Что же, ты сделал и еще можешь сделать, в своей жизни...?!"

Морильо Монтеро: И находишь ответ?!

Рафаэль: Да, да, всегда!

Морильо Монтеро: А нет ли здесь раздвоения личности?!

Рафаэль: Нет, об этом не может быть и речи. Это все правдивая история.

Морильо Монтеро: Это твое второе "Я"?!

Рафаэль: Нет, это тоже я! Это то, мое и твое "Я", которое самое внутреннее, самое интимное, это и есть ты, в «чистом виде», и никто другой… К счастью, мы, люди, каждый из нас - это личность, уникальная и неповторимая…

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Морильо Монтеро: Когда ты смотришь в зеркало и видишь, например, Рафаэля – супруга, каким ты его определяешь?

Рафаэль: (уверенно) Я хороший супруг, всегда был таким и всегда был хорошим отцом!

Морильо Монтеро: А, если бы пришлось повторить, ты бы женился снова на Наталии, вы бы жили опять вместе?!

Рафаэль: (ни на секунду, не задумываясь) Да, я бы повторил все с самого начала!

Морильо Монтеро: И что ты полюбил больше всего в Наталии?!

Рафаэль: Всё, она, не забывай об этом, тоже уникальна и неповторима, как и все мы!

Морильо Монтеро: У тебя когда-либо Наталия брала интервью?!

Рафаэль: Да, и о-очень основательные, только она их берет дома, и каждый день, но они не публикуются.

Морильо Монтеро: Не должны быть опубликованными... Ты не любишь, когда тебя называют "дедом"? Почему?!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Рафаэль: Потому что у нас принято так говорить, если ты уже совсем стар..., и тебе ничего больше не остается... Мне нравится им быть, мне нравится эта роль, но, при этом, я предпочитаю, чтобы меня звали по имени. Так же, как я обращаюсь к внукам! Я ведь не говорю им: "Эй, моя внучка, иди сюда!" ...Я говорю: "Мануэла, иди сюда!" или "Николас, подойди-ка ко мне!"...

Морильо Монтеро: Каким ты представляешь свое будущее?

Рафаэль: Каково мое будущее?! На сколько мне отведено..., я вижу его прекрасным и фантастическим! Я не вижу себя артистом, вышедшим на пенсию, потому что артист рождается артистом и умирает артистом... Да... А когда я уже не буду в состоянии дать своим зрителям то, что даю им сейчас, находясь "в строю", я уйду в длительный..., очень длительный... отпуск, и клянусь тебе перед этим зеркалом, что мои зрители никогда не увидят меня "не в форме", "не на должном уровне". Я уйду в отпуск раньше...

Морильо Монтеро: И теперь, Рафаэль, разреши сказать мне, что я тебя очень люблю (целует зеркало). В твое отражение в зеркале – один мой поцелуй! Спасибо тебе! Большое спасибо!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

РафаэльСпасибо и тебе! (В ответ целует зеркало в том месте, где его поцеловала ведущая).

Морильо Монтеро: Рафаэль начинает презентацию своего нового диска и новое турне по Испании и всему миру!

18.10.2010
TVE

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 21.10.2010