Рафаэль в программе «¡Hola Raffaella!» с Раффаэллой Карра. I. 1993

RAPHAEL EN "¡HOLA RAFFAELLA!" CON RAFFAELLA CARRÁ. I. 1993

18 марта 1993 года

Рафаэль поет Yo soy aquel, Mi gran noche, Qué sabe nadie, Una locura и Escándalo

Раффаэлла Карра: Фантастика! У нас здесь один микрофон, чтобы петь, а чтобы говорить – другой. Прикрепим его сюда. Ты – единственный артист, который, по правде говоря, должен был бы мощно аплодировать нашим техникам. Потому что ты не представляешь, что ты творишь между кабелями оператора и звукотехника.

Рафаэль: И к тому же, исполняя песни вживую, я доставляю им еще больше хлопот. Аплодисменты всем техническим работникам! И аплодисменты нашему дьяволу Серхио, управляющему камерами – ведь за мной трудно следить.

Раффаэлла Карра: Он называет тебя «опасность красного уровня». Он говорит всем операторам: Приезжает красная опасность, всем приготовиться – и вперед.

Рафаэль: Я черная опасность.

Раффаэлла Карра: Он очень любит тебя и восхищается тобой. Так что он будет следовать за тобой...

Рафаэль: Почти как ты.

Раффаэлла Карра: Мы с тобой тезки – видишь, я выучила это слово. Раньше я говорила «toquinio» , а теперь говорю «tocayo». И поэтому мы очень любим друг друга. Рафаэль, откуда ты приехал? Потому что тебя никогда нет в твоем доме в Мадриде, Ну, не всегда, как я сказала, но часто.

Рафаэль: Я приехал из США, как ты прекрасно знаешь, потому что я послал тебе факс.

Рафаэль Мартос Санчес

Раффаэлла Карра: Он живет факсами.

Рафаэль: Без факса я умру. Я вернулся из США, где совершал концертное турне. А завтра – полагаю, что это пятница (кстати, поздравляю всех отцов, включая самого себя, так как я тоже отец) я уезжаю в Колумбию, затем в Перу, потом – не помню, куда я поеду потом.

Раффаэлла Карра: Идем со мной.

Рафаэль: Я ухожу с тобой. Чао!

Раффаэлла Карра: Я хочу сказать тебе одну вещь – от всего сердца. У тебя много работы, ты много ездишь – удачи тебе. У вас с Наталией выросли три чудесных ребенка. В семье Рафаэля царит единственное в своем роде спокойствие. Там три ребенка и три чуда. Привет Хакобо...

Рафаэль: Хакобо находится в этот вечер здесь.

Раффаэлла Карра: ...Мануэлю и Алехандре. Это фантастический отец, такое ощущение, что, несмотря на разъезды, они постоянно был рядом с ним.

Рафаэль: Факсы, факсы... и телефон.

Раффаэлла Карра: Значешь зачем я привела тебя сюда? Можешь повернуться на минутку?

Рафаэль: Да.

Раффаэлла Карра: Знаешь, что это такое? Это древнеримская маска, она называется La bocca della verita  – уста истины. Ты много путешествовал и несколько раз бывал в Риме.

Рафаэль: Да-да.

Раффаэлла Карра: Теперь я хочу задать тебе два или три вопроса. Ты положишь руку внутрь. Но если ты солжешь... я не знаю, что может произойти.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Мне ее отрежут? Такова легенда?

Раффаэлла Карра: Это легенда. Но если ты скажешь правду...

Рафаэль: Раффаэлла, А если я скажу неправду, то как я буду петь без этой руки?

Раффаэлла Карра: Возьмешь микрофон в другую.

Рафаэль: А со второй как? Какой ужас.

Раффаэлла Карра: В нашей программе не бывает непредвиденных вещей. Этим занимался дьявол Серхио. Может начинать с первым вопросом? Сколько раз ты... Положи руку внутрь! Сколько раз ты смотришь в зеркало утром, перед тем как одеться? Или сколько времени?

Рафаэль: Утром? По правде говоря, вообще не смотрю.

Раффаэлла Карра: Ты не смотришься в зеркало?

Рафаэль: (пытается освободить руку) Эй, в чем дело? Это же правда!

Раффаэлла Карра: Правда?

Рафаэль: Утром такого не бывает. Я вижу, что я такой страшный, что лучше не смотреться. Так что я чищу зубы, умываюсь – и ухожу. Правда, я смотрю в зеркало, когда бреюсь, чтобы не порезаться. Я всегда бреюсь в шесть вечера, перед уходом в театр.

Раффаэлла Карра: Вынимай руку, посмотрим, цела ли она. Ой! Ты порезался, когда брился?

Рафаэль: Это потому что я говорил глупости.

Раффаэлла Карра: Клади руку внутрь еще раз. Ты много ездишь и бываешь во многих отелях. Ты хоть раз перепутал кровати?

Рафаэль: Да. Особенно когда я просыпаюсь среди ночи - а я часто просыпаюсь, я страдаю бессонницей. И зачастую я сажусь в постели и не знаю, где я нахожусь.

Рафаэль Мартос Санчес

Раффаэлла Карра: Нет, я имела в виду, что ты перепутал номера и лег спать в кровати другого человека.

Рафаэль: Нет, потому что когда я путешествую с моей женой, мы спим в одной постели, а когда я путешествую в одиночку, я сплю в своей постели один. Мня тянут за руку!

Раффаэлла Карра: Ты не виноват?

Рафаэль: Я не любитель адюльтеров!

Раффаэлла Карра: Скажи еще одну вещь: какой певец или певица очень часто фальшивит? Назови имя. Такое случается даже с Паваротти, а вот эстрадники...

Рафаэль: Дело в том, что я слушаю их доброжелательно.

Раффаэлла Карра: Ты хочешь сказать, что их много?

Рафаэль: Я прощаю своих коллег, если они фальшивят. Не тяни меня за руку!

Раффаэлла Карра: Последний вопрос: сколько тебе лет?

Рафаэль: Мне? Двадцать три. Для друзей.

Раффаэлла Карра: А для нормальных людей?

Рафаэль: Сорок восемь.

Раффаэлла Карра: Ты сказал правду, можешь вытащить руку. Он очень поранен, но он говорил правду. Рафаэль, это твой дом, возвращайся, когда захочешь. Спасибо! Уникальный артист!

Рафаэль: Реклама!

TVE
19.03.1993
Перевод Р. Марковой
Опубликовано 19.07.2017