Raphael con "Amor y Desamor" en TV noticias (México). 2014

РАФАЭЛЬ И ЕГО "AMOR Y DESAMOR" В ВЫПУСКАХ ТЕЛЕНОВОСТЕЙ (МЕКСИКА). 2014

Сентябрь 2014 года

Присутствие Рафаэля в Мексике в сентября 2014 года стало событием большой значимости и поэтому многие каналы электронных средств информации уделили время своего эфира рассказу о приезде испанского маэстро и цели его краткого визита. М представляем подборку таких материалов.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор в студии: Певец Рафаэль находится в Мехико, представляя свой новый диск, и Дионе Гонсалес беседовала с Чудом из Линареса. 

Дионе Гонсалес: Визит короткий, "экспресс", всего два дня. 

Рафаэль: Я очень рад быть здесь, пусть это будет только несколько часов, как в этот раз...

Дионе Гонсалес:В то время, которым Диво из Линареса, прекрасный Рафаэль, располагал, чтобы побывать в Мехико, он сообщил, что 7 октября состоится презентация диска De amor&Desamor. 

Рафаэль: Это впечатляющий "альбомище", которым, как я тебе говорил, я начинаю серию дисков, в которых буду перезаписывать всю мою историю. Наслаждение это делать, потому что в них я воссоздаю миллионы оттенков, нюансов, которых раньше не видел, но приобрел с опытом, и которых не было в начале моей карьеры.

Дионе Гонсалес: Театральный обозреватель Дионе Гонсалес.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор: Estuve enamorado, Yo soy aquel, Mi gran noche...  

(Фрагмент концерта Рафаэля) 

Рафаэль: Сейчас есть вещи. которые у меня лучше, чем раньше, потому что я обучился многому. И прежде всего, были песни, которые мне писали и слова которых мне не соответствовали... Я был слишком молод, чтобы иметь сердце "en carne viva" (кровавая рана ) и чтобы говорить "que sabe nadie"... 

Диктор:Этот диск будет первым в серии, которая объединит 300 песен и это будет явная "провокация", так как он сам говорит, его песни остаются в моде.

(Звучит песня Provocación) 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Я буду перезаписывать мою историю. Не всю, конечно, потому у меня более тысячи песен, но где-то 300 получится, так как молодая публика заслуживает того, чтобы я это сделал. 

Диктор: И Рафаэль 50 лет со своими "любовью и нелюбовью"! Театральный обозреватель Дионе Гонсалес.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Я себя чувствую очень хорошо! Лучший этап в моей жизни.

Корреспондент: Как ты следишь за собой?

 

Рафаэль: Я не отношусь небрежно к себе... Не делаю таких вещей, которые мне навредят: не курю, не пью, не провожу бессонные ночи... и других подобных вещей... Поэтому у меня таким образом больше шансов быть в хорошей форме.

Корреспондент: Ты "за" или "против" улучшения (с помощью пластической хирургии)? 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Во-первых, мне этого не требуется. И, во-вторых, я не исполнитель главных ролей в кино... Для меня это лишнее. Я считаю, что правильно и здоровым образом питаться - это лучшая эстетика, которая только существует... Ну, использовать какой-нибудь крем, чтобы питать кожу... А хирургически... Все хорошо знают, что я прошел через хирургическое вмешательство... У меня есть огромный шрам, но это не по причине эстетики.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Корреспондент: Подсчитывая годы карьеры, что, ты полагаешь, тебе еще не достает?

Рафаэль: У меня нет недостатка ни в чем, нет ничего, что было бы необходимо... Нужно только, чтобы мне давали доводить мою работу до конца, быть в спокойствии, чтобы я мог делать это, быть в хорошем здравии... и чтобы мои близкие, моя семья были со мной... И  нужна моя публика, которая всегда ждет от меня чего-то нового и чтобы ей это нравилось... Это мой мир!

Корреспондент: Когда приезжаешь в Мексику, у тебя нет страха из-за отсутствия безопасности?

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль: Нет. Я думаю, отсутствие безопасности есть в любом месте. Надо помнить об этом, единственное что можешь делать. Это больно, но это так и это есть не только здесь, но и в других местах... Об этом мы читаем ежедневно в газетах.

Корреспондент: Ты предпринимаешь что-то специальное для безопасности, когда путешествуешь?

Рафаэль: Я еду, когда приходит время ехать, и не сообщаю других данных.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Идут эпизоды хроника работы Рафаэля в студии на записи.

Диктор: Со своим характерным и несравненным голосом Рафаэль приехал в Мексику, чтобы записать свою новую работу, названную De amor&Desamor всего c единственным намерением - покорить новое поколение. А переживал ли когда-нибудь испанский кумир "нелюбовь"?

 

Рафаэль: Да... да... Почему нет?.. Ясное дело, да. Знаешь, что происходит? Например, петь о любви - это очень хорошо, прекрасно и романтично, несмотря на это, "нелюбовь" для такого исполнителя, как я, - вещь более мужественная.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор: Рафаэль счастлив вернутся в страну ацтеков, но сожалеет о потере своего собрата и большого друга, Густаво Серати.

Рафаэль: Жизнь и смерть существуют рядом, поэтому необходимо быть осторожным, чтобы это произошло как можно позже.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор: Эти последние потери, как и предыдущие (двух больших друзей Росио Дуркаль и Росио Хурадо), его утвердили в том, чтобы не иметь страха перед смертью.

Рафаэль: Я там был, прошел через это... И мне там не понравилось, поэтому я оттуда ушел (смеется).

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор: 11 лет спустя после этой ситуации, в которой он побывал, он говорит, что чувствует больше энергии и стал более терпимым в различных повседневных ситуациях.

Рафаэль: После того, что произошло, то, что приходит потом - во много раз прекраснее. Относишься уже с большим пониманием ко всему, более терпимо, потому что внутри больше человечности. И, что мне больше всего по душе, становишься намного лучше.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диктор: И чтобы вы знали, Рафаэль, пусть с грустью в сердце, счастлив от того, что вернулся в Мексику для записи новой программы.

(Звучит песня Yo soy aquel)

09.2014
ТВ Мексики
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 07.09.2014