Рафаэль: пластинки-гиганты

RAPHAEL: LP

Первые полноценные пластинки появились не так уж скоро после прогремевшего в СССР кинофильма "Пусть говорят". Минуло несколько лет, прежде чем меломаны получили такой подарок от фирмы "Мелодия".

ПОЕТ РАФАЭЛЬ (1)

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Выход первого диска датируется 1974-м годом. На нем собраны популярнейшие хиты Рафаэля предыдущего десятилетия, рад которых прозвучал в кинолентах с участием певца. На конверте представлена краткая творческая биография артиста.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Заглавия песен даны исключительно на русском языке и только названием, без указания имен авторов. Наше издание сочло необходимым провести соответствующую доработку, согласно канонам, принятым на наших страницах... Полиграфически варианты художественного оформления конверта отличались только цветовым решением.


ПЕСНИ

Только я (Yo soy aquel) текст



Manuel Alejandro 

Yo soy aquel 
que cada noche te persigue 
Yo soy aquel 
que por quererte ya no vive
Él que te espera, él que te sueña 
Él que quisiera ser dueño 
de tu amor, de tu amor 

Yo soy aquel 
que por tenerte da la vida 
Yo soy aquel 
que estando lejos no te olvida 
Él que te espera, él que te sueña 
Aquel que reza cada noche 
por tu amor 

Y estoy aquí, aquí para quererte 
Estoy aquí, aquí para adorarte 
Yo estoy aquí, aquí para decirte 
Que como yo nadie te amó 

Yo soy aquel 
que por tenerte da la vida 
Yo soy aquel 
que estando lejos no te olvida 
Él que te espera, él que te sueña 
Aquel que reza cada noche 
por tu amor 

Y estoy aquí, aquí para quererte 
Estoy aquí, aquí para adorarte 
Yo estoy aquí, aquí para decirte 
Amor, amor, amor, amor


• Песня труда (La cancion del trabajo) текст



O. Brown / N. Adderley / M. Clavero

Перевод Ирины Филипповой

Arrastrar la dura cadena 
Trabajar sin tregua y sin fin 
Es lo mismo que una condena 
Que ninguno puede eludir 

El trabajo nace con la persona 
Va grabado sobre su piel 
Y ya siempre le acompaña 
Como el amigo más fiel 

Trabajar con nieve y con frío 
Con la fe del que ha de triunfar 
Porque el agua que lleva el río 
No regresa nunca del mar 

El trabajo nace con la persona 
Va grabado sobre su piel 
Y ya siempre le acompaña 
Como el amigo más fiel 

Vale más tener confianza 
Y luchar por algo mejor 
Trabajar con fe y esperanza 
Por lograr un mundo de amor

El trabajo nace con la persona 
Va grabado sobre su piel 
Y ya siempre le acompaña 
Como el amigo más fiel 

Arrastrar la dura cadena 
Trabajar sin tregua y sin fin 
Es lo mismo que una condena 
Que ninguno puede eludir 

El trabajo nace con la persona 
El trabajo nace con la persona 
El trabajo nace con la persona


• Моя жизнь (Mi vida) текст



A. Barreire / Don Diego 

Ma vie, el amor conoció
Ma vie, el amor despreció
Quizás yo lo encuentre otra vez
No sé comó y dónde a de ser

Ma vie, que empezaba a soñar
Dejo el amor escapar
Tal vez si volviera el ayer
Ya no lo dejara perder

Ma vie, el amor conoció
Ma vie, el amor despreció
Mi vida, tu castigo mayor
Será no encontrar el amor

Será no encontrar el amor


• Casi, casi текст



Manuel Alejandro 

Перевод Ирины Филипповой

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que de ti muy pronto, muy pronto me voy a enamorar
Yo tengo casi, casi que decirte ya
Que de estar contigo, contigo te quiero de verdad
Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.

Y sin saber si me quieres un poco
Yo vivo para ti, solo para ti
Y sin saber si me gustan tus besos
Los quiero para mi, solo para mi

Yo tengo casi, casi la seguridad
Que tu amor mañana, mañana lo puedo conquistar
Y tu eras casi, casi solo una amistad
Pero ya contigo, contigo me tengo que casar.



Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

• Когда тебя нет (Cuando tu no estas) текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

No se si el mundo es el de siempre
Pero yo lo veo diferente
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

No se si brillan las estrellas
pero yo me encuentro entre tinieblas
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

Cuando tu no estas no tengo nada
No me queda mas que mi dolor
Por eso envidio al mar que tiene agua
Y al amanecer que tiene el sol

Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor

No se si es todo como antes
Pero a mi me falta como el aire
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

No se si brilla igual la luna
Pero yo la noche veo oscura
Cuando tú no estás
Cuando tú no estás

Yo te busco a ti bajo las hojas
Que cayendo están cerca de mi
Al otoño gris lleno de sombras
Le preguntaré qué fue de ti

Nada soy sin Láura
Solo estoy sin su amor
Nada soy sin Láura sin Láura
Sin Láura sin Láura
Sin su amor

Sin Láura
Sin su amor.


• Я был влюблен (Estuve enamorado) текст



Manuel Alejandro

Перевод Ирины Филипповой

Si confundes 
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si recuerdas 
los versos de tu infancia
es que estás, enamorado,
es que estás, enamorado,
si perciben 
el llanto más callado
si perciben 
el roce de unas manos
es que estás enamorado, 
enamorado.

Estar enamorado es, 
descubrir lo bella que es la vida
estar enamorado es, 
confundir la noche con los días
estar enamorado es, 
caminar con alas por el mundo
estar enamorado es, 
vivir con el corazón desnudo

Estar enamorado es, 
ignorar el tiempo y su medida
estar enamorado es, 
contemplar la vida desde arriba
estar enamorado es, 
divisar la estrella más pequeña,
estar enamorado es, 
olvidar la muerte y la tristeza

Estar enamorado es, 
ver el mar con arboles, y rosas,
estar enamorado es, 
escuchar tu voz en otra boca,
estar enamorado es, 
respirar el aire más profundo,
estar enamorado es, 
confundir lo mío con lo tuyo.

Si confundes 
tu cuerpo con tu alma
es que estás, enamorado...


• Поговорим о любви (Hablemos del amor) текст



Manuel Alejandro

Hablemos del amor 
una vez mas
que es toda la verdad
de nuestra vida. 
Paremos un momento 
las horas y los días
y hablemos del amor 
una vez más. 

Hablemos de mi amor 
y de tu amor
de la primera vez 
que nos miramos. 
Acércame tus manos 
y unidos en la sombra
hablemos del amor 
una vez más. 

¿Qué nos importa! 
¿Qué nos importa! 
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra. 
¿Qué nos importa! 
¿Qué nos importa! 
toda esa gente que viene 
y que va por el mundo 
sin ver la realidad. 

Hablemos de mi amor, 
y de tu amor
de la primera vez 
que nos miramos. 
Acércame tus manos
y unidos en la sombra
hablemos del amor 
una vez más. 

¿Qué nos importa! 
¿Qué nos importa! 
aquella gente que mira la tierra
y no ve más que tierra. 
¿Qué nos importa! 
¿Qué nos importa! 
Toda esa gente que viene 
y que va por el mundo 
sin ver. 
¿Qué nos importa! 
no hagamos caso de nadie
y hablemos de amor 
de nuestro amor.


• Закат солнца (Al ponerse el sol) текст



Manuel Alejandro

Nada se termina,
todo vuelve a comenzar
Mueren ilusiones
y otras nuevas nacerán
La luna de ayer noche
esta noche brillará
Las olas que se alejan
a las playas volverán

Al ponerse el sol
se llena el cielo de estrellas
Al ponerse el sol
la noche empieza a nacer
Se puede hundir una vida
y comenzarla otra vez
Al ponerse el sol
comienza el amor

Por fin he comprendido
que mi vida no acabó
Mi vida empieza ahora
Porque tengo un nuevo amor
Al ponerse el sol
se llena el cielo de estrellas
Al ponerse el sol
la noche empieza a nacer
Se puede hundir una vida
y comenzarla otra vez

Al ponerse el sol
comienza el amor



Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

• Все девушки мне нравятся (Todas las chicas me gustan) текст



García Segura 

Todas las chicas me gustan
No encuentro ninguna fea
Aunque ojos las vean
Mi corazón hase... pom-pom-pom

Todas las chicas me gustan
Por una cosa o por viente
Cuando mi amor las presiente
Mi corazón hase... pom-pom-pom

Marisa, tu risa
Consuelo, tu pelo
Milagros, tus labios
Leonor, tu amor... tu amor

Todas las chicas me gustan
Pero tu mas que ninguna
Cuando a la luz de la luna
Hablamos de amor tu y yo

Marisa, tu risa
Consuelo, tu pelo
Milagros, tus labios
Leonor, tu amor... tu amor

Todas las chicas me gustan
Pero tu mas que ninguna
Cuando a la luz de la luna
Hablamos de amor tu y yo...
tu y yo... tu y yo...


• Ночь (La noche) текст



S.Adamo / J. Córcega

Перевод Ирины Филипповой

Tu amor de noche me llegó 
Y un claro día se me fue 
Maldigo el sol que se llevó 
Tus juramentos y mi fe 

Tu amor el día me hace odiar 
La noche apaga mi rencor 
Porque ella viene a recordarme 
Que no soy nada sin tu amor 

La noche 
Me hace envolver, enloquecer 

La noche calma mi ansiedad 
Porque te espero y creo en ti 
Que me atormenta sin piedad 
Que lo eres todo para mí 

De noche sueño nuestro ayer 
Y cuando me llega el despertar 
Yo te maldigo sin querer 
Y es que te quiero a mi pesar 

La noche 
Me hace envolver, enloquecer 

En vano liento mi rencor 
Y espero el día para odiar 
La noche me hace recordar 
Que no soy nada sin tu amor 

La noche 
Me hace envolver, enloquecer


• Мужчины тоже плачут (Los hombres lloran tambien) текст



García Segura 

Перевод Ирины Филипповой


Yo pensé también un día
Que los hombres nunca lloran 
Porque es una cobardía 
Que ninguno debe hacer

Que por mucho sufrimiento 
Que haya dentro de sus vidas 
En los hombres hay heridas 
Que nunca se dejan ver

Pero tu adiós definitivo 
Hoy me ha debido trastornar 
Fue tanto amor el que he perdido 
Que me he puesto en un rincón a llorar

Y aunque sea cobardía 
Cuando se ha querido bien
Se diga lo que se diga 
Los hombres lloran también

Se diga lo que se diga
Los hombres lloran también 
Lloran también 
Lloran tambien


• Песня барабанщика (La cancion del tamborilero) текст



Katherine D. Davis / M. Claveroi 

El camino que lleva a belen
Baja hasta el valle, que la nieve cubrio
Los pastorcillos quieren ver a su rey...
Le traen regalos en su humilde zurron
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon...

Ha nacido en un portal de belen... el niño dios
Yo quisiera poner a tus pies
Algun presente que te agrade señor
Mas tu ya sabes que soy pobre tambien...
Y no poseo mas que un viejo tambor...
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon...

En tu honor frente al portal tocare... con mi tambor...
El camino que lleva a belen
Yo voy marcando con mi viejo tambor...
Nada mejor hay, que te pueda ofrecer...
Su ronco acento es un canto de amor...
Ropo – pon - pon... Ropo – pon - pon... 
Cuando dios me vio tocando ante el, me sonrio...



ПОЕТ РАФАЭЛЬ (2) 

Вслед первой пластинке практически сразу появилась вторая, собравшая композиции Рафаэля, относившееся уже к периоду более позднему, соответствующему рубежу двух десятилетий. Песни были снова представлены без оригинального названия и авторства.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

На обратной стороне были представлены те же сведения биографического характера. 

При выпуске долгоиграющих пластинок Рафаэля в России случился забавный казус: Апрелевский завод грампластинок поместил на конверте фотографию певца в зеркальном отражении.

испанский певец рафаэльиспанский певец рафаэль

Так что на лицевой стороне этой партии пластинок Рафаэль сам на себя не похож, ведь, как известно, лицо человека не симметрично и при отражении слева направо оно немного, но заметно изменяется. И это тем более бросается в глаза, что знаменитая косая челка оказалась зачесанной на другую сторону.


ПЕСНИ

Аллилуя (Aleluya del silensio) текст



María D. Ostiz

Escuchar el aire
Cuando en la mañana azul
Todas las estrellas
duermen al nacer la luz
Cuando el arco íris llora
Solo el aire escucharéis
Llamas que no queman rezareis

Todo corre de prisa
Sin ver... nada despide color
Nuestras manos solo piden amor
Nuestras voces gritarán
Unidas siempre cantarán

Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya

Para los que sufren
Al otro lado del mar
Los niños que lloran
Sin saber por que llorar
Para los que pasan hambre
Para los que tienen sed
Llamas que no queman rezaréis

Salmos encendidos
Como ríos secos van...
Solo el campo verde crecerá

Todo corre de prisa
Sin ver... nada despide color
Nuestras manos solo piden amor
Nuestras voces gritarán
Unidas siempre cantarán
Aleluya, aleluya...


• Мы (Somos) текст



Mario Clavel

Перевод Ирины Филипповой

Somos, un sueño imposible
que busca la noche.
Para olvidarse del mundo,
del tiempo y de todo.

Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.

Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.

La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.
La-la-la-la-la, la-la-la.

Somos en nuestra quimera
doliente y querida.
Dos hojas que el viento
junto en el otoño.

Somos dos seres en uno
que amando se mueren,
para guardar en secreto lo mucho que quieren.
Pero que importa la vida,
con esta separación.
Somos dos gotas de llanto en una canción.
Nada más que esto somos, nada más.


• Дитя зари (Nana de la aurora) текст



Maria D. Ostiz 

¿a donde vas aurora?
a donde vas ire
voy por el agua clara del rio
con ella bebere
y dame tu panuelo
tu me lo quieres dar
soy como el agua clara del rio
por ti quiero volar
¿a donde vas aurora mia?
donde tu voz me llama
la cuna que te mecia
ya no te canta mi nana
que murio cuando nacias
¿a donde vas aurora?
a donde vas ire
bajo el sendero negro del rio
con el yo vivire
y dame tu vestido
tu me lo quieres dar
soy como el agua clara del rio
por ti quiero sonar
¿a donde vas aurora mia?
donde tu voz me llama
la noche que te dormia
no besara tu manana
que murio cuando nacias


• Не угрожай мне (No me amenaces) текст



J. A. Jimenez 

No me amenaces, no me amenaces
Si ya estas decidida a buscarte otra vida
Pues agarra tu rumbo y vete
Pero no me amenaces, no me amenaces
Si ya estas grandecita y ya entiendes la vida, nina
Pues que ya sabes lo que haces

Porque estas que te vas
Que te vas, que te vas
Que te vas, que te vas
Que te vas, que te vas
Y aun no te has ido
Y aqui estoy esperando tu amor
Esperando tu amor, esperando tu amor
O esperando tu olvido

No me amenaces, no me amenaces
Si ya fue tu destino olvidar mi carino
Pues agarra esa puerta y vete
Pero no me amenaces, no me amenaces
Y ya juega tu suerte, si me traes la baraja, nina
Que yo tengo los ases



Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

• Мама (Madre) текст



José Luis Armenteros

Перевод Ирины Филипповой

Madre, 
Cuando estás a mi lado
Ya no soy desgraciado 
Ni le temo al dolor
En el silencio 
De tu muda plegaria
Sé que a Dios vas pidiendo 
Para mí lo mejor

Madre, 
Cuanto me has enseñado
Cuanto me has perdonado 
Con divina bondad
Sin que yo hablara 
Descubrias mis penas
Y al mirarme a la cara 
Me llenabas de paz

Tú sonriendo, 
Tú perdonando, 
Tú comprendiendo lograrás
Que siempre guarde 
Dentro de mi alma
La fe tan grande que me das

¡Ay! Madre 
Cuando estás a mi lado
Ya no soy desgraciado 
Ni le temo al dolor
En el silencio 
De mi muda plegaria
Yo también voy pidiendo 
Par ti lo mejor

Madre, ¡ay! Madre


• Твое обещание (Tu prometes, prometes) текст



J. Rae / P. Winslow / Ch. Arnez - Villarojas 

Que yo vuelva a quererte
Ya no me lo pidas
Tu prometes, prometes
Y luego olvidas

Con un ramo de rosas
Yo te estuve esperando
Y se fueron secando
Al igual que otras cosas

Tambien se seco mi amor
De tanto como espere
Si aun queda alguna flor
Ya no te la dare

Tu amor no te lo pedi
Anoche me lo encontre
Por eso fue que corte
Las rosas de tu jardin


• Не прощаясь (Sin un adios) текст



R. De Leon / J. Gluck 

Entre sombras siguiendo tus huellas
sin luna ni estrellas por esta ciudad
ando solo de noche y de dia
sin mas compania que mi soledad
soledad de no estar contigo
mas negro castigo nunca senti
vivir mas amargo pesar
que la vida pasar solo y sin ti
no olvidare que este amor de los dos
a los dos se nos fue sin un adios
Sin un adios
Con el alma de cuerpo presente
sonrio a la gente lo mismo que un clon
pues de luto por dentro y por fuera
esta la bandera de mi corazon
de sufrir me encuentro cansado
sin verte a mi lado no se vivir
ni se si ponerme a rezar
o a los vientos gritar
perdoname, perdoname
que este amor de los dos
hasta el cielo se fue
Sin un adios, Sin un adios


• Цыган (Gitano) текст



M. Gómez Vao / R. Lizo

Cuando se pone alegre el sol
Sobre los campos del trigal
Por el camino van los gitanos
Llevando como el caracol su casa a cuestas
Y al azar van los gitanos todos los dias
Ellos no saben del dolor
Y en cada pena hay un cantar
Y a gritos dicen sus alegrias
Cuando se pone alegre el sol
Sobre los campos del trigal
Por el camino van los gitanos
Y al pasar se oye una voz
Entonando esta cancion
Gitano soy
Corro el mundo y no se donde voy
Gitano soy
Lo que gano lo gasto o lo doy
No, no se llorar
Ni en la vida deseo triunfar
No tengo norte, no tengo guia
Para mi todo es igual



испанский певец рафаэль

• Возьми свои розы (Mandadme rosas) текст



R. de Leon 

No me ha dejado tu pasion, vida mia
Ningun mensaje de dolor ni alegria
Y en el silencio de tu casa vacia
No hay una cancion

No me ha dejado tu querer ni una huella
Ni un arco iris, ni una flor, ni una estrella
Pues tu romance sin final no hizo mella
En mi corazon

Mandarme rosas a millares
Que me distraigan con su olor
Mandarme versos y cantares
Mandarme amor
Me siento diferente
Y quiero alegremente
En otros brazos despertar

Me encuentro nuevo y ya curado
De tu carino sin verdad
Mandarme rosas que he logrado
La libertad

Ya no me acuerdo del color de tu pelo
De si tus ojos era el mar o era el cielo
Como tampoco ya por ti siento celos
¿Con lo que te ame?

Ayer llamarte nuevamente he querido
Pero tu nombre de mi frente se ha ido
Y aunque lo quise recordar no he podido
Porque lo olvide


• Пилигримы (Los pelegrinitos) текст



Federico García Lorca

Hacia roma caminan dos pelegrinos
Hacia roma caminan dos pelegrinos
A que los case el papa... Mamita
Porque son primos... Niña bonita
Porque son primos... Niña
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Sombrerito de hule lleva el mozuelo
Y la pelegrinita... Mamita
De terciopelo... Niña bonita
De terciopelo... Niña
Al pasar por el puente de la victoria
Al pasar por el puente de la victoria
Tropezo la madrina... Mamita
Callo la novia... Niña mamita
Callo la novia... Niña
Han llegado a palacio y suben p’arriba
Han llegado a palacio y suben p’arriba
Y en las salas del papa... Mamita
Lo desanima... Niña bonita
Lo desanima... Niña
Le ha preguntado el papa como se llaman
Y el papa le pregunta como se llaman
El le dice que Pedro... Mamita
Y ella que Ana... Niña bonita
Y ella que Ana... Niña
Le ha preguntado el papa que que edad tienen
Y el papa le pregunta que que edad tienen
Ellla le dice que quince... Mamita
Y el diecisiete... Niña bonita
Y el diecisiete... Niña
Le ha preguntado el papa que si han pecado
Y el papa le pregunta que si han pecado
El le dice que un beso... Mamita
Que le habia dado... Niña bonita
Que le habia dado... Niña
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Y la pelegrinita que es vergonzosa
Se le ha puesto la cara... Mamita
Como una rosa... Niña bonita
Como una rosa... Niña
Y ha respondido el papa desde su cuarto
Y el papa le responde desde su cuarto
Hay quien fuera pelegrino... Mamita
Para otro tanto... Niña bonita
Para otro tanto... Niña
Las campanas de roma ya repicaron
Las campanas de roma ya repicaron
Porque los pelegrinos... Mamita
Ya se casaron... Niña bonita
Ya se casaron... Niña


• Ревность (Celos) текст



A. Testa / P. Soffici / Villarojas

Перевод Ирины Филипповой

Noche y dia
tu me atormentas
siempre vida mia
con estos celos
nubes de agonia
de mi felicidad

Negros celos
que son locura
de tu fantasia
porque con nadie
yo te enganaria
y digo la verdad

No, no, no debes
inventarte sin razon
los besos que no he dado
ni las cosas que no son
te quiero todavia
vida mia, solo a ti
igual que el primer dia que te vi

No, no, no debes
por mi culpa padecer
dudando a cada instante
que te quiero como ayer
tus celos son manias
que oscurecen el color
del cielo de alegria de mi amor


• Ла сандунга (La Sandunga) текст



R. de León / Villarrojas

Перевод Ирины Филипповой

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, tu amor yo quiero 
Si no me lo das, Sandunga 
Sandunga, de amor me muero 

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, no seas tan cruel 
Y no me niegues, Sandunga 
Tu boca que sabe a miel 

Me paso la noche en vela 
Soñando que soy tu dueño 
Y luego por la mañana 
Comprendo que ha sido un sueño 

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, tu amor yo quiero 
Si no me lo das, Sandunga 
Sandunga, de amor me muero 

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, no seas tan cruel 
Y no me niegues, Sandunga 
Tu boca que sabe a miel 

La noche que nos besamos 
A orillas de la laguna 
Celosa por vernos juntos 
No quiso salir la luna 

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, tu amor yo quiero 
Si no me lo das, Sandunga 
Sandunga, de amor me muero 

¡Ay! Sandunga 
Sandunga, no seas tan cruel 
Y no me niegues, Sandunga 
Tu boca que sabe a miel



РАФАЭЛЬ. МОЯ ЛЮБОВЬ 

Эта пластинка была выпущена к последним гастролям Рафаэля десятилетия, которые состоялись в 1978 году. 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Диск был оформлен более тщательно, поскольку на этот раз композиции были представлены и на языке оригинала с полным перечнем авторства и временем звучания, и он явился полной копией своего испанского аналога Amor mío (Hispavox – 1975). 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Следует также отметить и то, что конверт пластинки был издан фирмой "Мелодия" в двух вариантах, первый из которых был полным аналогом испанской версии.


ПЕСНИ

• Моя любовь (Amor mio) текст



Manuel Alejandro

Cuídate, amor mío, cuídate
El tiempo que yo no estaré contigo
Duerme bien, amor mío, duerme bien
Y no olvides que podrás soñar conmigo
Abrázame, amor mío, abrázame,
Llego la triste hora del viaje
Háblame, amor mío, háblame,
Que quiero que tu voz sea mi equipaje 

Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío

Cuídate, no te olvides, cuídate
Que el día que yo vuelva estés hermosa
Escríbeme, cada día, escríbeme
Y cuéntame tus sueños y tus cosas
Háblame, no me llores, y háblame,
Y piensa que los días prontos pasan
Yo no sé que decirte, yo no sé
Mi voz también se ahoga en mi garganta

Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y lleva sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío
Bésame, amor mío, bésame
La lluvia del adiós moja tu cara
Y quiero la sonrisa en tu mirada
Amor mío, amor mío


• Мы уже не дети (No nos dejan ser niños) текст



Manuel Alejandro 

No nos dejan ser ninos, no nos dejan
No nos dejan ser ninos ni en la cuna
Que corriendo la madre nos abruma
Con el rigido horario de la dieta
Si reimos felices nos achuchan
Si lloramos rabiosos nos golpean
Con azotes de azucar y de espuma
Pero azotes al fin que nos molestan

No nos dejan ser ninos ni un momento
Pues apenas nacemos nos recuerdan
Con el agua y la sal y el padre nuestro
Que infierno fatal ya nos espera
Cuando apenas cumplimos los tres anos
Nos retiran del juego y la quimera
Ya nos hacen esclavos del trabajo
Al dejarnos atados a una escuela

No nos dejan ser ninos, no nos dejan

La inocencia es un lujo necio y caro
Que nos hacen perder antes que nada
Pues horrible es creer que existen hadas
Y hace dano esperar al buen rey mago
Que los ninos no nacen por un beso
Nos descubre el amigo despiadado
Y asi vamos a golpes despertando
Hasta ver que la vida no es un sueno

Cuando ya somos hombres y queremos
Al amor y al trabajo idealizarlos
Al amor lo hacen polvo en un contrato
Y al trabajo lo ensucian con un precio
No nos dejan ser ninos, no nos dejan
Todo tiene que ser preciso y serio
Y nos miden amor, deseos y suenos
Porque todo es absurdo en esta tierra

No nos dejan ser ninos, no nos dejan


• Женщина в моей жизни (Una mujer de la vida) текст



D.R.A. 

Yo estuve enamorado de una mujer 
De una mujer de la vida 
Yo era muy joven, yo era un bebe 
Del mundo nada sabia. 
La conocí una noche en un cabaret 
Estaba de bailarina 
Y yo inocente me enamore 
De aquella bala perdida. 
Cuando a un lugar la quise llevar 
Me dijo que era muy cara 
Que yo también tenia que pagar 
Lo que otros hombres pagaban. 
Vendí mi alma y hasta robe 
Tan solo por abrazarla 
Pero jamas, jamas lo logre 
Porque no hacia rebajas. 

Pero la vida da vueltas 
Y el tiempo corriendo pasa 
Hoy ha llamado a mi puerta 
Pidiendo que le ayudara 
Ya no es ni sombra de lo que era 
Ya tiene la piel ajada 
En la mirada tristeza 
Y en la sonrisa una lagrima 
Pero sigue en la brecha 
Como soldado en batalla 
Pues todo tiene su precio 
A las tres de la mañana 
Y caiga el agua o la nieve 
Haga frío o destemplanza 
Espera siempre dispuesta 
Cada noche y madrugada 
Por eso hoy vino a verme 
Por eso estuvo en mi casa 
Para decirme que ahora 
Si puede hacerme rebaja.


• Твоя тень на полу (Tu sombra en el suelo) текст



D.R.A. 

Los hombres sin ilusiones
Recien nacidos son viejos
Caminan solo a empujones
Y nunca llegan muy lejos

La envidia pudre por dentro
A muchos otros que rabian
Que exigen ser los primeros
No importa caiga quien caiga

A mi no me gusta el mundo
Que me ha tocado vivir
Sonemos que hacemos uno
Solo para ti y solo para mi

Y mira tu sombra en el suelo
No necesitas mas tierra
Para que cubra tu cuerpo
Cuando en sombra se convierta

Hay otros materialistas
Su meta es siempre dinero
Y nunca mueven un dedo
Sin una cuenta prevista

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

• Родятся двое детей (Van a nacer dos niños) текст



Manuel Alejandro 

Dos mujeres del mundo 
Están pariendo a distancia 
Una en hospital de lujo 
La otra en su misma cama 
A una le llevan flores 
A otra pan y cebada 
A una la cuida el médico 
A otra su misma hermana

Van a nacer dos niños 
Que importa donde nazcan 
Quizás venga uno pa’ golfo 
Y el otro pa’ cuidar almas
Los dos dormirán en cunas 
En cunas de seda o lana 
Quizás aquella más fría 
Quizás esta más humana 

Van a nacer dos niños 
Lo importante es que nazcan 

Dos mujeres del mundo 
Están pariendo a distancia 
A una la dejan dormida 
La otra mordiendo, aguanta 
Pa’ que la leche no salga 
La otra cuida su pecho
A una le dan remedios 
Como si fuera de plata

Van a nacer dos niños 
¿Qué mundo verán mañana? 
Uno quizás de ilusiones 
El otro de tierra y paja

Aquél mamará de un tarro 
De un tarro de oro y plata 
El otro morderá los pechos 
Y hará feliz a su mama

Van a nacer dos niños 
Lo importante es que nazcan

Dos mujeres del mundo 
Están pariendo a distancia


• Мир без сумасшедших (Un mundo sin locos) текст



Manuel Alejandro 

Ya no hay locos amarrados
Ya no hay locos ni loqueros
Andan sueltos por el mundo
Confundidos con los cuerdos
Confundidos con los niños
Confundidos con los genios
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos, compañeros
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos compañeros
Ya no hay locos por amor
Ya no hay locos por dinero
Que el amor no es tanto amor
Como era en otros tiempos
Y el dinero se consigue
Con un poquito de ingenio 
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos compañeros
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos componeros
Que los locos de ahora son
Los que sufren en silencio
Los que piensan aun en dios
Y se toman todo en serio
Los que dicen ser felices
Con mil hijos y un mal sueldo
Ya no hay locos como antes, señores
Ya no hay locos compañeros
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos compañeros
A los locos de verdad
Se les tiene gran respeto
Se les llama por temor
Exaltados, descontentos
Secuestradores de naves
Que vuelan surcando el cielo
Ya no hay locos como antes
Ya no hay locos compañeros
Ya no hay locos como antes
Hoy los locos andan sueltos


• Я влюблен (Y me enamore de ella) текст



D.R.A.

Yo pensé que era maravillosa 

y era de escarcha y de barro 
tan fría como una noche lluviosa 
tan ruda como las piedras del campo 

Yo pensé que era como la gloria 
y era de infierno y de mármol 
de infierno porque quemaba mis sueños 
de mármol porque era fría hasta amando 

Y me enamore de ella, de ella, de ella 
y me enamore de ella 
porque el día que la conocí 
me miraba, se reía y era bella 

Y me enamore de ella, de ella, de ella 
y me enamore de ella 
porque el día que la conocí 
parecía que bajaba de una estrella 

Yo pensé que era como una rosa 
y era de espina y de espina 
porque hasta heria mirando 
de cardo porque ni apenas sentía 

Y me enamore de ella, de ella, de ella 
y me enamore de ella 
porque el día que la conocí 
me miraba, se reía y era bella 

Y me enamore de ella, de ella, de ella 
y me enamore de ella 
porque el día que la conocí 
parecía que bajaba de una estrella 

Y me enamore de ella, de ella, de ella 
y me enamore de ella 
porque el día que la conocí 
me miraba, se reía y era bella 

Y me enamore de ella, de ella, de ella.


• Чтобы не думать о тебе (Para no pensar en ti) текст



Manuel Alejandro 

Para no pensar en ti
Me voy a rodear de gente nueva
Para no pensar en ti
Mi vida ya sera de otra manera
Voy a frecuentar lugares
Donde se que a ti no podre verte
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Me voy a construir un mundo
Donde nada y nadie a ti me recuerde
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Porque he prometido
Porque me he jurado
Que este adios es para siempre

Para no pensar en ti
Me voy hasta inventar palabras nuevas
Para no pensar en ti
En vez de caminar volar quisiera
Todo lo querria cambiar
Por poderte olvidar hasta la muerte
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Me voy a construir un mundo
Donde nada y nadie a ti me recuerde
Para no pensar en ti
Para no pensar en ti
Porque he prometido
Porque me he jurado
Que este adios es para siempre

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

• Я не любил тебя (No te ame) текст



D.R.A.

No te amé 
Quiero que tú lo sepas 
Ahora que todo ha pasado 
No te amé 
Sólo fueron momentos felices 
De que cuestan dejar 
Pero hoy no me voy a engañar 
Hoy te voy a decir la verdad 
Hoy te voy a decir no te amé 

Más de una vez 
Yo te quise decir 
Que era todo un fantástico sueño 
Que estaba cerca el final 
Pero tú me callabas 
Con risas y besos 
Fueron momentos dichosos 
Momentos felices 
Que valen la pena 
Aunque después 
Tú sufrirás por mí 
Aunque llegarás 
a odiarme después 
Cuando supieras 
Que yo no te amé 

No te amé 
Pero yo me sentía feliz 
Aún sabiendo que todo era un juego 
Porque tú 
Te entregabas completa y total 
Para hacerme feliz el momento
Pero hoy no te voy engañar 
Hoy te voy a decir la verdad 
Hoy te voy a decir no te amé 

Más de una vez 
Yo te quise decir 
Que era todo 
Un fantástico sueño 
Que estaba cerca el final 
Pero tú me callabas 
Con risas y besos 
Fueron momentos dichosos 
Momentos felices 
Que valen la pena 

Aunque después 
Tú sufrirás por mí 
Aunque llegarás 
a odiarme después 
Cuando supieras 
Que yo no te amé


• Если б ты видела (Si vieras) текст



D.R.A. 

Si vieras como te echo de menos
Si vieras como me acuerdo de ti
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Si vieras lo largas que son las noches
Si vieras lo triste que estoy sin ti
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Pero estas lejos mi amor, muy lejos mi amor
Tan lejos de mi que tu no puedes saber
Ni imaginar lo que yo siento
Y todo es triste al pensar
El tiempo que aun tendra que pasar
Para poderte tener
De nuevo otra vez junto a mi
Si vieras que sigo hablando contigo
Lo mismo que si estuvieras aqui
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Volverias, volverias, volverias junto a mi
Porque se cuanto me quieres
Volverias junto a mi


• Без причин, просто так (Sin motivos, sin razones, solamente) текст



D.R.A. 

Pienso en ti, porque sin tu conocerme
Nos tumbamos en la arena
Y me diste amor y amor a manos llenas
Pienso en ti porque sin tu conocerme
En mis brazos te perdias
Llena de ilusion y llena de alegria
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si

Pienso en ti porque tu posaste
Tu cabeza en mis rodillas
Como se posa el pajaro en la rama
Como se posa en la tierra la semilla
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si

Pienso en ti porque entreabriste
Mi camisa con tus manos
Y con amor te hundias en mi vida
Hasta besar mis secretos con tus labios
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si

Pienso en ti porque sin tu conocerme
Nos tumbamos en la arena
Y me diste amor y amor a manos llenas
Pienso en ti porque sin tu conocerme
En mis brazos te perdias llena de ilusion
Y llena de alegria
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si

Pienso en ti porque tu a mi cuerpo
Te adheriste como hiedra
Hasta que al fin los pajaros cantaron
Porque nos vieron cumpliendo con la tierra
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si

Pienso en ti porque sin tu conocerme
Nos tumbamos en la arena
Y me diste amor y amor a manos llenas
Pienso en ti porque sin tu conocerme
En mis brazos te perdias
Llena de ilusion y llena de alegria
Sin motivos, sin razones
Solamente porque si


• Когда ты подойдешь к вратам (Cuando llegues a la puerta grande) текст



D.R.A. 

Cuando llegues a la puerta grande 
cuando llegues a la puerta grande 
no te hará falta llevar 
ni monedas ni equipaje

Cuando llegues a la puerta grande 
cuando llegues a la puerta grande 
no te hará falta decir 
que en la vida fuiste justo
que en la vida fuiste grande 

Porque allí nada se ignora 
porque allí todo se sabe 
porque allí sólo te piden 
el barro primitivo de tu carne
porque allí sólo hay un lema
tanto has hecho, tanto vales 
y ya saben lo que has hecho 
y ya saben lo que vales

Cuando llegues a la puerta grande
cuando llegues a la puerta grande 
no te hará falta contar 
ni mentiras, ni verdades
Cuando llegues a la puerta grande 
cuando llegues a la puerta grande
no te hará falta decir
ni discursos aprendidos 
ni palabras deslumbrantes 

Porque allí nada se ignora 
porque allí todo se sabe 
porque allí sólo te piden 
el barro primitivo de tu carne
porque allí sólo hay un lema 
tanto has hecho, tanto vales 
y ya saben lo que has hecho 
y ya saben lo que vales

Cuando llegues a la puerta grande 
cuando llegues a la puerta grande 
no te hará falta explicar 
Nada de nada
Nada de nada



ЗВЕЗДЫ ЭСТРАДЫ

Эта пластинка стала сборным альбомом, на котором была предъявлена коллекция композиций очень известных в СССР в то время исполнителей.

испанский певец рафаэльИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Помимо Рафаэля, которому здесь принадлежат три песни, Адамо, Том Джонс и Э. Хампердинк были очень востребованы у любителей эстрадного искусства. Названия песен снова представлены только на русском языке.

испанский певец рафаэль


ПЕСНИ РАФАЭЛЯ

• Она меня забыла (Ella) текст



L. Favio 

Перевод Ирины Филипповой

Yo, yo no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo la recuerdo ahora
Era como la primavera
Su anochecido pelo
Su voz dormida un beso
Y junto al mar la fiebre
Que me llevo a su entrana
Y sonamos con hijos
Que nos robo la carma 
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya se olvido
De aquellas caminatas
Junto a la cosatnera
Yal chico que miraba
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
Que no, que no puedo olvidarla
Ella, ella ya me olvido
Yo, yo la recuerdo ahora
como no recordarla
si en cada primavera
me llega con la brisa
que la lleva la arena
A mi ella, ella ya me olvido
Yo, yo no puedo olvidarla
No, yo no puedo olvidarla
No, que no puedo olvidarla.


• Маржолен (Marjorain) текст



S.Lake 

Перевод Ирины Филипповой

Marjorain, quiero recordar el ayer
Y lo que paso sin querer
Oh marjorain, quien nos separo
A los dos rompiendo nuestro corazón

Marjorain, todo se perdió
El amor no podrá ya volver a empezar
Pero yo buscare sin cesar
Donde estés y a tu lado iré

Marjorain, en tu soledad
Junto al mar esperando esta un cantar
Marjorain. en las olas van
El rumor de amor que lleva mi canción

Marjorain, todo cambiara
Nacerá nuevamente el amor de los dos
Separo la distancia cruel
Sin piedad para nuestro amor


• Как быстро бежит время (Si solamente tuviera tiempo) текст



Michtl Fugain / P.Delanoe / C.Murillo 

Mil cosas hay
Pero no hay tiempo, no
Para todas vivirlas
Ni conseguir
Ser del todo feliz
Junto a ti
Es el correr
De los tiempos igual
Que un veloz huracan
Que corta es 
Esta vida fugaz
Que se va
Yo miro al cielo azul
Buscando la verdad de la flor
La estrella y el mar
La noche y el sol y el amor

Natalia A.
Anna_SVSH
Алисия Кучан
Обновлено  04.07.2014