Рафаэль: “Впереди у меня 10 лет, которые станут лучшими годами моей карьеры”. 2014

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

RAPHAEL: «TENGO 10 AÑOS POR DELANTE QUE VAN A SER LOS MEJORES DE MI CARRERA». 2014

РАФАЭЛЬ ИЗ ИСПАНИИ: Спектакль, который я везу в Чили – лучший из всех.

Величайший испанский исполнитель возвращается в Чили, чтобы представить «Mi gran noche», где он возобновляет свои самые лучшие «омоложенные» хиты. «Сейчас мой спектакль гораздо лучше, чем раньше», - говорит он. 

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизньИспанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

В жизни Рафаэля трудно найти что-нибудь, что еще не было сделано. Не преувеличивая, можно сказать, что в свои 70 лет он сделал все. Он спел все, от обширного списка хитов, которые он продвигал как никто (как «Yo soy aquel», «Maravilloso corazon», «Digan lo que digan» и еще многие другие) и до типично американских песен, которые он благодаря безупречному исполнению вывел к славе в Америке и особенно в Мексике - «La llorona», «La sandunga» и  «Gracias a la vida».

Если говорить о продажах, то у «дива из Линареса» ошеломляющие показатели, сделавшие его, когда в 1982 году количество проданных альбомов превысило 50 миллионов, достойным необычной (и, кстати, символической) награды – уранового диска. А что касается мест, в которых он выступал, то мы могли бы, обобщая, сказать, что единственное место, где он не представлял свой фантастический спектакль – это Луна, потому что он более 50 лет неустанно объезжает города мира.

Он покорил телевидение многочисленными программами и передачами в Испании, и кроме того, в 1970 году стал гостем передачи в знаменитом американском шоу Эда Салливана. Он раз десять снимался в кино, и про его жизнь в 2010 году даже был снят сериал «Рафаэль: история личного преодоления», который прошел на канале Antena3 с высокими показателями зрительской аудитории.  

Но с той же прозорливостью, с какой он во все десятилетия своей блестящей карьеры делал великолепные хиты, Рафаэль нашел новую цель, к достижению которой в последние месяцы прилагал все усилия – переписать свои старые песни. И не только свои великие шлягеры, но также и другие баллады, заслуживающие, по его мнению, второго шанса. «Речь идет о песнях, которые, как я считаю, являются лучшими. Не только те, которые я называю «драгоценностями короны», ставшие самым популярными» - объясняет по телефону звучащий безусловно знакомым голос,  который легко идентифицировать.

Этот тот самый, хотя чуть приглушенный голос, который в далекие десятилетия вывел в свет «Ciero mis ojos» (1968) и «Escandalo» (1991), которые сопровождались преувеличенно выразительными жестами, когда для экспрессивности исполнения он задействовал  все тело.

- Что подвигло Вас переписать Ваши старые песни?

«Мной двигало желание вытащить на свет те песни, которые публика может помнить, но которые новые поколения должны услышать в современном звучании, и кроме того, в моем сегодняшнем исполнении. Хотя это те же самые песни, они довольно сильно отличаются. Вместо того, чтобы проводить ремастеризацию старых произведений, я выбрал этот способ,  и так как я в состоянии это проделать, я предпочитаю записывать их по новой, и мне очень нравится делать это так. Я перезапишу в общем около 200 песен, но пока их 47».

Mi gran noche в Чили

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

В феврале Рафаэль даст в этой стране девять 9 концертов, посетив Антофагасту (4-го), Кокимо (6-го),  Сантъяго (8, 9 и 20-го), Консепсьон (12-го),  Фрутильяр (14-го), Темуко (16-го) и Винью дель Мар (22-го).

-  Значит надо еще много чего записать…

«Ясное дело. Вот-вот появится следующий диск, и, начиная с этого момента, в течение двух лет будут постепенно выходить диски со всеми моими прежними песнями. Моя мысль – продемонстрировать все, чему я научился за это время, и сделать так, чтобы публика не должна была слушать записи сорокалетней давности, а слушала современные».

- Вы чувствуете, что Ваш голос сейчас лучше чем раньше?

«Да, потому что мне выпала большая удача – уметь учиться, очень много учиться, и кроме того, хорошо за собой следить. Так что в смысле возможностей у меня все хорошо, и я отлично могу проделать это. И со всей мудростью, которую тебе дает это обучение, прошедшие годы… »

- На сцене Вы тоже чувствуете себя лучше, чем раньше?

«Да, конечно. Это то самое, о чем я уже  говорил. Я очень многому научился, и это очень заметно в спектакле. В этом заключается причина моего величайшего спокойствия: я лучше все контролирую, мои спектакль гораздо лучше, чем раньше,  гораздо лучше. Хотя сейчас я приеду со своим оркестром, и из-за этого или из-за звука представление может быть более эффектным, я сохраняю мой способ действовать на сцене, а возможности, которые сейчас есть у меня (а это одно удовольствие), и которые я предоставляю в распоряжение публики, гораздо выше, чем прежде. Моя жизнь в значительной степени подчинена моей карьере, так что я, естественно, постоянно учусь, и это чувствуется на сцене.

- Рафаэль, все это звучит подозрительно позитивно. С годами ничего не потерялось?

«Не думаю, чтобы что-то потерялось – что-то важное. Естественно, годы проходят, но я считаю, что я играю с форой, в том смысле, что у меня великолепное здоровье, я в отличном состоянии – из-за всего того, что со мной произошло, из-за трансплантации, мой организм работает как часы, и у меня столько энергии, словно мне 25 или 30 лет. Но помимо этого у меня есть опыт долгого обучения. Я не замечаю, что я что-то утратил, у меня все еще больше азарта, чем прежде, и сил больше, чем прежде, или столько же. И все, чему я научился, стало огромным опытом, которого раньше у меня, ясное дело, не было».

- Так что пенсия для вас – нечто невообразимое?

«В данный момент я вообще не думаю о пенсии. Естественно, я не глупец, и знаю, что этот день должен наступить, но он еще далек, очень далек. Я сумею уловить момент, когда мне придется это сделать. Не будет ухода от дел, потому что артист, родившийся артистом, артистом и умрет,  ему не с чего уходить на пенсию. Но, правда, я могу уйти в отпуск, длинный отпуск – и все тут; уйти тогда, когда пойму, что не дотягиваю до уровня, который должен обеспечить, но до этого осталось еще много времени. У меня впереди 10 лет, которые станут лучшими годами моей карьеры.

- Как Вам удается в 70 лет выдерживать такой безумный ритм работы? Что Вам говорит Ваша семья?

«В последнее время у меня было очень много работы. Я даже думаю, что это год, когда я работал больше всего, и я надолго запомню его. Но мне выпала огромная удача иметь фантастическую семью, мы все очень любим друг друга. Они вдохновляют меня продолжать делать то, что я делаю; мои дети – первые, кто подталкивает меня, потому что знают, что так я буду счастливы. Это чудесно – иметь такую понимающую семью, которая так мне помогает; и не только сейчас - она всегда мне помогала.  Когда я не нахожусь в турне или на сцене, я все время повожу с семьей, третьего не дано».

Диего Раммси
18.01.2014
El Mercurio
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 21.01.2014

 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.