1. Canta ... Raphael. 1966

  Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

1. ПОЕТ... РАФАЭЛЬ. 1966

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Canta ... Raphael (Hispavox – 1966)

КОГДА РАФАЭЛЬ МАРТОС УСТУПИЛ ДОРОГУ РАФАЭЛЮ

Личность Рафаэля на сцене и успех его выступлений накладывают на все, что делает этот артист, уникальный и очень индивидуальный отпечаток. Но эта неповторимость начинается уже с его псевдонима – простого скромного имени, но написанного через эти «Р» и «Н», которые заранее предупреждают об исключительности человека, который его носит. Давайте ознакомимся с историей, которая закончилась выбором этого имени.

В жизни любого из нас, у каждого, есть события, этапы, решения, встречи и случайности, которые с течением времени приобретают особую значимость, и ИНОГДА мы признаем их первоосновой, объясняющей наше настоящее.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Одна из первых студийных фотографий Рафаэля, уже с «Р» и «Н».

В жизни Рафаэля таких ключевых моментов много, и они складывались на протяжении всей его карьеры. Однако в начале 60-х годов был один, конкретный, который навсегда изменил главную часть его имиджа, его личности, и который, если бы все сложилось по-другому, повлиял, может быть, не на его успех (и уж точно, что не на его артистический талант), но на наш способ понимать его и относиться к его музыке.

Пройдемся бегло по более или менее значимым событиям, рассыпанным по жизни Рафаэля Мартоса до этого момента: переезд со всей семьей из родного Линареса в

Мадрид, поступление в школьный хор при храме Сан-Антонио, первые воспоминания о его матери, вечно напевающей что-нибудь у себя дома, первый раз, когда он пробрался в театр, чтобы посмотреть спектакль, открытие для себя сцены и восторг, решение попытать счастья в мире музыки, поступление в академию маэстро Гордильо, участие в конкурсах на разных радиопередачах и получение во всех них первых премий, выселение из дома, в котором они жили, путь по жизни с Пако Гордильо и Мануэлем Алехандро…

Позднее будут другие события: фестиваль в Бенидорме, Евровидение, кинематограф, концерт в парижской Олимпии его мечты, Лондон, Мехико, черный костюм, Нью-Йорк, Лас-Вегас, вся Америка, Россия, Япония, Австралия…

Все они и каждое из них по отдельности определяли жизнь и карьеру, которая была бы другой (мы не знаем, лучше или хуже, но однозначно иной), если бы какого-нибудь из них не было.

Как происходит в жизни любого из нас, все в нашей жизни плюсуется и отнимается, пока не сделает из нас то, чем мы является в данный конкретный момент. Любое из этих событий, каким бы незначительным оно не было, оказывает влияние на все, что последует потом. Более чем вероятно, что если бы его родители не переехали в Мадрид, ничего остального никогда бы не произошло. А может, и произошло бы… но в другой форме. И в другом месте.

А если бы отец Эстебан, регент школьного хора, не устроил ему пробу? А если вместо того, чтобы постучаться в дверь академии маэстро Гордильо он постучался бы в соседнюю? Конечно, он никогда не познакомился бы с сыном маэстро, Пако, который со временем стал его первым менеджером. И не встретился бы так быстро с Мануэлем Алехандро. И что бы тогда случилось – если бы этот композитор не писал песен для Рафаэля? И если бы его не выбрали, чтобы петь на фестивале в Бенидорме? И в этом случае он тоже пришел бы к тому, чтобы спеть в России и заполнить театры по всей Америке?

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

А если бы Рафаэль не назвал себя Raphael?

Дело в том, что среди этих первых событий и тех, что последуют потом, произошло кое-что, без чего его карьера и наше отношение к нему не были бы такими, какими они стали.

Рафаэль, без сомнения, является частью нашей народной культуры, и, не опасаясь быть чрезмерно трансцендентальными, мы скажем, что он сопровождал многих из нас на протяжении наших жизней. И мы не слишком рискуем, утверждая, что многие из нас думают, что он всегда был здесь, и даже – что он пребудет всегда. Рафаэль – это то, что называют народным кумиром.

Но было время, когда его даже не существовало. Время, в которое этот Рафаэль, с этими «Р» и «Н», которые ни с чем не спутаешь, еще не родился. Мы говорим о 1961 годе - годе, когда вовсю бушевали твист и рок, но все еще было достаточного пространства для мелодических певцов, таких, как Хосе Гуардиола или Бонет де Сан Педро, и для песен в более испанском стиле, с которым добились успеха Лола Флорес, Хуанита Рейна или Конча Пикер*.

И там пытался найти себе место совсем молодой юноша, с совершенно своеобразным стилем, которого все называли Рафаэль. Потому что если для любого певца, для любого артиста выбор артистического псевдонима имеет большое значение, очень большое, то в данном случае, из-за его необычности, потому что он не походил ни на кого и его музыку было очень трудно втиснуть в существующие рамки, этот выбор значил еще больше.

И вот мальчик восемнадцати лет решает, что для него будет неплохо называть себя не Рафаэль Мартос, а Raphael. Более того – это мальчик восемнадцати лет, не слишком высокого роста, родившийся в Линаресе (Хаен) и живший в Карабанчеле**, когда Испания вступала в 60-е годы, который решает, что ему подойдет имя Raphael. Юный певец с огромной уверенностью в самом себе.

Однажды маэстро Гордильо сказал ему: «Того, что делаешь ты, не делает никто другой. Если это понравится публике, в мире не найдется достаточно денег, чтобы заплатить тебе. А если нет, тебе придется искать другой путь».

И к этому теперь добавилось имя – Raphael. «Р» и «Н», придававшие налет таинственности этому юноше с таким стилем пения и манерой поведения, каких не видели раньше.

 Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Он имитирует игру на гитаре для фоторепортажа. 

Это был решающий и, таким образом, критический момент его жизни. Момент, в который в зависимости от того, какая фигура передвинется, как именно и куда, все пошло бы так - или иначе. Все было бы хорошо или очень хорошо. Или же плохо, очень плохо. Момент, в который вдруг одновременно начало происходить множество событий. Другими словами, это была «линия старта», на которой очень легко потеряться или растеряться и не суметь воспользоваться ни одним из тех событий, которые так быстро совершаются вокруг.

Это был момент перед самым взрывом, когда фитиль уже угрожающе близок к детонатору: Рафаэль находился в ожидании, выслушивая одних и других, говоря то да, то нет, принимая решения, казавшиеся самыми верными, и не слишком хорошо представляя, что должно произойти.

В такие моменты почти все зависит от интуиции. Так важно вскочить в соответствующий поезд, даже если у тебя мало информации и ты знаешь лишь, откуда он едет и где у него следующая остановка. Хотя место назначения остается тайной. И ты не знаешь на самом деле, лучше будет проехать до конца маршрута или сойти на следующей остановке и сесть в другой поезд. А потом – в другой, и еще раз в другой… рискуя тем, что выйдешь не вовремя или заблудишься на пересадке и увидишь, что на одном из этих перронов больше не остановится ни один состав и эта карьера вместо того чтобы продвигаться вперед, застрянет в нигде. Рафаэль пришел на свою первую станцию, чтобы сесть в свой первый вагон.

Победив на бессчетном количестве конкурсов на радио, он вскоре начинает пожинать первые успехи у публики в зале под названием «La Galera». В это же время он участвует в отборочных соревнованиях на фестиваль в Бенидорме. И появляется с песней «Te voy a contar mi vida» в передаче испанского телевидения, которую делает великолепный чилийский ведущий Рауль Матас… Его имя начинает звучать и приобретать вес и в кое-каких мадридских музыкальных кругах. 

Рафаэль певец Испания

Рафаэль Мартос, у которого мало денег, но много надежд.

Прослушивание в Philips 

Практически в это же время при посредничестве маэстро Гордильо, академию которого Рафаэль посещал уже несколько лет, чтобы шлифовать свой голос, была достигнута договоренность о визите в фирму грамзаписи Philips, имевшей в те времена очень большой вес в мире записанной на пластинки музыки. Поначалу это не было ни прослушиванием, ни пробой. Речь шла просто о первой беседе, первом дружеском контакте с людьми из сферы грамзаписи. И ничего больше. Хотя для Рафаэля и это было уже много.

Он не записал пока еще ни одного диска, ни одной песни, так что это посещение приобретало особое значение. Он и все его окружение чувствовали, что надо выпустить диск как можно раньше. Потому что певец без пластинки – это почти никто…

Так вот, наступил великий день поездки в Philips. Поворотный день в дискографической истории Рафаэля. Хотя потом, со временем, будут грандиозные контракты, причем в разных странах, этот станет первым. Первая фишка – в том, что касается грамзаписи.

Пако Гордильо, его отец и Мануэль Алехандро заехали к Рафаэлю домой забрать его. Певец сел в машину и отправился в поездку (относительно непродолжительную) на Пасео де лас Делисиас, в фирму Philips. В короткую поездку, которая окажется решающей для его музыкальной карьеры.

Если бы все прошло хорошо, если бы он понравился представителям фирмы и убедил их, вскоре последовал бы контракт. И запись. И пластинка. Но не хватало имени... В течение некоторого времени он перебирал разные возможности, пробуя всякие варианты. У него уже были различные псевдонимы на радиоконкурсах – Марсель Виванко, Рафаэль Гранадос… но ни один из них не убедил его до конца. Он также хорошо понимал, что в коммерческом плане «Рафаэль Мартос» звучит не слишком удачно.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

На террасе его мадридской квартиры.

Он откладывал это решение, но сейчас, по дороге в Philips, которая в каком-то смысле стала финишной прямой (по крайней мере, он на это надеялся), время истекло. Четверым, направляющимся на великую встречу, нужно было найти артистический псевдоним, который производит впечатление. Что-то звучное, значительное…

По пути на Пасео де лас Делисиас, в машине Пако Гордильо, было наконец принято решение, которое изменит, или по крайней мере, необыкновенным образом повлияет на карьеру певца, имя которого звучало до этого времени, как имена многих других, в паре с фамилией. Певца, одного из толпы, который начал поднимать голову и был намерен бороться за то, чтобы встать рядом с теми, кто уже пользовался популярностью и свободно разъезжал по театрам Испании. Певца, взгляд которого в то же время был уже устремлен дальше – намного дальше, и который очень скоро превратится в самого бунтарского испанского артиста всех времен.

Когда они подъезжали к фирме грамзаписи, перед ним, словно в кинокадре с замедленной съемкой, появлялось круглое здание, увенчанное логотипом и названием, написанным огромными буквами: Philips. Это было почти как божественное откровение. Philips. Philips.

Rafael… RaPHael.

Наконец! Подходящее имя, которое он, хотя у него пока еще не было ни одного контракта на выступление в каком-нибудь зале, увидел в мечтах написанным на афишах, заполнивших улицы Франции, обеих Америк, Англии, Соединенных Штатов…

Там, в слове Philips, были PH, которые приветствовали и приглашали позаимствовать их. Буквы, которые он, преодолев начальные сомнения (в Испании Raphael читался бы как Rapael), превратил в пароль, в одну из самых главных характеристик артиста, у которого было еще много чего показать миру. Включая свою персону и уверенность в себе, которой хватило, чтобы в такой момент и в такое время назвать себя Raphael.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Возможно, это первая фотография Рафаэля с пиджаком через плечо.   

Там были PH, чтобы определить ход его жизни и – несомненно – истории легкой музыки на испанском языке. И это имя - Raphael, которое с тех пор безостановочно множилось во всех театрах, во всех аудиториумах, на всех стадионах половины мира.

Они припарковались на улице, около здания. Там их ожидал маэстро Валеро, музыкальный директор фирмы Philips, и господин де Ла Торре, один из ее руководителей. Гордильо представил их Рафаэлю. Они чувствовали себя совершенно свободно, и беседа в кабинете Валеро продолжалась довольно долго. У артиста был великий дар располагать к себе людей.

Все шло, как и было задумано, пока представители фирмы не попросили его спеть. Это было нечто, на что не рассчитывал ни один их гостей.

Рафаэль, конечно же, сказал «Да», пытаясь скрыть, как он нервничает, и все они направились в один из репетиционных залов. Группа расселась по местам. Мануэль Алехандро аккомпанировал Рафаэлю на пианино, а он пел. Плохо. Тонким визгливым голосом, и в какие-то моменты даже фальшивил.

Итоговое молчание. Пауза, которая, наверное, была обычной, но певцу она показалась вечностью.

Первым заговорил маэстро Валеро. Он сказал маэстро Гордильо, что у мальчика великолепные способности. Хотя в этот день из-за волнения или чего там еще он пел не особенно хорошо, прослушивание, вопреки всем прогнозам, очень понравилось и его пригласили на пробу с микрофоном.

Когда они уже прощались, маэстро Валеро спросил Гордильо, как зовут мальчика. Рафаэль вышел вперед и очень уверенно, слово так его звали всю жизнь, ответил: «Мое имя – Рафаэль, но с «Р» и «Н». Raphael».

Это никого не удивило. 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль в приливе оптимизма.  

В этот момент Рафаэль Мартос, как человек, естественно входящий в новую роль, прекратил своей существование - с артистической точки зрения. Благодаря принятому за несколько часов до этого решению, почти сымпровизированному, возникло имя, которое, хотя в тот момент его никто не знал, пройдет сквозь года как мало какое другое. Выдуманное имя, которое очень скоро займет во всем мире привилегированное место на афишах и стендах. Имя с тайной, которое символизирует своеобразие испанской музыки в международной перспективе.

Через несколько дней Рафаэль вернулся в студию Philips, чтобы записать для пробы несколько песен. Хотя сам он признается, что в тот момент он слышал, что поет несколько необычно, его голос звучал, несомненно, лучше, чем в первый день. Он уже не нервничал. У него было только огромное желание продвигаться вперед.

Фирма утвердила пробу с микрофоном и наконец пригласила Рафаэля для подписания контракта. Исполнилась его самая большая мечта (или одна из самых больших). За этим «вперед» фирмы Philips стояло много, много работы и много ожиданий. В тот же день и в этом же самом месте вместе с Рафаэлем подписал контракт только что приехавший из Гранады юный певец, которого звали Мигель Риос…

Все происходило очень быстро. И с этого времени – еще быстрее.

Первой пластинкой, выпущенной фирмой Philips, была пластинка с четыремя песнями Мануэля Алехандро: «Te voy a contar mi vida», «Perdona Otello», «Inmensidad» и «Tu, cupido». Она имела умеренный успех.

Самое лучшее было впереди.
 

CANTA ... RAPHAEL

Hispavox. Год выпуска: 1966
Музыкальный продюсер: Рафаэль Трабуччелли.
Аранжировщик и дирижер: Мануэль Алехандро и Франк Феррар
Записано в студии фирмы Hispavox.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Обложка первой пластинки Рафаэля.

Несмотря на предыдущие хиты (некоторые из которых, такие, как La Cancion del Tamborilero, были грандиозными), которые уже вывели Рафаэля на вершину эстрадного мира Испании, диск «Canta… Raphael» можно считать его первым большим альбомом. Решающим шагом в его карьере (в дискографическом аспекте), которая уже оторвалась от земли и была на грани того, чтобы превратиться в нечто экстраординарное. Нечто международного масштаба, чего никогда не добивался ни один другой артист, поющий по-испански.

Список песен, включенных в «Canta… Raphael» (который можно считать саунд-треком фильма «Когда тебя нет»), впечатляет настолько, что этот диск похож на «великие хиты» больше, чем долгоиграющая пластинка. Такие песни, как Yo soy aquel, Estuve enamorado, Cuando tu no estas, Poco a poco, No vuelvas и La cancion del trabajo дают представление о творческом накале, на всех уровнях, который сопровождал артиста в это время.

Есть разные издания диска «Canta… Raphael» с небольшими вариациями. Например, в таких странах, как Мексика, песня Yo soy aquel была по коммерческим соображениям заменена на Yo no tengo a nadie, также принадлежащую Мануэлю Алехандро.

Этот диск стал одним из самых широко продаваемых за всю историю Рафаэля.

Испанский певец Рафаэль Мартос санчес слушать песниИспанский певец Рафаэль Мартос санчес слушать песни

Разные зарубежные издания песен, вошедших на этот диск.


LA CANCION DEL TRABAJO

Песню Work song (англ. Песню о труде) Nat Adderley создал как инструментальную пьесу для его джаз-группы Cannonball Adderley. Oscar Brown-младший занялся тем, что сочинил к ней слова на английском, а великая Nina Simone записала ее в начале 60-х. Слова для версии Рафаэля на испанском языке, в которой он отошел от джаза, чтобы больше приблизить ее к ska***, написал Мануэль Клаверо.

CUANDO TU NO ESTAS

Эта песня, так же, как и многие другие произведения из этого альбома, является неотъемлемой часть карьеры Рафаэля (и еще причиной того, что многих девочек, родившихся в эти годы, зовут Лаура…). Это настоящая «драгоценность короны», как сам артист называет свои самые великолепные хиты. Она написана Мануэлем Алехандро и стала названием первого фильма, в котором Рафаэль сыграл главную роль.

ESTUVE ENAMORADO

Еще одна классическая вещь из репертуара Рафаэля, снова написанная Мануэлем Алехандро, ставшая с тех пор постоянной принадлежностью концертов. Она вошла в саунд-трек фильма «Когда тебя нет», отличающийся значительным драматическим накалом, смягчить которую помогают песни вроде этой или Poco a poco.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Рафаэль на грани успеха.

VUELVE A EMPEZAR

Vuelve a empezar, которую написал Тона Арета и аранжировал Франк Феррар (псевдоним Вальдо ле лос Риоса, одного из великих соратников Рафаэля во времена начала его карьеры), является одной из самый драматических песен этого диска.

DESDE AQUEL DIA

Это снова произведение Мануэля Алехандро и снова – драгоценность короны. Это одна из тех песен, что борются за первые места в списке самых популярных вещей Рафаэля. Как говорил много раз сам артист, эта песня – его самая любимая из всех.

YO SOY AQUEL

Можно без всякого опасения утверждать, что Yo soy aquel – самая известная песня Рафаэля, хотя конкуренция эта очень ожесточенная. Это его штандарт. По пятам за ней следуют многие другие (Digan lo que digan, Que sabe nadie, Escandalo, Hablemos del amos, Como yo te amo, En carne viva, включая и Desde aquel dia), но обычно получается так, что это название первым приходит на ум публике, когда говорят о Рафаэле. С этой песней он в 1966 участвовал в конкурсе Евровидения в Люксембурге, и она сразу же обрела беспрецедентный успех, что открыло перед ним двери всей Европы и, спустя малое время, - всей Америки. Yo soy aquel, так же, как и все песни из этого альбома, была издана на пластинке и стала самым продаваемым диском этого года. Это настоящая классика Мануэля Алехандро.

POCO A POCO

Эта песня, также вошедшая в «Когда тебя нет», является одной из самых легких и веселых песен в фильме. Хотя всегда находится «в тени» великих произведений из этого альбома. Poco a poco была очень популярной песней, которая также сумела найти свое место. Здесь тоже видна подпись Мануэля Алехандро, которую ни с чем не спутаешь.

NO VUELVAS

Это драма в чистом виде. Одна из песен, без которых не обходится ни один концерт Рафаэля. Это снова творение Мануэля Алехандро

EL TORRERO

Она написана одним из кумиров Рафаэля Шарлем Азнавуром, испанскую версию сделал Дон Диего. Очень театральная песня, которая на сцене смотрится как сделанная точно под него.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

MI REGALO

Она написана Мануэлем Алехандро и входит в саунд-трек фильма «Когда тебя нет». Во время исполнения на концертах этой песни Рафаэль доставал маленькую куклу, а после окончания она вручалась какой-нибудь женщине из публики. «Toma, toma, toma, para que te acuerdes de mi cuando man’ana estes sola… (возьми, возьми, возьми, чтобы ты вспомнила обо мне, когда завтра будешь одна). Она вызывала огромный ажиотаж среди зрителей.

PIENSALO

Это тоже произведение Мануэля Алехандро, и она также вошла в фильм «Когда тебя нет». Это печальная, мы сказали бы – пессимистическая песня, написанная, чтобы вернуть нас к реальности и предупредить нас, что любовь не длится вечно.

AMO

… и другая песня, чтобы мы могли питать надежду, что это не так и она длится бесконечно. Песня написана Сальвадором Адамо, у которого Рафаэль потом позаимствует великолепные хиты La noche и Mi gran noche, она вошла в саунд-трек второго фильма Рафаэля «Al ponerse el sol».

Перевод А.И.Кучан
Опубликовано на сайте 25.07.2012

Испанский певпц Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Он изображает выступление в фотостудии. 

Примечания переводчика:

José Guardiola Díaz de Rada (22.10.1930-09.04.2012) – испанский певец, певший на испанском и каталанском языках.

Pedro Bonet Mir (17.08.1917-18.05.2002) - испанский певец, композитор, автор и аранжировщик, один из основателей SGAE - Sociedad General de Autores y Editores.

María Dolores Flores Ruiz (21.01.1923-16.05.1995) – актриса и танцовщица, исполнительница коплас и фламенко, известная как "La Faraona».

Juana Reina Castrillo (25.08.1925-19.03.1999) – испанская певица и актриса, известная как «La reina de la copla (королева коплас)».

Concepción Piquer López (08.12.1906-12.12.1990) – певица и актриса из Валенсии, звезда коплас.

** Андалузия традиционно считается не самой развитой и не самой богатой провинцией Испании. Карабанчель – бедный пролетарский район Мадрида.

*** Ska - танцевальный музыкальный стиль, основанный на одноимённом ямайском стиле, близком к рэггей.

 Дополнительные материалы:

Canta ... Raphael (Hispavox – 1966)



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.