Raphael cada día
Как Рафаэль выступает в Мадриде
Продолжаем знакомить с мнением испанской прессы
Мы продолжаем знакомить наших читателей с тем, что пишет испанская пресса о Рафаэле в эти столь важные дни для его гастрольного турне по родной стране, поскольку финальный этап не мог не вызвать острый интерес со стороны испанской прессы.
И сначала мы предлагаем познакомиться с одной из статей, которая анонсировала начало выступлений Рафаэля в Мадриде, посокльку в материале приводятся высказывания самого артиста. А затем публикуем одну из рецензий, которые в большом количестве появляются на страницах газет в нынешний период.
РАФАЭЛЬ: «МНЕ НРАВИТСЯ, КОГДА ЛЮДИ ВОЗМУЩАЮТСЯ». 2014
В эту среду Рафаэль начинает в Мадриде свой традиционный марафонский цикл концертов, проходящий в конце года в столице. Местом действия будет театр Compaс Gran Vía, в котором состоится 20 выступлений Урагана из Линареса, обещающего более чем трехчасовое «шоу» и общий настрой, модернизированный после его граничащего с апофеозом появления на фестивале Sonorama в Аранда де Дуэро. Так что ожидается и обновление традиционной для певца публики. И для этой молодежи он со своего диска «De amor & desamor» начал перезапись своего дискографического багажа.
Рафаэль говорит, что это возрождение, на которое его вдохновили такие молодежные группы, как Niños Mutantes, вызывает у него чувство ликования. "Это не тщеславие. Скорее – спокойствие, потому что дела идут своим чередом, я делаю то, что умею делать, и люди это понимают..."
Далее >>> Raphael: 'Me gusta mucho que la gente proteste'. 2014
РАФАЭЛЬ ДАЕТ В МАДРИДЕ УРОК ВЫЖИВАНИЯ. 2014
Есть артисты, которые не могут дышать вне сцены, которые задохнулись бы, если бы не стояли в лучах софитов, и которым аплодисменты их поклонников дарят жизнь. Рафаэль – один из этих выживших, и в этот вечер он собрал полный зал в театре Compac на мадридской Гран Виа, на первом из 20 концертов, которые он даст в столице.
Рафаэль дает в Мадриде урок выживания.
«Как чудесно снова оказаться дома, еще раз, еще один год, и все те годы, что последуют после», - сказал артист, который в 71 год закрывает замечательный цикл в рамках карьеры, для которой привычны неожиданные пируэты и повороты.
Далее >>> Raphael imparte una lección de supervivencia en Madrid. 2014