Рафаэль вернулся домой. 2003

  

RAPHAEL VOLVIÓ A SU CASA. 2003 

Диктор:  Рафаэль восстанавливается после операции и обещает дать пресс-конференцию в ближайшие дни. Певец - главный герой этого нашего выпуска.

испанский певец Рафаэль

Голос за кадром: Это медицинский рапорт на момент выписки Рафаэля  из университетской клиники 12 Октября, в котором говорится, что у Рафаэля сохраняется нормальное функционирование печени и он находится в процессе физической реабилитации. Мануэль, его младший сын, был первый, кто сообщил нам эту приятную новость. 

Мануэль: Он уже дома, чувствует себя хорошо и через несколько дней даст пресс-конференцию и расскажет всё! 

Голос за кадром: Немного позже Хакобо нам тоже рассказал, в каком состоянии его отец, который находится уже дома.

Хакобо:  Все хорошо! 

Его выписали очень быстро? 

Хакобо:  Это решение медиков. Он еще вернется в клинику, чтобы сделать различные пробы, анализы. Это будут еженедельные проверки, возможно, ежемесячные, пока не знаем...

Вы довольны? 

Хакобо:  Очень довольны! 

Голос за кадром: Быстрое возвращение Рафаэля стало всеобщей радостью. И все члены семьи понемногу съезжаются к дому. Вслед за Хакобо и Тони приехала Алехандра, которая находится на четвертом месяце беременности. Она приехала в сопровождении своего мужа Альваро. И этим же утром Наталия Фигероа нам сообщила, как быстро идет выздоровление ее мужа.

Наталия: Он выпишется очень скоро, так как все идет очень и очень хорошо!

Рафаэль Мартос Санчес

Надо еще делать какие-то пробы? 

Наталия: Надо будет только возвращаться в клинику, чтобы сделать проверочные анализы и всё. Сейчас всё идет очень и очень хорошо.

Вы все в хорошем настроении?

Наталия Мы все счастливы!

Сейчас уже невозможно отторжение печени?

Наталия: Нет, нет... Это практически невозможно. 

Поддержка друзей и всех людей была очень важной для него?

Наталия: Поддержка была очень важной и очень волнующей, и трогательной была реакция людей.

Когда он вернется к привычной жизни?  

Наталия: Не знаю, не знаю... Понемногу... Это нам скажет доктор Морено. Но ожидаем, что очень скоро.

Голос за кадром: После того, что Наталья поделилась с нами радостью, она закончила административные хлопоты и вернулась домой уже с Рафаэлем. 

Диктор: Наши наилучшие пожелания Рафаэлю, и ожидаем, что очень скоро сможем его услышать.

Студия

Маноло: Браво, Рафаэль! 

Росио:  Рафаэль уже дома! 

Маноло: Рафаэль, друг, мы очень рады, что твое самочувствие удивительное! Он находился совсем недолго в госпитале, скоро отметит своё счастливое 60-летие... 

Росио: Скоро он станет дедушкой, хотя он не любит, чтобы его так называли... Но самое прекрасное, что он уже дома!

испанский певец Рафаэль

Маноло: Давайте посмотрим репортаж о его возвращении домой. 

Голос за кадром: 12 дней спустя после произведенной операции по пересадке печени, Рафаэль вчера вернулся домой. Он находился на заднем сидении этой машины вместе со своей женой Наталией Фигероа. Вместе с ними был один из сыновей, Мануэль Мартос, который просил соблюдать спокойствие всех репортеров, которые дежурили у входа в резиденцию Мартосов. Минутами позже приехала Алехандра, единственная дочь Рафаэля и Наталии, которая приехала навестить своего отца. Алехандра,  находится на четвертом месяце беременности. Она приехала в сопровождении своего мужа Альваро Аренсана. Чуть позже появились Хакобо и его жена Тони Акоста.   

Хакобо: Все хорошо!

Его выписали очень быстро? 

Хакобо: Это решение медиков. Он еще вернется в клинику, чтобы сделать различные пробы, анализы, это будут еженедельные проверки, возможно, ежемесячные, пока не знаем... Но госпитализации уже не будет. 

Вы довольны?

Хакобо: Очень довольны! 

Маноло: Он уже дома, чувствует себя хорошо и через несколько дней даст пресс-конференцию и расскажет всё!

Ведущая: Лично?

Маноло: Да, лично. 

Голос за кадром: Вчера был день особенный для семьи Мартос: была первая ночь, которую Рафаэль провел со своими родными после 12 дней госпитализации. Позади остались три месяца ожиданий, пока не произошла трансплантация печени. Медики рекомендуют продолжать принимать лечение и отдыхать, но он не обязан соблюдать постельный режим. Рафаэль пока отменил концерты, запрограммированные туром по Латинской Америке. Но приближающееся 5 мая, его 60-летие, он будет праздновать отлично! 

Студия 

Маноло:  Мы поздравляем с приближающимся 60-летием!

Росио: Мы целыми днями говорим о нем, и мне кажется, что любой человек, который проходит через такие испытания, как он, и когда сейчас находится опять в своем доме, со своей семьей, думает дать пресс-конференцию, чтобы рассказать нам всем, что с ним произошло, после этого длительного ожидания... Он должен быть очень довольным. 

Маноло: Конечно, ему всего 12 дней, он вернулся к жизни! Эта проблема, которая была у него, на самом деле была чудовищной. 

Росио: Но и те, кто прошел через трансплантацию, некоторые из его коллег, певцы, тоже чувствуют себя превосходно, как и сейчас Рафаэль...

испанский певец Рафаэль

Маноло: И это благодаря донорам! Поэтому надо становиться донорами! И сегодня мы с радостью слышим ту новость, что в мадридском сообществе производят наибольшее число подобных операций, наибольшее как в Испании, так, возможно, и в Европе. И это потому, что у нас самое большое число доноров! 

Голос за кадром: Рафаэль находится в хорошем расположении духа, оптимистично настроен и с огромным желанием вернуться опять к тем проектам, которые были отменены из-за его болезни. Спокойствие возвращается понемногу в резиденцию Мартос-Фигероа. В эти моменты Рафаэлю необходим отдых и покой. Когда Рафаэль почувствует себя еще более окрепшим, он даст пресс-конференцию, чтобы рассказать о своем здоровье и поблагодарить за многочисленное проявление любви и поддержки всех людей, которые он получил с января месяца, когда узнал об опасности своего заболевания.

 TVE. 2003
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 19.12.2014