Parte II

ЧАСТЬ II

Голос за кадром: Рафаэль нам представляем свой новый диск De amor y desamor. Артист вновь записал песни, которые ознаменовали его карьеру - это драгоценности его короны, как он сам их назвал. 15 легендарных тем, которые стали настоящим символом его успеха.

Рафаэль: Бесспорно, это песни Мануэля Алехандро... Хосе Луиса Пералеса.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Голос за кадром: Песни, которые артист исполняет в туре, носящем такое же название, как и новый диск, продолжают иметь ошеломляющий успех. В этой новой работе артист экспериментирует с ощущениями, которые ранее никогда не испытывал. И еще этим вечером вспомним великие моменты жизни этого неподражаемого артиста и насладимся мгновениями, которые уже стали историей. Спустя 55 лет его триумфальной карьеры, Рафаэль возвращается с диском De amor y desamor - диском, который так ждут его верные поклонники.

Кампос: (публике) Как чудесно видеть, что вы подпеваете эти песни!

РафаэльСлушая эти песни, я только представляю количество тех песен, которых сотни и которые мне еще предстоит записать.

Кампос: Это точно! Как мы говорим, ты - это легенда музыки, имеющая огромный стаж работы, но и новые поколения  отмечает этот потрясающий феномен в музыке и давайте сейчас вспомним его огромные достижения.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Голос за кадром: Рафаэль. без сомнения, одна из самых больших звезд мира эстрады и цифры говорят об этом сами за себя.Мало из интернациональных артистов достигли эти впечатляющие показатели. Ни Мадонна, ни Франк Синатра, ни Барбра Стрейзанд, на даже сам Элвис Пресли не смогли добиться того, что "мальчик из Линареса", который получил наибольшее признании индустрии дискографии, получив Урановый диск за более чем 50 миллионов проданных копий одного диска.

326 золотых дисков, 49  платиновых за всю свою карьеру. Успех сопутсвовал ему с начала его карьеры. Во время его выступления в Мадисон-Сквер Гардене в Нью-Йорке. в 1967 году добился того, что собрал почти 50 тысяч зрителей.

В середине 80х был главным действующим лицом самого многочисленного концерта в нашей стране - собрав 114 тыс человек на стадионе Сантьяго Барнабеу. В 1990 был единственным испанским певцом, признанным №1 в Японии за песню ESCÁNDALO. С более чем 80 изданными альбомами количество дисков возможно достигнет более 100 миллионов копий. И если расположить по прямой линии эти диски, сможем достичь Китая. За всю свою карьеру Рафаэль всегда провоцировал сумасшествие у публики. И множество концертов по всему миру заставили его проехать столько тысяч километров, сколько можно проехать, обогнув земной шар 50 раз или 5 раз проделать путь от Земли до Луны.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль - это всемирная легенда музыки, живой миф, который день за днем продолжает сражаться, бросая всё новые вызовы на дуэль. Рафаэль провоцирует своих поклонников с самого начала своей карьеры, вызывая по-настоящему страстные чувства у женщин. Об этом говорят эти редкие кадры его выступления в Мексике, на Аламеда, в 1967 году, когда певец согласился прибегнуть к охране полиции, но линия безопасности была нарушена, и ему пришлось прервать концерт.

В 1968 году Рафаэль посетил Чили в первый раз. Сотни поклонников прибыли в аэропорт, чтобы его встретить. Певец сошел с самолета под оглушительные приветствия и аплодисменты поклонников, которые по всему пути в гостиницу Каррерас в Сантьяго, где Рафаэль должен был остановиться, с нетерпением ожидали артиста, чтобы поприветствовать его.

В его первый приезд в Москву, в 1971 году, Рафаэль добился полного признания. Публика была потрясена и наслаждалась каждым жестом и каждой нотой артиста. Каждый концерт заканчивался нескончаемыми овациями, что заставляло артиста приветствовать публику не один раз.

Десятилетие за десятилетием Рафаэль связывает успехом, и спустя более, чем полвека,  которые он провел на сцене, легион его поклонников продолжает пылко приветствовать его. Это показал совсем недавно фестиваль Sonorama в Аранда де Дуэро. Около 10 тысяч зрителей разных возрастов неистовствовали с первых аккордов песни Mi Gran noche... И Рафаэль продемонстрировал еще один раз, что он остается всё тем же.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Кампос: У тебя обширное турне, ты рассказывал... Прекрасное фильм, не так ли?

Рафаэль: Хорошая работа... Прекрасное видео... На память.

Кампос: Ты говорил, что у тебя впереди Кадис...

Рафаэль: Пять дней в Малаге

Кампос: Пять дней, малагийцы!

Рафаэль: Три дня в Севилье, потом я еду в Гранаду, потом в Бильбао, Сан-Себастьян и потом... И потом... И потом - целый месяц в Мадриде! (Тересе) Я жду, что ты придешь.

Кампос: Обязательно, с большим удовольствием. Спасибо большое! Мне очень волнительно видеть тебя так близко. И все эти песни - это наши песни...

Рафаэль: Это песни нашей жизни.

Кампос: Когда мы видим поклонников... Их феномен... Мы об этом с тобой много раз говорили, ты их приобщил с самого начала...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Все это тогда и началось.

Кампос: И ты всегда заботился о твоих поклонниках?

Рафаэль: Я старался, как минимум быть с ними воспитанным... Хорошо с ними обходиться, принимать их хорошо, чтобы никогда не было неловкости ни с моей, ни с их стороны.

Кампос: Посмотрим, что нам расскажут поклонники в зале.

Антонио Росси: На самом деле среди публики много поклонников, которые тебя сопровождали все это время. Мы спросили и нам рассказали поразительные истории. Здесь у нас есть одна сеньора... Как тебя зовут?

Пилар: Пилар.

Антонио Росси: Сколько лет ты поклонница Рафаэля?

Пилар: С 14 лет.

Антонио Росси: Но самое замечательное, что она ходила на один спектакль... Сколько раз?

Пилар: 53 раза... ходила на Джекиля...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: И пусть опять придет!

Кампос: Да, да...Джекиль вернется.

Антонио Росси: А эти поклонницы приехали из России.

Кампос: В России Рафаэль имел большой успех!

Рафаэль: ????

Антонио Росси: А как тебя зовут?

Дина: Зинаида или Дина.

Антонио Росси: Она мне говорила, но я не в состоянии повторить.

Дина: Дина - так легче меня называть.

Антонио Росси: Дина, когда ты стала поклонницей Рафаэля?

Дина: С 15 лет.

Антонио Росси: Ты объехала всю страну, следуя по городам, в которых выступал Рафаэль?

Дина: Большую часть из них - да.., следуя за Рафаэлем.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Антонио Росси: А сейчас кто отважится попросить Рафаэля спеть а капелла? Например ты? Какая песня твоя любимая?

Поклонница: У меня все песни любимые, и мне нравится Frente al espejo.

Рафаэль поет а капелла фрагмент Frente al espejo.

Кампос: Спасибо! спасибо!

Рафаэль: Великая песня!

Кампос: Спасибо большое!

Рафаэль: Спасибо!

Кампос: Одна из твоих самых замечательных тем!

Рафаэль: Это композиция Хосе Луиса Пералеса.

Кампос: Великого Пералеса, который написал столько прекрасных песен!

Рафаэль: Для меня он написал такие прекрасные песни! Изумительные!

Кампос: Мы бы хотели его увидеть здесь...

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Пералес! Однажды давай придем на передачу вместе!

Кампос: Это будет прекрасно! А сейчас еще одна из твоих великих песен.

Молодые певцы исполняют Yo sigo siendo aquel.

Кампос: Сейчас будет реклам пауза, а за ней для нас опять будет петь Рафаэль.

* * * * *

КампосВеликий и прекрасный вечер, когда мы слушаем новую работу Рафаэля. Сейчас он исполнит свой великий хит, который написал Мануэль Алехандро, No puedo arrancarte de mi - РАФАЭЛЬ!

Рафаэль: Этого не знаю... Должен смотреть...

Кампос: Нет.., но... если позвонит Наталья, мне это скажет.

Рафаэль: Точно!

КампосЭто точно! (обращаясь к Терелю) Что хочешь? Хочешь войти? Хорошо, хорошо...

Терелю: Привет!

Кампос: Это шутка... это шутка...

Терелю: Мы видим друзей, и я пришла поговорить о дружбе.

Рафаэль: О дружбе?

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Терелю: О дружбе. И давайте начнем с кадров... Я знаю, твоя очень большая подруга, это был особенный момент... Вы оба танцевали... танцевали танго... И зрители  рыдали от смеха...

Рафаэль: Это была полная импровизация.

Терелю: Давайте посмотрим!

Идет фрагмент программы с Рафаэлем и Линой Морган.

Кампос: Ай, Лина! Наша дорогая Лина!

Рафаэль: Лина переживает неприятный момент... Но я верю, что она преодолеет его.

Терелю: Ты знаешь о ней что-нибудь?

Рафаэль: Нет... На самом деле знаю только то, что знают все. Знаешь, Даниэль - это человек, который имеет распоряжение препятствовать визитам к ней... Нельзя ее видеть и точка! Но, когда это будет возможно, я буду первым у нее. Пока же это невозможно.

КампосКрепко целуем тебя, Лина! И Даниэль, передай ей поцелуй от Рафаэля и от всех нас, кто сейчас находится здесь.Мы ее любим, ей восхищаемся и по ней скучаем.

Терелю: Последние новости обнадеживают: ей уже лучше, чем в предшествующие месяцы.

Рафаэль: Уже год и восемь месяцев...

Терелю: Так долго, так долго! Как бы мы хотели, чтобы она уже поправилась и все бы ее увидели! И другая женщина, которая является не меньшей твоей подругой... но... ее уже нет с нами... Давай посмотрим фрагменты с твоей подругой Росио Дуркаль - Мариетой!

Идет фрагмент программы с Рафаэлем и Линой Морган.

Рафаэль: Какая она великая! Какая великая! И какой прекрасный человек! Очень сердечная и большая подруга всей моей жизни!

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Терелю: Я вспоминаю, сколько раз я ходила на твои концерты, она тоже всегда там бывала.

Рафаэль: Да... и много раз в Мексике тоже. Ты знаешь, она провела в Мексике больше времени, чем здесь. Мы впервые познакомились, когда она снималась в своем первом фильме, и ей было 17 лет.

Терелю: Песня юности*.

Рафаэль. - "Песня юности".

Терелю:  На этих днях ей бы исполнилось 70 лет.

Рафаэль: Да. да...

Терелю: И она всегда рядом с тобой, так как на концертах я видела, что вы поете вместе... Ты использовал экран с кадрами ее пения... И это было не на одном концерте...

Рафаэль: Я это делал и с ней, и с Росио Хурадо. Почему я это делал? Я чувствовал себя в хорошей компании, у нас получался хороший дуэт.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Терелю: И публике это нравилось.

Рафаэль: Но им это уже не важно... Они находятся там... Но я это делал потому, что они всегда готовы были поддержать меня во всем, чтобы я ни хотел делать... Они всегда были на все готовы.

Терелю: А сейчас давай посмотрим последние кадры, которые я для тебя приготовила. Узнаешь ли ты этого человека?

Перевод Татьяны Орловой,
при участии Р.Марковой
Опубликовано 18.10.2014

Примечания переводчика:

* Речь идет о фильме «Cancion De Juventud» 1962.



Далее >>> Parte III