Parte I

ЧАСТЬ I

Ведущий: Сеньоры, я хочу вам представить интервью с одним из великих, все еще великих, энергичных и востребованных испаноговорящих певцов, находящихся в расцвете сил. Речь идет о Рафаэле.

Адриана Ривамело: Дорогие друзья - это честь и большая привилегия иметь возможность... Жизнь нам дает возможности и надо их использовать... В нашем случае я имею большую честь быть рядом с Рафаэлем. Спасибо тебе, Рафаэль!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Спасибо тебе, за то  что ты здесь!

Адриана Ривамело: А тебе за то, что дал нам эту возможность.

Рафаэль: Спасибо обоим!

Адриана Ривамело: Спасибо  обоим и спасибо жизни!

Рафаэль: Конечно, спасибо жизни за то, что нам дала столько! (слова из песни)

Адриана Ривамело: Потому что нет случайностей, а есть причинность и каузальность.

Рафаэль: Но случайности тоже надо искать... Надо их провоцировать, стремиться к ним...

Адриана Ривамело: И ты тот, кто всегда...

Рафаэль: Тот, кто всегда ищет.

Адриана Ривамело: С тех пор, как был совсем маленьким?

Рафаэль: С тех пор, когда я был мальчишкой... Они ко мне не приходили, и я бросился их искать.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Адриана Ривамело: В каком году Рафаэль впервые приехал в Мексику?

Рафаэль: В 1967 году. Но иногда мне говорят, что в 1968. Но я думаю, это был конец 1967. Я приехал и потерял свои чемоданы.

Адриана Ривамело: В аэропорту или в самолете?

Рафаэль: Не знаю, где это произошло. Но они не прибыли... И тогда я пошел в магазин и купил черную рубашку и черные брюки, что больше всего продавалось в магазинах. И это стало моей униформой на всю жизнь.

Адриана Ривамело: Ты женат всего один раз?

Рафаэль: Я женат, познал только этот опыт. Родился уже женатым.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Адриана Ривамело: 42 года в браке, трое детей... Хакобо, Алехандра и Мануэль.

Рафаэль: Да.

Адриана Ривамело: Ты пустил корни в Мексике. Здесь у тебя много хороших друзей?

Рафаэль: Есть очень хорошие друзья, очень хорошие... Многих, к несчастью, уже нет с нами... Здесь, в Мексике, у нас друзей больше всего: и у меня, и у моей жены.

Адриана Ривамело: Если говорить о времени, то это большая привилегия оставаться активным, оставаться  деятельным, продолжать работать...

Рафаэль: Это большая привилегия, ты все сказала этим словом... Это привилегия. Это привилегия подниматься утром и делать вещи, которые тебе нравятся.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Адриана Ривамело: Чем ты занимаешься в течение дня? Ты просыпаешься... поешь...

Рафаэль: Я пою почти каждый день на концертах. Если нет встречи со зрителем, я записываю песни для дисков или слушаю, что уже сделано, новые песни... я все дни в работе. Это прекрасно выходить на сцену... Еще до того, как ослепит свет, входишь в этот портик великолепия, рая... Это потрясающе прекрасно!

* * * * *

Адриана Ривамело: 71 год - его возраст, 55 лет в работе и по сей день он в турне: сейчас - по Испании и скоро вернется в Мексику, чтобы дать концерты. Но сейчас он представляет свой новый альбом, который называется De amor&desamor, который выйдет в формате диска и цифровом формате 7 октября. Завтра я вам предложу посмотреть вторую часть этой беседы и послезавтра - третью, в которых мы говорили об очень многих вещах и на очень интересные темы. И в конце я ему подарила подарок, который ты ему передал...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Ведущий: Это диск с разными песнями... Я его хранил 20 лет. На нем несколько песен. Мне их прислали, и я помог им дойти до адресата. До такого фанастического адресата!

Ведущая: Если они ему понравятся, они станут знаменитыми.

Ведущий: Надеюсь, они придутся ему по вкусу.

Адриана Ривамело: Рафаэль восхитителен, на самом деле, он очень восхитителен и, более того, продолжает оставаться деятельным и сохранил свой прекрасный голос. Он поет очень хорошо и в новом диске отобрал 15 самых известных песен, которые записал в новой аранжировке.

Перевод Татьяны Орловой,
при участии Р. Марковой
и Лили Абадие де Бетета
Опубликовано 25.09.2014