Часть III

PARTE III

Хосе Боно: Рафаэль для меня (если не считать его артистического дарования, хотя как можно говорить так о Рафаэле, который для меня в первую очередь больше артист, чем все остальное) - это исключительный человек. Я говорю это не оттого, что мне надо завоевать его любовь – потому что  она у меня уже есть. Я говорю так, потому что он – образцовый отец, муж и друг.

Рафаэль Мартос Санчес

Хосе Боно: Я испытываю к нему необыкновенную любовь. И давно отношусь к нему с восхищением, которого заслуживает такой артист, как Рафаэль. И к его семье  – не только потому что его сын и моя дочь женаты, а потому что для моей жизни много значит привязанность Рафаэля и возможность проводить с ним воскресенья в его доме.

Анне Игартибуру: Одна вещь, которой ты научился у Хосе Боно? Наверняка такие есть.

Рафаэль: Я очень многому у него научился, он – блистательный человек, исключительная личность, близкий друг, чудесный человек. Близкий людям, народу, любимый им. Это очень важно для политика. И для артиста, и для ведущего. Все, имеющие дело с публикой, должны быть очень хорошими людьми, потому что это видно по глазам, это чувствуется в глазах.

Анне Игартибуру:  Конечно.

Рафаэль: Плохо, когда ты выламываешься. А он – святой человек.  

Анне Игартибуру: Да... Как вы себя чувствуете в этот момент:  ваши дети всегда были на виду, но ведь был роман, кончившийся браком, возникла семья, вы стали ближе, чем раньше, вы связаны свойством и семейными узами. Как вы себя чувствуете в этой истории?

Мой Рафаэль певец Испания

Рафаэль: А ты как себя чувствуешь?

Хосе Боно: Ну, на самом деле наши дети познакомились из-за нас. Это была очень милая история. Один раз на выборах (это было очень давно) Рафаэль и Наталия прислали мне письмо, говоря, что за пределами политики, в личном плане, им понравилось что-то, что я сделал или сказал. И меня тронуло, что Рафаэль и Наталия Фигероа так любезны с незнакомым человеком, но я решил, что это, возможно, сделано просто из вежливости. Но оно было написано с такой любовью, что я им позвонил. И с тех пор, уже пятнадцать лет, мы начали встречаться, вместе обедать, и наши дети познакомились.

Рафаэль: Но он меня подставил. В понедельник этому исполнилось десять лет.

Хосе Боно: Однажды моя дочь сказала: Мануэль меня спросил, согласна ли я.

Рафаэль: Это меня не удивило. Я был готов к тому, что мой сын это сделает. У меня очень сообразительный сын.

Мой Рафаэль певец Испания

Хосе Боно: Я Амелии  говорил – его нельзя упустить. Он мне нравится, я знаю - он такой же, как его отец и мать.

Анне Игартибуру: Хосе, спасибо за то, что ты был с нами. Лучшие пожелания твоей большой семье, которая  тебя любит, сама того не желая и не отдавая себе в этом отчета, но очень мило, что вы все делаете вместе.

Хосе Боно: Спасибо.

Анне Игартибуру: Спасибо, пока.

(Публика аплодирует)

Анне Игартибуру: Великий! Он был с нами, но я не решилась спросить его о многих вещах из-за своего воспитания.

Рафаэль: Это самый душевный человек, какого только можно себе представить.

Анне Игартибуру: Да-да.

Рафаэль: И это очень заметно.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Мексика, Mi gran noche. 14 великих песен, которые только что вышли. Когда-нибудь, когда мы договоримся заранее, ты нам споешь?

Рафаэль: Хорошо. Как же иначе.

Анне Игартибуру: А теперь мы позовем на съемочную площадку Мануэлу. Помнишь кто это?

Рафаэль: Да... Откуда она выйдет?

Анне Игартибуру: Судя по экрану, с этой стороны... Она уже идет. Встань. Каролина ее ведет. Это твоя суперпоклонница из Севильи... Аплодисменты Мануэле, пожалуйста. Спасибо! Привет Мануэла, добро пожаловать на площадку!

Мануэла: Ой!

Рафаэль: Как поживаешь?

Мануэла: Отлично.

Рафаэль: Ты из Севильи?

Анне Игартибуру: Садитесь.

Мой Рафаэль певец Испания

Рафаэль: Мануэла меня не слышит.

Анне Игартибуру: Сколько мужчин и женщин во всем мире хотели бы оказаться здесь, меньше чем в одном метре от кумира. В тридцати сантиметрах.

Мануэла: Я бы ни с кем не поменялась. Какое действительно огромное переживание!

Анне Игартибуру: Ты знаешь, что он пришел представить этот диск?

Рафаэль: Ты его купила?

Мануэла: Нет, не смогла. Но не беспокойся, я завтра его достану.

Анне Игартибуру: Я купила его в подарок тебе. Я его принесла, а унесешь отсюда ты. Как тебе это?

Мануэла: Чудесно.

Мой Рафаэль певец Испания

Мануэла: В твиттере он написал, что завтра у него интервью. Еще неделю назад.

Рафаэль: Я всегда выполняю то, что сказал.

Мануэла: Ой, этого не может быть.

Рафаэль: Если договорились, я все исполняю.

Мануэла: Мои подруги говорили: у Рафаэля будет интервью там же, где будешь ты.

Анне Игартибуру: Сколько концертов Рафаэля ты видела? Но сегодня случай совершенно особенный.

Мануэла: Все. Мой муж сказал: он такой же, как всегда. – Нет, лучше, чем когда бы то ни было.

Анне Игартибуру: Он с каждым годом все лучше.

Мануэла: Он превосходит сам себя.

Рафаэль: Ты вернешься в Севилью?

Мой Рафаэль певец Испания

Мануэла: Я собираюсь. Дома я сказала: Я еду в турне.

Анне ИгартибуруКогда ты его увидела, у тебя слезы от волнения потекли.

Мануэла: Градом.

Анне Игартибуру: Такого не бывает ни с каким другим артистом.

Мануэла: Нет, конечно. Я его знаю с восьми лет. Он не в моем доме, и понятно почему –  у меня нет места, но моя семья и мой муж в курсе...

Рафаэль: Ой, мамочки!

ММануэла: Не беспокойся.

Рафаэль: Да я не беспокоюсь.

Анне Игартибуру: Сеньора замужем, все нормально, нет никаких проблем.

Рафаэль: Но я знаю, что муж...

Мануэла: Да, разумеется.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Ты видела обложку? В цвете? Это повтор снимка – посмотри на экран – сделанного сорок восемь лет назад. Ты помнишь эту афишу?

Мануэла: Прекрасно помню.

Анне Игартибуру: Посмотри: вот Рафаэль 48 лет назад.

Мануэла: Я помню этот ремень.

Анне Игартибуру: Он кажется тем же самым.

Рафаэль:  Да. Единственное, что мы нашли, был ремень.

Анне Игартибуру: О, этот ремень... какая талия у этого человека...

Мануэла: Да.

Анне Игартибуру: Здесь 14 песен, которые никогда не исполнялись на сцене.

Мануэла: В моем доме прозвучали все.

Анне Игартибуру: Эти?

Мануэла: Ну да.

Анне Игартибуру: Ну, скажем, Amantes.

Мануэла: (Напевает Los amantes...

Мой Рафаэль певец Испания

Рафаэль: Они знают их все.

Анне Игартибуру: Он говорил: это песни, чтобы петь, а не танцевать под них.

Мануэла: Тоже верно.

Анне Игартибуру: Мануэла, зачем я привела тебя сюда?

Мануэла: Я нервничаю.

Анне Игартибуру: Как велик это сеньор.

Мануэла: Клянусь, я не могла и вообразить себе... я в восторге. Я думала, что меня пригласили поговорить о ферии. Я заставила всю семью рассказывать и  рассказывать мне о ферии, я все пропитаюсь ферией.

Анне Игартибуру: Спой какую-нибудь песню.

Мануэла: Есть одна вещь, которую ты поешь с Алехандро Сансом, она мне поднимает настроение.

Рафаэль: Очень высоко.

Мануэла: И я прихожу на работу полной энергии.

Анне ИгартибуруЧто это за песня?

Мой Рафаэль певец Испания

Мануэла: Es la fuerza que me lleva que (поет La fuerza del corazon). Потому что она дает чертовский подъем сил.

Анне Игартибуру: Если бы ты устроила турне, как бы оно называлось?

Мануэла: Mi gran noche. Это великолепно.

Анне Игартибуру: (Поет Mi gran noche)

Мануэла: Да, и когда я дома или дочки уходят на вечеринки и поют что-нибудь, то поют это (поет Mi gran noche). Так молодежь входит в мир Рафаэля, а Рафаэль вошел в мир молодежи.

Рафаэль: И эти социальные сети.

Анне Игартибуру: Да-да. А ты танцуешь?

Мануэла: В театре мы танцуем все. Он нас заставляет. И больше всех танцую я.

Анне Игартибуру: И конечно, порой возникают проблемы...

Мануэла: Нет, никаких.

Рафаэль: Это достойное отношение.

Анне Игартибуру: Так если бы могла с ним беседовать с пяти вечера до одиннадцати ночи...

Мануэла: У меня много есть что сказать.

Анне Игартибуру: Нам нравится этот человек, он такой красивый, такой привлекательный.

Рафаэль: И пусть говорят.

Анне Игартибуру: И о чем  бы ты с ним говорила?

Мануэла: Я бы рассказала обо всем, что пережила... ну, не знаю, что он мне очень нравится, спросила бы, что он думает о нас – о группе поклонников, которые, естественно, являются его опорой.

Мой Рафаэль певец Испания

Анне Игартибуру: Что ты о них думаешь?

Рафаэль: Некоторые мне нравятся – да, а другие нет, потому что.. Как ты знаешь, сейчас появилась целая волна молодежи.

Мануэла: Мои дочки следуют за ним, а они очень молодые.

Рафаэль: Зайди в театр, там половина публики – это молодежь.

Анне Игартибуру: Это потому что ты так пашешь, так много работаешь.

Мануэла: Я была на концерте, который шел под один рояль (Cerca de ti), и я вышла как безумная, потому что это был концерт, который мне понравился больше всего. Я вернулась домой, а мои дочки говорили «Да ну, Рафаэль! отстань от нас с этим Рафаэлем». Но я их привела, и с тех пор они не пропускают ни одного твоего концерта. Чтобы тебе понравился Рафаэль, просто надо пойти посмотреть на Рафаэля. 

Анне Игартибуру: Я отдаю тебе диск, хотя мне очень жалко. Я куплю еще. Спасибо.

Рафаэль: Тебе спасибо, всегда. Удачи.

(Рафаэль и Мануэла уходят)

Анне Игартибуру: До свидания. Какая кокетка Мануэла, она забыла губную помаду. Я дала ей диск, она подарила мне помаду. Она хотела увидеть его вблизи.  И получила новый диск Mi gran noche с 14 песнями, которые он никогда не исполнял на сцене, это такая щедрость со стороны артиста!

Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 22.06.2013