Полчаса с Рафаэлем. 1972

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Когда Рафаэль выступал в Вильнюсе, после шести часов вечера пассажиров троллейбусов, выходивших на ул. Дзержинского, встречали промокшие люди и в один голос спрашивали: "У вас нет лишнего билета?"

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Когда Рафаэль выступал в Вильнюсе, после шести часов вечера пассажиров троллейбусов, выходивших на ул. Дзержинского, встречали промокшие люди и в один голос спрашивали: "У вас нет лишнего билета?"

... В филармонии я слышала, будто Рафаэль никогда не даёт интервью. И всё-таки звоню в "Нерингу". Переводчик отвечает:

- Интервью? Только не сегодня! Он промок и до вечера должен молчать. Позвоните в понедельник.

В понедельник:
- Мы вас ждём в 13 часов.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

В час дня, вместе с Альгисом Бризайтисом (он запазуху сунул фотоаппараты, а я - "Jaunimo gretos" и розу) постучались в дверь номера. Внутри играeт музыка, слышим весёлый голос: "Еntrez". В комнате из-за столика встаёт Рафаэль и говорит мне по-английски:

- Тратататататата.

Я ничего не понимаю, но стараюсь в том же темпе и на том же самом (как мне кажется) языке обьяснить, что мы из молодёжного журнала, что его переводчик велел нам придти сюда в час и что нам, извините, сейчас делать? Хоть это очень удивительно, но он всё понял и сказал (теперь и я поняла ), что его переводчик очень извиняется - должен был выйти; он вернётся через четверть часа и просит нас подождать. И ещё прибавил:

- Тhank you very much (что означало "большое спасибо" ).

Я за всё тоже сказала "Тhank you very much", и мы вышли в фойе.
Через пол-часа пришёл переводчик, стукнул себя по лбу и говорит:

- О, извините, я совсем о вас забыл! Вам он может уделить 15 минут. Хватит?

Позднее я не заметила, как пролетело время.

Теперь скажу: Рафаэль очень красив, очень приятен не только на сцене, но и вблизи. Когда он выбегает на сцену во время концерта, то кажется очень маленьким, как будто это мальчишка, а на самом деле не такой уж он маленький, и не такой уж... мальчишка.

На сцене он не только поёт, но и танцует (даже неизвестно, что он делает лучше). Смотря на него вблизи, если бы вы не знали, что он певец, то посчитали бы его танцором: лёгкая походка, стройная фигура.

Начала своё интервью я такими словами:

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

- В нашем журнале, два года назад, было написано о Вас. Если Вам интересно,- вот...

Рафаэль (сеньор Рафаэль, как к нему обращался переводчик) взял №2 "Jaunimo gretos" за 1970 г., заинтересовавшись, посмотрел на свою фотографию. Затем отложил журнал и сложил руки на коленях.

За всё время разговора Альгис Бразайтис "стрелял" кадры, и Рафаэль был прекрасной целью. Сидя в какой-нибудь одной позе, он не шевелился до тех пор, пока не была настроена чёткость, пока не щёлкал затвор фотоаппарата, затем поворачивался другим боком или смотрел другим взглядом. Очень удивительно, что при этом он слышал и успевал отвечать на все вопросы. В таких условиях я продолжала дальше:

- Наши читатели и сегодня очень Вами интересуются. Просим Вас сказать несколько слов о себе.

- Я родился в 1943 году (в 43-ем! - Р.Б.), 5 мая, в Линаресе - небольшом городке Испании, в небогатой семье каменщика. Учился в колледже, с шести лет пел в церковном хоре. Когда мне исполнилось 15 лет, попытал счастье в Аликанте, на фестивале песен. Там меня и "нашли". С того времени я не расстаюсь с песней.

- В каких странах Вам пришлось выступать?

Рафаэль тихо присвистывает. Переговаривается со своим переводчиком и говорит:

- Короче было бы сказать, где не был. За 12 лет посетил почти все государства четырёх континентов, не был только в Австралии. Каждый год гастролирую в США и Западной Европе. Из социалистических стран был только в Румынии.

- В Советском Союзе Вы, кажется, второй раз?

- Да, был в прошлом году. Тогда побывал только в Ленинграде и Москве. Теперь был в Баку, Тбилиси, Ташкенте, Ленинграде. Из Вильнюса поеду в Минск, а оттуда - в Москву.

- Какой город в нашей стране Вам больше всего понравился?

- Самый красивый для меня Ленинград. Это, конечно, не значит, что другие города мне не понравились.

- А пришлось ли Вам познакомиться с советской эстрадой?

- Не очень, бываю очень занят: каждый вечер концерт. Но мне повезло: в Ленинграде, в Кировском театре оперы и балета я видел красивый балет "Лебединое озеро", а так же - ленинградскую программу Мюзик-холла, которая мне очень понравилась. Посетил в Москве Дом Союзов. Очень жаль, что во время гастролей так мало бывает времени и не имею возможности ближе познакомиться с вашей культурой.

- А, выезжая в Вильнюс, Вы знали, где он находится? Поехав в незнакомый край, заглянули в карту?

- О, нет! Выезжая к вам, я не имел никакого понятия, куда меня везут. Видите ли, в колледже, где я учился, не было карты Советского Союза. Но вот моя профессия помогает мне заполнить эти пробелы. Я рад, что смог узнать ваш край.

- А как Вам нравится у нас?

- Очень нравится. Меня удивила публика и большая культура. В Вильнюсе у вас прекрасный зал. Очень хотел бы сюда вернуться.

- Вы эстрадный певец и актёр кино. Какое занятие вы больше любите?

- Эстраду! Там я могу общаться с живыми зрителями, чувствовать, как они реагируют.

- В скольких фильмах Вы снялись?

- В девяти.

- У нас с большим успехом шёл фильм "Пусть говорят". А правда, что сценарий этого фильма написан, опираясь на Вашу биографию?

- Ничего подобного! Ни этот, ни какой-либо другой фильм не имеет ничего общего с моей биографией.

- Вы "звезда"...

- Звёзды на небе!

- Я хотела спросить, что особенно Вы цените из того, что имеете в жизни?

- Наверно, признание зрителей. Мне очень приятно, что меня радостно и дружески всюду встречают; особенно приятно в вашей стране.

- Если не секрет, а в этом году произошло что-нибудь важное в Вашей жизни?

- Как же, как же! Два месяца назад я женился. Думаю, что это достаточно важный случай...

- А можно узнать, где Ваш дом, и сколько времени в году Вы бываете там?

- Я живу в Мадриде, но... практически совсем не бываю дома.

- Ваш любимый актёр?

- Ну, это зависит от жанра. Питер О`Тул (мы его видели в фильме "Лев зимой".- Р.Б. ), Ричард Бартон, Том Джонс, Элизабет Тэйлор.

- Какой Ваш любимый цвет?

- Чёрный и белый.

- А цветы?

- Цветы мне нравятся все, а особенно - капуста!

- Каковы Ваши ближайшие планы?

- Сейчас я пишу книгу о себе, о своей десятилетней работе.

- Спасибо за беседу. Надеюсь, не замёрзнете, хотя нас неожиданно застал ветер и дождь.

- О, нет! Очень приятна теплота людей вашего края.

Рита Балтушите
1972
Jaunimo gretos
Перевод Зины
Опубликовано 19.03.2011

 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.