Raphael en "Siempre en domingo" con Raúl Velasco Ramírez (Mexico). 1989

РАФАЭЛЬ В "SIEMPRE EN DOMINGO" С РАУЛЕМ ВЕЛАСКО РАМИРЕСОМ  (МЕКСИКА). 1989 

Рауль: Какой танец! Исполненный с большой радостью, и очень оправданной. Рафаэль, что ты танцуешь? Ламбаду?

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Это очень просто.
 

Рауль: Просто в Испании?

Рафаэль: И в Испании и везде. Ты же тоже танцуешь. 

Рауль: Да, в прошлое воскресенье я танцевал ламбаду.

Рафаэль: Это как твист. Помнишь твист? Только медленный.

Рауль: Тебе нужна партнерша.

Рафаэль: Да, иначе будет жуть. В одиночку это получается ужасно.

Рауль: Ты берешь ее здесь и притягиваешь за позвоночник.

 Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Добрый вечер, дамы и господа!

Рауль: Сердечно и нежное приветствуем в Мексике Рафаэля, человека, который посеял любовь и завоевал авторитет во всех местах, где выступал. Но в Мексике мы считаем его своим.  

Рафаэль: Я на самом деле ваш.  

Рауль: Ты наш.  Мне очень нравится успех диска Maravilloso corazon, у которого хорошие перспективы.


Рафаэль: Мы все в восторге от рецензий. На испанском языке, и на английском тоже. Однажды его назвали "драгоценные камни Рафаэля", то есть "бриллианты Рафаэля". Он сенсационно хорошо, изумителен. Да, рецензии и на английском. Я наслаждаюсь им, к счастью. Он набирает баллы, благодаря Богу. И вам.   

Рауль: Отлично. И все, что ты исполняешь сейчас, на телевидении - конечно, песни с диска  Maravilloso corazon. Там десять песен, и я думаю, что  восемь из них станут хитами.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Да, восемь из них - номер первый.

Рауль: Турне продлится два года.

Рафаэль: Ты знаешь, что я спокоен, я готовлюсь  к следующему турне.

Рауль: Так и надо.

Рафаэль: Так и должно быть. 

Рауль: Ты - человек, который работает и ездит. Так говорит Наталия - тебя надо привязывать к ножке кровати, чтобы ты не уходил, потому что...

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Нет. Меня привязывают не к ножке кровати, а к петлям входной двери рядом с собакой.

Рауль: Хорошо, что тебя отвязали, чтобы ты приехал в Мексику. И мы послушаем еще две песни из этого сенсационного альбома. 

Рафаэль: Все, что хочешь, и все, что вы хотите. Я к вашим услугам.

Рауль: Добро пожаловать домой, Рафаэль.

1989
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 20.08.2016