Рафаэль, товарищ. 1974

RAPHAEL, TOVARICH. 1974

Несколько дней назад здесь, в «АВС», Рафаэль опубликовал открытое письмо, адресованное некоторым «русским подругам». Рафаэлю нравится писать, и даже очень. Я хочу сказать – писать в газете. На его письмо последовал удивительный и красивый ответ из России! Пришло письмо на розовой бумаге из Ленинграда – я сразу вспоминаю замерзшую реку, Эрмитаж и т.п. – подписанное Людмилой. 

Рафаэль Мартос Санчес

Подпись по фотографии вверху:
Рафаэль – очень хороший друг русских девушек

Это письмо главному редактору, и в нем, помимо нескольких снимков линаресского «Ниньо» с группой улыбающихся счастливых русских девушек, есть, среди прочего, и такие слова:

«Все советские поклонницы Рафаэля с большим удовольствием прочитали его письмо. Я его поклонница и переписываюсь с несколькими рафаэлистами из Мадрида, они говорят, что было бы очень хорошо, если бы русская девушка ответила в газете на его письмо. Надеюсь, они исправят мои ошибки в испанском языке, мы хотели бы опубликовать его как можно быстрее, до 5 мая – дня рождения нашего любимого артиста…»

Небольшие ошибки в красивом письме, которое попало в мои руки, самое главное из которого я, не ставя Рафаэля в известность, попробую изложить в нескольких абзацах:

«Дорогой друг, ты помнишь первый день на нашей земле, когда мы встречали тебя в дверях гостиницы. Мы рассказали тебе о твоих новых песнях, о которых узнали, и которые так нам понравились.

Мы уже знаем твои новые песни. Твоя «Corona de espinas» - настоящее чудо.

Спасибо. Но вы знаете не все.

И в самом деле. Наступил твой первый концерт в зале гостиницы «Россия». Для нас это был большой праздник. Мы так долго ждали этого дня. В тот вечер ты пел три часа. Не было конца нашему восторгу, нашему удивлению…»

Дорогой Рафаэль, в письме они рассказывают о тех днях, когда звонили тебе по телефону и расспрашивали тебя, и я знаю, что они все еще продолжают делать это - из любого уголка России, иногда каждую неделю, и рассказывают о том, как им удалось погулять вокруг гостиницы с тобой и переводчиком Олегом, или как ты сбежал из сетей телевидения.., или как они следовали за тобой по всему Советскому Союзу, или о грустном расставании в тот вечер в Москве... Или о том, как они ждут дня твоего возвращения... Да, без сомнения, это красивое письмо, Рафаэль, я бы сказал – письмо о любви.

Людмила и многие русские поклонницы

1974
ABC
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 17.02.2011