Рафаэль в программе «Привет, Раффаэлла!» с Раффаэллой Карра. I. 1993
RAPHAEL EN "¡HOLA RAFFAELLA!" CON RAFFAELLA CARRÁ. I. 1993
18 марта 1993 года
Рафаэль поет Yo soy aquel, Mi gran noche, Qué sabe nadie, Una locura и Escándalo
Раффаэлла Карра: Фантастика! У нас здесь один микрофон, чтобы петь, а чтобы говорить – другой. Прикрепим его сюда. Ты – единственный артист, который, по правде говоря, должен был бы мощно аплодировать нашим техникам. Потому что ты не представляешь, что ты творишь между кабелями оператора и звукотехника.
Рафаэль: И к тому же, исполняя песни вживую, я доставляю им еще больше хлопот. Аплодисменты всем техническим работникам! И аплодисменты нашему дьяволу Серхио, управляющему камерами – ведь за мной трудно следить.
Раффаэлла Карра: Он называет тебя «опасность красного уровня». Он говорит всем операторам: Приезжает красная опасность, всем приготовиться – и вперед.
Рафаэль: Я черная опасность.
Раффаэлла Карра: Он очень любит тебя и восхищается тобой. Так что он будет следовать за тобой...
Рафаэль: Почти как ты.
Раффаэлла Карра: Мы с тобой тезки – видишь, я выучила это слово. Раньше я говорила «toquinio» , а теперь говорю «tocayo». И поэтому мы очень любим друг друга. Рафаэль, откуда ты приехал? Потому что тебя никогда нет в твоем доме в Мадриде, Ну, не всегда, как я сказала, но часто.
Рафаэль: Я приехал из США, как ты прекрасно знаешь, потому что я послал тебе факс.
Раффаэлла Карра: Он живет факсами.
Рафаэль: Без факса я умру. Я вернулся из США, где совершал концертное турне. А завтра – полагаю, что это пятница (кстати, поздравляю всех отцов, включая самого себя, так как я тоже отец) я уезжаю в Колумбию, затем в Перу, потом – не помню, куда я поеду потом.
Раффаэлла Карра: Идем со мной.
Рафаэль: Я ухожу с тобой. Чао!
Раффаэлла Карра: Я хочу сказать тебе одну вещь – от всего сердца. У тебя много работы, ты много ездишь – удачи тебе. У вас с Наталией выросли три чудесных ребенка. В семье Рафаэля царит единственное в своем роде спокойствие. Там три ребенка и три чуда. Привет Хакобо...
Рафаэль: Хакобо находится в этот вечер здесь.
Раффаэлла Карра: ...Мануэлю и Алехандре. Это фантастический отец, такое ощущение, что, несмотря на разъезды, они постоянно был рядом с ним.
Рафаэль: Факсы, факсы... и телефон.
Раффаэлла Карра: Знаешь зачем я привела тебя сюда? Можешь повернуться на минутку?
Рафаэль: Да.
Раффаэлла Карра: Знаешь, что это такое? Это древнеримская маска, она называется La bocca della verita – уста истины. Ты много путешествовал и несколько раз бывал в Риме.
Рафаэль: Да-да.
Раффаэлла Карра: Теперь я хочу задать тебе два или три вопроса. Ты положишь руку внутрь. Но если ты солжешь... я не знаю, что может произойти.
Рафаэль: Мне ее отрежут? Такова легенда?
Раффаэлла Карра: Это легенда. Но если ты скажешь правду...
Рафаэль: Раффаэлла, А если я скажу неправду, то как я буду петь без этой руки?
Раффаэлла Карра: Возьмешь микрофон в другую.
Рафаэль: А со второй как? Какой ужас.
Раффаэлла Карра: В нашей программе не бывает непредвиденных вещей. Этим занимался дьявол Серхио. Может начинать с первым вопросом? Сколько раз ты... Положи руку внутрь! Сколько раз ты смотришь в зеркало утром, перед тем как одеться? Или сколько времени?
Рафаэль: Утром? По правде говоря, вообще не смотрю.
Раффаэлла Карра: Ты не смотришься в зеркало?
Рафаэль: (пытается освободить руку) Эй, в чем дело? Это же правда!
Раффаэлла Карра: Правда?
Рафаэль: Утром такого не бывает. Я вижу, что я такой страшный, что лучше не смотреться. Так что я чищу зубы, умываюсь – и ухожу. Правда, я смотрю в зеркало, когда бреюсь, чтобы не порезаться. Я всегда бреюсь в шесть вечера, перед уходом в театр.
Раффаэлла Карра: Вынимай руку, посмотрим, цела ли она. Ой! Ты порезался, когда брился?
Рафаэль: Это потому что я говорил глупости.
Раффаэлла Карра: Клади руку внутрь еще раз. Ты много ездишь и бываешь во многих отелях. Ты хоть раз перепутал кровати?
Рафаэль: Да. Особенно когда я просыпаюсь среди ночи - а я часто просыпаюсь, я страдаю бессонницей. И зачастую я сажусь в постели и не знаю, где я нахожусь.
Раффаэлла Карра: Нет, я имела в виду, что ты перепутал номера и лег спать в кровати другого человека.
Рафаэль: Нет, потому что когда я путешествую с моей женой, мы спим в одной постели, а когда я путешествую в одиночку, я сплю в своей постели один. Мня тянут за руку!
Раффаэлла Карра: Ты не виноват?
Рафаэль: Я не любитель адюльтеров!
Раффаэлла Карра: Скажи еще одну вещь: какой певец или певица очень часто фальшивит? Назови имя. Такое случается даже с Паваротти, а вот эстрадники...
Рафаэль: Дело в том, что я слушаю их доброжелательно.
Раффаэлла Карра: Ты хочешь сказать, что их много?
Рафаэль: Я прощаю своих коллег, если они фальшивят. Не тяни меня за руку!
Раффаэлла Карра: Последний вопрос: сколько тебе лет?
Рафаэль: Мне? Двадцать три. Для друзей.
Раффаэлла Карра: А для нормальных людей?
Рафаэль: Сорок восемь.
Раффаэлла Карра: Ты сказал правду, можешь вытащить руку. Он очень поранен, но он говорил правду. Рафаэль, это твой дом, возвращайся, когда захочешь. Спасибо! Уникальный артист!
Рафаэль: Реклама!
TVE
19.03.1993
Перевод Р. Марковой
Опубликовано 19.07.2017