Рафаэль в программе"24 часа" с Хакобо Заблудовски (Мексика). 1984

RAPHAEL EN "24 HORAS" CON JACOBO ZABLUDOVSKY (MEXICO). 1984

Хакобо Заблудовски: У меня была программа в 7 утра, никто ее не видел, но Рафаэль захотел на ней присутствовать.

Рафаэль: И в другой раз по воскресеньям... Я как-то позвонил из Лондона и пел по телефону.

Рафаэль

Хакобо Заблудовски: Я это помню.

Рафаэль: Не будем говорить, сколько лет тому назад это было...

Хакобо Заблудовски: Нет...

Рафаэль: В прошлом месяце, в прошлом месяце...

Хакобо Заблудовски: Когда Рафаэль отметит свои 25 лет артистической жизни?

Рафаэль: 28 апреля на следующий год исполнится 25 лет, как я стал артистом. Мой серебряный юбилей. Я буду выступать в театре Real в Мадриде. Это будет большое шоу в присутствии короля Испании, как и в этом году. И потом я совершу мировое турне по многим странам, включая, естественно, и Мексику, отмечая свой 25-ый юбилей.

Хакобо Заблудовски: Чем объясняет Рафаэль свое пребывание на верхних позициях в музыкальном мире в течение стольких лет, невзирая на все изменения, которые произошли?

Рафаэль: Ну... Мне выпало огромное счастье ощущать поддержку публики... Почему я столько лет держусь на сцене? Это же лучше, чем быть плохим артистом... По правде говоря, я не знаю... Я никогда не мог ответить на это... Я же себя не вижу со стороны. Я отдаю, но не получаю... Я принимаю любовь публики, но не знаю. что они получают от меня.

Рафаэль

Хакобо Заблудовски: А как твоя семья, Рафаэль?

Рафаэль: Хорошо, хорошо! Они все прекрасные и красивые. Все мои трое детей здоровы и прекрасны и 26-го приедут сюда.

Хакобо Заблудовски: А как Наталия?

Рафаэль: 26-го приедет сюда.

Хакобо Заблудовски: Она продолжает писать?

Рафаэль: Да, как же иначе?

Хакобо ЗаблудовскиОна журналистка?

Рафаэль: Она зарабатывает этим на жизнь! Это точно. Но, когда она была невестой, должен был платить за нее я... Так?

Хакобо Заблудовски: Нет... А не бывает ли так, что и Наталия тоже тратит то, что зарабатывает Рафаэль?

Рафаэль: Давай сменим тему... Ладно, скажу. Мы одалживаем денежки друг другу...

Хакобо Заблудовски: Она журналист очень обаятельный, образованный, выдающегося ума... уже с очень давних пор!

Рафаэль: Я ее очень ценю.

Рафаэль

Хакобо Заблудовски: А какие планы у тебя здесь, Рафаэль?

Рафаэль: Моя премьера состоится завтра, как ты знаешь, здесь, в Мехико. И 24-го мое выступление в DF и потом турне по всем городам Мексики до 23 февраля. 90 концертов я должен дать, и я очень рад находиться здесь, рад тому, что мексиканская публика увидит мою новую работу, которая, на мой взгляд, очень сильно сделана. И я надеюсь, что всем вам она очень понравится. 

Хакобо Заблудовски: У тебя есть какие-то новые песни?

Рафаэль: Ты хочешь, чтобы я спел сейчас что-то новое?

Хакобо Заблудовски: Конечно...

Рафаэль: С твоего разрешения

Хакобо Заблудовски: Очень хорошо!

Рафаэль поет Estoy llorando hoy por ti

Рафаэль: Это одна из новых романтических песен.

Входит марьячи

Рафаэль: Добрый вечер!

Рафаэль

Марьячи: (читает нараспев) Еще раз ты, Рафаэль, опять приехал к нам, и мы уже привыкли, что ты разжигаешь пламя (llegando y haciendo lumbre - слова из песни - игра слов). Ты приехал из США, и все рассказывают, что ты всех впечатлил своей песней "Перед зеркалом"... И те зеркала, что уже стары, он разбивает их с отчаянием. И чтобы вы меня лучше поняли, он на каждом выступлении из зеркала делает осколки. И ты видишь, что это очень впечатляет! Но сеньору, который их выметает потом, не нравится их количество ... (Рафаэль смеется)

Хакобо Заблудовски: Добро пожаловать, Рафаэль! И большого тебе успеха! Сколько времени будет длится этот приезд?

Рафаэль: Начиная с завтрашнего дня - три недели.

Хакобо Заблудовски: Большого успеха тебе!

Рафаэль: Большое спасибо!

Хакобо Заблудовски: До следующих встреч!

Краткий перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 06.07.2017