Рафаэль в программе "Cine de barrio" с Кармен Севилья и Хуаном Карлосом Сересо. 2007

RAPHAEL EN "CINE DE BARIO" CON CARMEN SEVILLA Y JUAN CARLOS CEREZO. 2007

19 сентября 2007 года

Эта программа появилась в эфире тогда, когда Рафаэль посетил фестиваль кино в Солане, где ему вручили премию братьев Люмьер.

Звучит песня En Acapulco 

В студии ведущие передачи Cine de Bario Кармен Севилья и Хуан Карлос Сересо.

испанский певец Рафаэль

Хуан Карлос: Ай, Рафаэль, исполнил песню En Acapulco, написанную Мануэлем Алехандро, которую он спел в фильме El golfo, снятом в Мексике.

Кармен: Мы, артисты, многие работали там, в Мексике... В одно время со мной там снимались и Лола Флорес, Сара Монтьель...

Хуан Карлос: И сейчас там  Рафаэль продолжает выступления со своим туром Mas cerca de ti, но до этого мы встретились с ним в La Solana.

Кармен: Там проходит фестиваль кинематографии и вина!

Хуан Карлос: И мы там были! А в прошлом году там и ты была, Кармен!

Кармен: Давай посмотрим, как все проходило...

Поклонники Рафаэля:

- Мы имеем все его записи, диски.
- Мы влюблены в его песни!
- Он - самый!...самый! Лучше всех! Я его поклонник всю мою жизнь, с тех пор, как помню себя!

испанский певец Рафаэль

Хосе Боно: Меня пригласили сюда мэр города и учредители этого фестиваля специально для вручения Рафаэлю медали братьев Люмьер.

Хуан Карлос и Рафаэль.

Хуан Карлос: Поздравляю тебя с этой наградой!

Рафаэль: Меня переполняют эмоции, это было неожиданно для меня, и я счастлив, тем более, что это происходит в такой прекрасный период моей жизни.

испанский певец Рафаэльиспанский певец Рафаэль

Хосе Боно: Это еще одна награда и чествование в числе многих, которыми Рафаэль отмечен и их немало.

Хуан Карлос: Это фестиваль кинематографа и вина, но прессе ты сказал, что ты вино не пьешь и не прикасаешься к нему?

Рафаэль: Не могу и не должен это делать... Но есть много людей, кому нравятся вина, и это прекрасно.

Хуан Карлос: Ты снялся в фильме, съемки которого проходили в Мексике. У тебя особые и очень важные отношения с этой страной. Не расскажешь ли немного, что вас связывает?

испанский певец Рафаэль

Рафаэль: Это прекрасные отношения, которые начались еще в 1966 году. В Мексике я себя чувствую как дома.Там относятся с огромной любовью и нежностью ко мне и ко всему, что я делаю, и я их обожаю и безмерно благодарен за это.

Хуан Карлос: Ты награжден тремя самыми важными золотыми медалями Мексики, из них, многие связанные с туризмом... Ты почетный сын Мексики!

Рафаэль: Да, да... Мексика мне вручила столько наград, в том числе, и те, что ты упоминаешь... И много больше!

испанский певец Рафаэльиспанский певец Рафаэль

Чествование Рафаэля на улицах Ла Солана.

Хуан Карлос: Сейчас Кармен Севилья нас будет видеть в студии. Что ты ей передашь?

Рафаэль: Кармен я обожаю! Мы знакомы уже вечность! Я тебя целую!

Кармен: (в студииИ я тебя целую, мой дорогой Рафаэль! Приходи, приходи к нам на передачу в Cine de Bario! Мы очень хотим тебя здесь видеть!

Хуан Карлос: Сегодня в передаче мы показываем фильм, который снят в Мексике, и хотим этим фильмом чествовать всех мексиканцев, которые смотрят нас по интернациональному каналу ТВ Испании.

Кармен: Сегодня мы с Мексикой, моей дорогой Мексикой и с Рафаэлем, который спел так много мексиканских песен! Есть одна, очень красивая, которая называется Llorona... Чудесная песня прекрасной Мексики! И Рафаэль в фильмах, снятых там, кажется, спел почти все мексиканские песни!

Мексиканские песни в исполнении Рафаэля.

испанский певец Рафаэль

Кармен: Как прекрасно эти песни спел Рафаэль и до сих пор он их прекрасно поет, даже по прошествии стольких лет!  Ты - самый великий в этом мире, Рафаэль!

19.09.2007
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 21.02.2014

Дополнительные материалы:

Raphael recibe la medalla Lumière del cine en La Solana. 2007
La Solana: Cálida bienvenida a Raphael,
que recibió la medalla Lumiére del Cine. 2007
Рафаэль получает медаль братьев Люмьер /
Raphael recibe la medalla Lumiére. 2007