Рафаэль об альбоме "Моя великая ночь" в Перу. 2014
RAPHAEL SOBRE "MI GRAN NOCHE" EN PERÚ. 2014
24 февраля 2014 года
Дав согласие на внеплановое выступление на фестивале в Винье-дель-Мар, артист не мог внести измения в остальные мероприятия, которые сопутствуют его грядущим концертам уже в Перу. Именно поэтому он улетел туда, где были намечена беседа с представителями прессы, чтобы позже снова вернуться в Чили.
В аэропорту его ждала торжественная встреча, которую задолго до приезда маэстро готовили члены перуанского клуба рафаэлистов Toda una vida. Рафаэль, поприветствовав своих верных поклонников, не задерживаясь, был вынужден отправится в отель для участия в организованных мероприятиях, которые должны стать прологом к его турне по стране, в которой артист не был уже довольно давно.
Стефания (ведущая): Для всех поклонников и поклонниц Рафаэля - пресс-конференция испанского дива.
Диктор: Добрый вечер, мы находимся здесь, в отеле Westin, где проходит пресс-конференция певца Рафаэля, «Дива из Линареса», который в четверг, 27 февраля, даст в Трухильо первый из пяти концертов в нашей стране в рамках шоу Mi gran noche, где представит свои самые великолепные музыкальные хиты. До этого, 25 февраля, он в качестве приглашенного гостя выступит на 55 фестивале песни в Винье-дель-Мар, где вновь подтвердит свой великий талант и умение владеть сценой. Послушаем его слова.
Рафаэль: Я не намерен сидеть и вспоминать, что я сделал. Сам я никогда не говорю о прошлом. Если меня спрашивают, я поговорю о нем, но если меня не спрашивают, я о нем не вспоминаю. Потому что прошлое прошло, и не о чем жалеть. Меня больше волнует даже не сегодняшний день, а завтрашний: что я буду делать завтра, как будут обстоять дела. Я очень активный человек, ужасно сейчас востребованный, это необычно, потому что я провел очень много времени в мире эстрады, но, тем не менее, я не намерен жить воспоминаниями. Я записываю заново всю мою историю как певца, все перезаписываю; я не провожу ремастеризацию, а записываю все по новой, чтобы публика могла убедиться, что я в отличном состоянии, увидеть, что я делаю сейчас, что я не живу за свет воспоминаний, потому что в такой-то день я спел то-то и то-то. Я считаю, что для артиста это очень важно. И знать, что ты можешь это сделать, и что ты это делаешь, а публике это нравится – это прекрасно.
Журналистка: Рафаэль, будучи таким, как сейчас...
Рафаэль: А какой я? Расскажи мне.
Журналистка: Активный, всегда думающий о завтрашнем дне, всегда живущий ради завтрашнего дня. Как ты прореагировал, когда тебе сказали, что тебе нужна трансплантация? А после этого – что ты чувствуешь?
Рафаэль: Я воспринял это очень плохо. Но, к счастью, я сумел вовремя все изменить. Я сначала сказал: «Сейчас – нет». Потому что мне это не понравилось. Это был слишком сильный удар, я словно лишился всего. Но в первую минуту я сказал «нет-нет».
Журналистка: Что ты чувствуешь сейчас, на этом этапе твоей жизни, по отношению к донору?
Рафаэль: Ну, донор живет со мной. Ему тут очень хорошо. Я очень о нем забочусь. Он должен быть очень доволен. Этот донор спас шесть жизней. Нас шесть человек, которые очень благодарны ему и очень о нем заботятся. Он заслуживает внимания и того, чтобы о нем заботились...
А далее Рафаэль в спешном порядке отбыл снова в Чили. Продолжение нас ожидает в Винье-дель-Мар...
24 horas
24.02.2014
Перевод П.Марковой
Опубликовано 24.02.2014
Дополнительные материалы:
Raphael: "Vivo agradecido al donante que salvó mi vida". 2014