Parte III

ЧАСТЬ III

Тереса: Спасибо, Рафаэль. Ты говорил,  что это спасенная песня. Я полагаю, что для артиста его песни – это часть его самого. И жалко, если какие-то вещи не получаются такими, какими должны получиться.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль испания видео

Рафаэль: Это естественно, я всегда так говорил. Дело в том, что я думал, что в будущем наступит их время. Ведь раньше из моих дисков всегда выбирали самое большее три песни, чтобы я пел их на радио и концертах, а остальные девять, мои бедненькие, остались за бортом.

Т: И из них не получались синглы.

Р: Я думаю, что это мечта любого артиста – суметь возобновить свой репертуар и петь его. Обычно так не выходит, потому что, ясное дело, возраст может, скажем так, притушить все это, и ты не справишься с этими песнями. К счастью, я после всего, что со мной произошло, могу это сделать. Думаю, сейчас самое приятное во всей моей карьере – переписать все мои песни, за всю мою жизнь.

Т: Значит, это только начало того, что ты хочешь сделать.  Это первая ласточка. То есть были великие хиты и несколько других песен, просто сопровождавших эти хиты.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания смотреть видео

Р: Именно так. Когда я сказал об этом Мануэлю Алехандро, он ответил мне: Мне это представляется чудесным, потому что ты дашь им второй шанс – песням, всю жизнь остававшимся в тени.

Т: И к тому же это очень современная песня.

Р: Когда я их перезаписываю, они звучат так, как звучит современная музыка. Я считаю, что это впечатляющие песни, и даже их названия… Они не закончатся. Кроме драгоценностей короны, которые все мы знаем, Yo soy aquel, Cuando tu no estas, Digan lo que digan, у меня такое количество отличных песен, что я снова вытащу их на свет.

Т: И ты назвал диск Mi gran noche (моя великая ночь). Ну, а мы продолжаем мой великий вечер. Я скажу, что это была золотая эпоха Евровидения – участие в конкурсе был удачей для любого певца, а Рафаэль сумел поучаствовал в нем два раза, исполнив песню, которая определила все его творчество: Hablemos del amor. Мы прямо сейчас посмотрим, как началось (потому что тогда-то оно и началось) его великое вхождение в мир эстрады.  

Ролик: 1966 год. Юный Рафаэль, которому чуть больше 20 лет, покорил зрителей всего мира песней Hablemos del amor, песней, с которой он во второй раз представлял Испанию на конкурсе Евровидения, ставшем хорошим трамплином для мальчика из Линареса, который вскоре начнет профессиональную карьеру, отмеченную успехами. В 60-е годы Рафаэль снимается в музыкальных фильмах. Рафаэль добивается кассового успеха с такими памятными песнями, как Mi gran noche и Digan lo que digan. С помощью кинематографа Рафаэль становится социальным феноменом, в него влюбляется публика  - благодаря песням Balada de trоmpeta  и Cuando tu no estas. Успех позволяет ему устроить международные гастроли, на которых он исполняет  свои популярные Yo soy aquel и Estar enamorado. А в 80-е годы Рафаэль снова появляется с песнями  Мануэля Алехандро En carne viva и Que sabe nadie. В середине 80-х он становится самым продаваемым артистом мира. Рафаэль записывает песни Хосе Луиса Пералеса и восстанавливает старые хиты – Toco madera и Maravilloso corazon. В последние годы Рафаэль подарил нам незабываемое исполнение песен в мюзикле «Джекиль и Хайд», плоды сотрудничества с Энрике Бунбури, а также такие диски, как Cerca de ti, на котором  он записал свои великолепные песни – настоящие вехи в истории музыки. Более 80 дисков, вышедших на рынок, и карьера, изобилующая хитами, доказывают, что Рафаэль все еще тот, кто некогда покорил всех своими песнями.

(Студия)

Р: Это маленький образец того, как мы перезаписывали мой репертуар, и мой сын Мануэль помогал мне в этом.

Т: Я хотела бы, чтобы ты рассказал мне об этом, потому что это новые аранжировки, новые технологии…

Р: Да, это все Мануэль.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания смотреть видео

Т: Мануэль? Мне бы хотелось, чтобы ты рассказал.

Р: Ну, Мануэль и Хакобо Кальдерон – мои любимцы. Сейчас Хакобо Кальдерон является для меня тем же, чем в свое время был Вальдо де лос Риос, сам Мануэль Алехандро, Бебу Сильветти. Мне безумно повезло -  рядом со мной были лучшие профи, которых тоже было много. А Пералес написал для меня просто неоценимые произведения, чудесные, например, Frente al espejo. Это песни действительно потрясающие, изумительные.

Т: Ты всегда пел в театре Frente al espejo, потому что она очень театральная.

Р: Очень.

Т: И в конце ты разбиваешь зеркало.

Р: Знаешь, что мне ответили в тот день, когда я сказал об этом, о том, как я себе представлял, как я это буду делать? Мне сказали: только не надо все ломать. Это песня о любви, а где тут любовь? Хосе Луис велик.

Т: Мы должны поблагодарить его – он был у нас и это был чудесный вечер. Есть у нас такое воспоминание: один говорит о другом. Это было трудно. Артист, который ездит по всему миру – или такой, как Хосе Луис, который сейчас больше работает как поэт-песенник, пишет песни и ему нельзя снижать планку.

Р: Это очень травмирует, потому что каждый раз, когда звучит песня, ты думаешь – нет-нет, я хочу еще лучше. Но ему это удается. Надо сохранять азарт, чтобы заражать им другого человека и прикладывать максимум усилий, чтобы добиться чего-то.

Т: Каждому нужно что-то свое, а ему нужно много свободного времени.

Р: Да.

Т: Ему нужно быть на своем месте.

Р: Каждый работает по своему.

Т: С человеком, который сейчас войдет, он никогда не встречался ни на съемочной площадке, ни на сцене. Это великолепная молодая актриса, играющая в кино, театре и на телевидении, отмеченная наградами, и чудесная женщина, потому что я считаю, что помимо того, что она прекрасная актриса, она великолепный человек, все отзываются о ней хорошо. У нее очень хорошие отношения с отцом ее внука – как это… с внуками ее дедушки... нет, я не говорила «дедушка»! Пожалуйста – Тони Акоста!

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания смотреть видео

Р: Да что же это!

Акоста: Сюрприз!

Т: Какая она милая!

А: Ты меня не ждал?

Р: Как я мог? Я же спрашивал: ты будешь дома? А ты: Сегодня – нет.

А: А все остальные дома.

Т: Вот они там. И ждут седьмого. Седьмой уже наготове.

Р: Седьмой кавалерийский.

Т: Что?

Р: Седьмой кавалерийский.

(Рафаэль дает аллюзию на телепередачу Мигеля Босе «El septimo de caballería» и, возможно, на фильм Люьиса 1956 года об эпизоде войны с индейцами в 1868).

Т: Ты должен понимать, что это против Мануэля и Амелии.

Р: Ну, в таких вещах каждый живет в своем ритме.

Т: И два внука. Он называет их как-то по-другому, но я не могу…

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль рафаэль певец Испания смотреть видео

Р: Дети моих детей.

Т: Двое детей его детей: его сына Хакобо и Тони. И у Алехандры, его дочери, еще двое, и двое у Мануэля и Амелии, и у них еще один на подходе. Когда это будет? У Амелии? Ты знаешь?

Р: Это где-то в районе Рождества.

Т: Еще долго.

Р: Это только началось.

Т: Он не так давно женился, он очень молод, сейчас он выпустил диск своего отца… но у него находится время для всего. Расскажи мне, как выглядела эта сцена – этот ужасный день, когда Хакобо сказал: пойдем поужинаем с моими родителями. Мой отец – Рафаэль. Она этого не знала.

А: Ну, для меня это было очень просто. У нас были очень хорошие отношения, мы хорошо понимали друг друга, и для меня все было легко. Первый день, когда я попала в этот дом, был воскресеньем. Он был в турне, и я тоже была на гастролях, мы все откладывали, месяцы шли, а мы не познакомились формально. И тогда я спросила: кто будет? Он сказал: все. И мы встретились. Алехандра была великолепна, и Мануэль и Наталия, и Рафаэль, Хакобо – и пришла я.

Р: Амелии тогда еще не было.

А: Амелия еще не появилась в нашей жизни. Ну, и это было очень хорошо, очень просто. Мы же посвятили себя одному и тому же делу, у нас один способ относиться к нашей профессии. Рафаэль много меня расспрашивал о том, как я справляюсь с работой, я выпросила у него много советов.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания смотреть видео

Т: Какие у вас хорошие отношения с Рафаэлем.

А: Мне так повезло! Так удачно, когда дома есть учитель.

Р: Нам очень повезло, что мы можем подолгу разговаривать, потому что мы занимаемся одним и тем же. Ну, более или менее: один поет, другая нет… пока.

Т: Нет-нет, я не пою.

Р: Я могу говорить с ней о многом, понимаешь, – мне повезло так же, как повезло с моей женой, с Наталией. Я могу говорить обо всем, могу спросить – как тебе премьера, понимаешь? Это большая удача для меня.

А: И для меня – с Наталией. Иногда я читаю ей театральную роль перед тем как принять ее, спрашиваю – как тебе?

Т: Трудно найти такую свекровь. Или это слово вы тоже не употребляете?

А: Я не называю ее этим словом. Я говорю «Наталья» или «Рафаэль». Или «мать Хакобо, отец Хакобо».

Т: Теща, свекровь, бабушка, дедушка…

А: Это очень некрасивые слова.

Т: Рафаэль с Наталией Фигероа были героями великолепной истории о любви, которая со временем превратилась в историю семьи Мартос, великолепной семьи.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль певец Испания смотреть видео

Ролик:

1972 год. После прекрасного романа Рафаэль с Наталией сказали в Венеции «Согласны». Рафаэль в сопровождении своей матери едет в гондоле на церемонию. Это один из самых главных дней его жизни.

Диктор: Наталия, ты влюбилась в артиста или в человека?

Наталия: Мы долго тянули, пока это не превратилось во что-то серьезное. Мы были друзьями, у меня всегда было огромное желание познакомиться с Рафаэлем.

3 августа, через год после свадьбы, у супругов родился первый ребенок – Хакобо Мартос, будущий режиссер нескольких успешных фильмов на Telecinco Siete vidas и Aida. Он добился успеха и в личной жизни - он с Тони Акоста вместе уже 11 лет, с тех пор, как он познакомились на сьемках телесериала. Они родители двух детей – Николаса и Хулии.

Их единственная дочь Алехандра родилась через два года. Девочка пошла по следам своего отца, но она идет другой дорогой – она реставратор картин.

Диктор: Реставратор, актер, певец, актриса – как ты думаешь, кого еще не хватает?

Алехандра: Никого. Нам нравится и то, что есть. Этого хватает, пусть будет, как было.

Летом 2001 она вышла замуж за Альваро Аренсано, она мать Мануэлы, которой восемь лет, и Карлоса, которому шесть лет. Но выяснилось, что надо было подождать немного, чтобы появился тот, кто пойдет по стопам великого Рафаэля.

Мануэль: Я знал все его песни, все, что он записал. Он меня учил, давал мне советы.

Фрагмент концерта 2009 в Лас-Вентас:

Рафаэль: Я должен признаться, что это артист, которого я люблю больше всего. Дамы и господа – Мануэль Мартос.

* * * * *

Младший сын супругов – Мануэль Мартос. Он женат на Амелии, дочери Хосе Боно, и является отцом Хорхе, Мануэля и третьего ребенка, который скоро появится. Мануэль добился успеха со своей группой МОТА.

Артист и писательница-аристократка, трое детей, шестеро внуков и седьмой, который на подходе, – это семья, сплоченная аккордами музыки, искусства и любви.

Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 08.08.2013