Рафаэль: «Я иду в ногу со временем, но не перестаю оставаться собой. Я никогда не шел на уступки». 2015

RAPHAEL: "ESTOY CON LOS TIEMPOS, PERO SIN DEJAR DE SER YO. NUNCA HE HECHO CONCESIONES". 2015

В субботу линаресец устраивает концерт во Дворце Спорта вместе с симфоническим оркестром. Культовые песни из своего репертуара он исполнит с новыми аранжировками.

Рафаэль личная жизнь

В субботу Рафаэль возвращается в Гранаду

От рояля он перешел к оркестру. Но всегда остается близким своей публике. Харизматичный артист из Линареса возвращается обновленным, хотя и не отказывается от своей сути. Той, в которую входят «ph» - буквы, сопровождающие его с самого начала, с которыми сейчас он заново утверждается. Он – Рафаэль, который обещает выйти на сцену в симфоническом формате, «чтобы поразить всех». Сегодня в 22:00 он докажет это во дворце Спорта Гранады, где пройдется по своему репертуару вместе с Симфоническим Оркестром провинции Малаги.

- Вы отработали на сцене почти 55 лет, а теперь пошли на такой рискованный шаг, как этот: объехать мир, выступая с симфоническими оркестрами городов, в которых будете останавливаться. Почему выбран такой сложный формат?

- Иметь возможность сделать целую программу с симфоническим оркестром - это моя давняя мечта. Это очень сложно и рискованно, потому что придется менять оркестры почти во всех городах, но это очень стимулирует, и это – чудесная мечта, которую я сумел реализовать. Мы уже сделали это в Мадриде, с Оркестром RTVE, а также в Альмерии и Линаресе. Я объеду всю Испанию, и это будет кульминацией моей мечты. Люди увидят меня в чистом виде и таким, каким никогда меня не видели. А это всегда полезно. Я буду исполнять мои песни, но на гораздо более высоком уровне.

- Тот концерт с Оркестром RTVE был увековечен на диске. Как Вы его оцениваете?

- Это шикарный альбом, который никто не должен упустить.

- Кажется, что в концертах, которые Вы уже дали в ходе этого турне, все идеально подогнано, все идет как по маслу и все проблемы оказались простыми. Но я думаю, что это было нелегко – чтобы Вы, Ваши музыканты, оркестр и дирижер так просто подошли друг другу. Как этого можно добиться?

- Что хорошо в симфоническом оркестре – это что все читают ноты и знают музыку. Симфонический оркестр первой или второй категории прекрасно умеет устраивать концерты с таким размахом. В Уэльбе я уже выступал с симфоническим оркестром Лицея Могера. Вы помните это?

- Я думаю, что предложить публике что-то другое - это тоже способ обновиться.

- Это нужно делать всегда. Все время надо браться за новые вещи, ты не можешь оставаться неизменным, и зрители никогда не должны видеть тебя одинаковым, они всегда должны видеть, что ты стал еще лучше.

- Как Вы подбираете репертуар, учитывая, что среди публики присутствует пять поколений поклонников?

- Это очень большая удача. То, что у меня пять поколений, дает мне возможность выбирать между всеми этапами моей карьеры и делать гораздо более увлекательную, веселую и полноценную программу.

- Что сейчас осталось в Вас от того молодого артиста, который в 1962 году приехал в Бенидорм с песней «Llevan»?

- Осталось все. Я все такой же, просто кое-чему научился. К счастью, люди учатся, а я - как губка, которая постоянно все впитывает. Но осталось все – и тот парень с большой страстью все еще тут. Я тот же, но с большим энтузиазмом, если это вообще возможно. Это то хорошее, что есть во мне – что я всегда выхожу на сцену, чтобы поразить всех.

- Возникает впечатление, что Вы артист, у которого нет музыкальных предрассудков.

- Я всегда иду в ногу со временем, но и с течением времени не перестаю оставаться самим собой. То есть я никогда не шел на уступки никакому времени. Однако, к счастью, новое время мне подходит. И это было доказано.

- Вы искренне хвалите таких молодых артистов, как Пабло Альборан и Мануэль Карраско. Какой Вы видите современную музыкальную жизнь?

- В следующем альбоме, который я выпущу после Raphael Sinphónico, будут новые песни молодых авторов, таких, как Мануэль Карраско, который сочинил для меня эффектную песню. Я хочу записать ее, чтобы вернуть ему подачу и поблагодарить за то, что он для меня делает. Они все очень воодушевлены, потому что я намерен создать диск из их вещей, и я тоже, потому что молодые люди поддерживают меня и мой способ браться за дела.

- В самом деле, Вы не так давно выходили на одну из сцен фестиваля Sonorama.

- Потому что самый большой indie в этой стране - это я, и я всегда был таким. Indie – это «независимый», а это именно то, чем я был всю жизнь, и это истина в последней инстанции.

- Что в Алексе де ла Иглесия и в роли Альфонсо, исполненной Вами в фильме, премьера которого пройдет в эту пятницу в кинотеатрах, есть такого, что они через сорок лет заставили Вас вернуться в кинематограф?

- Я не хочу много рассказывать сейчас о той роли, которую я играю, но она очень отличается от тех, что я исполнял в романтических комедиях, в которой я много пел; там все было очень романтично, и в конце моя невеста почти всегда умирала. У этого фильма нет с теми ничего общего. Я играю персонажа, который не является мною, хотя в фильме я артист. В этой ленте я - плохой мальчик, защищающий свою территорию от массы посредственности, которая его окружает.

- В фильме рассказывается о проходящей в августе записи новогодней передачи, где сотни утративших надежду людей сидят взаперти и притворяются, что тупо празднуют фальшивый приход нового года. Это постановка очень в духе Алекса де ла Иглесия.

- Да, да, это очень в стиле Алекса де ла Иглесия. Но Алекса гораздо лучшего, поднявшегося намного выше; я хочу сказать, что он отдал лучшее, что у него было. Это веселый фильм, в котором нет крови. Кажется, что она вот-вот появится, но ее не будет. Для него этот фильм является вызовом. Это сумасшедшая комедия, сравнимая с такими фильмами, как Aterriza como puedas (приземляйся, как умеешь).

- Де ла Иглесиа, который уже вставил одно из Ваших выступлений 70-х в Balada triste de trompeta, говорит, что, работая с Вами, он исполнил свою мечту. Как проходили съемки?

- Очень хорошо. Мы оба были счастливы, потому что это была фантастическая встреча, и если Бог даст, это повторится в очень разных фильмах.

- Кажется, что в настоящее время политика пронизывает все. Как Вы переживаете современные изменения?

- Я переживаю эти изменения (которые, может быть, надвигаются, а может быть и нет) с большой надеждой. Я многого жду от всего этого, и единственное, чего я хочу - это чтобы все это пошло на пользу. На пользу всем, а не нескольким людям.

- Уже не за горами национальные выборы.

- Давайте посмотрим, что произойдет. И давайте все проголосуем с сознанием того, какой мы хотим видеть эту нашу Испанию.

- Мы обсудим НДС на культуру?

- Это просто оскорбление, я даже не буду комментировать его.

- Какую музыку слушает Рафаэль?

- В данный момент я слушаю то, что я должен делать, я не могу отвлекаться на другие вещи.

- Какие Ваши самые большие достоинства и недостатки?

- Я очень хороший человек, но иногда это плохо, потому что тебя обманывают.

- Разве таким образом Вы не становитесь счастливее?

- Да, потому что при большом сроке это компенсируется. Публика со мной уже века, и это очень важно.

- Наступит ли момент, в который вы планируете уйти со сцены, или до этого дня еще далеко?

- Далеко, очень далеко. Но, понятно, этот день должен будет прийти. Об этом никто не узнает, потому что нет причин объявлять об этом. Однажды я исчезну - и все. Это будет тот день, когда ты скажешь своей коллеге: Слушай, куда пропал Рафаэль, он находится в турне или где-то еще? Этот день придет. А я надеюсь, что он никогда не наступит.

Элена Льомпарт
22.10.2015
www.granadahoy.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 24.10.2015