Рафаэль в программе 'Las mañanas" на канале RNE. 2014

испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль испанский певец Рафаэль

RAPHAEL EN "LAS MAÑANAS" EN CADENA RNE. 2014

Интервью



***


Рафаэль появился в прямом эфире на RNE в программе 'Las mañanas de RNE', где общался в студии с целым рядом журналистов, отвечая на многочисленные вопросы, которые касались и его творчества, и особенностей новой программы и его последнего по времени выхода альбома.

Рафаэль

Ведущая: Наш следующий гость, он как lentejas (чечевица).

Ведущий: Объясни!

Ведущая:Вот послушай!

Звучит QUE SABE NADIE

Ведущая: Потому что в финале он? Нам нравится чечевица. 55 лет и более 10 тысяч концертов.

Рафаэль: Ты думаешь, эти данные правдивы? Кто же всё это подсчитал? 

Ведущая: Они все подсчитаны! Если разделить, то получится ежегодно более 200 концертов!

Рафаэль: Их больше! Лучше давайте не говорить о числах, потому что они ужасающие!

Ведущая: Твоя жизнь на сцене! 

Рафаэль: Да, я постоянно на сцене... Позавчера ночью я был в Мурсии, а до этого я был в Сан Себастьян, Бильбао... До этого в Сантандере, еше раньше в Севилье, Кордове... 

Ведущая: Ты не останавливаешься! 

Рафаэль: И скоро я выйду на сцену в Мадриде.

Ведущая: С программой Amor y desamor... 

Рафаэль: Это настоящее удовольствие вновь очутиться на Гран Вия, как и каждый год в течение уже многих лет.

Рафаэль

Ведущая: У меня есть билет на твой концерт.

Рафаэль: А, это ты, который его купил? (смеется

Ведущая: Я думаю, что был не один билет. потому что я тоже купил (смеется). 

Рафаэль: Когда я покупаю книгу, мне так говорит автор: это был ты, кто купил? 

Ведущая: У нас тоже самое! Когда поздравляют с программой, мы говорим - аааааааа, это ты, кто ее слушал! 

Ведущая: Но это будет незабываемая встреча!

Рафаэль: Да, это так. Её ждет с энтузиазмом публика, да и я. Мое свидание с Мадридом будет особенным, я возвращаюсь, чтобы показать публике, чему научился за год.

Ведущая: Как ты подбираешь песни? 

Рафаэль: Это достаточно трудная задача. Я подбираю песни в концерт так, чтобы вышел рассказ и чтобы привести зрителей к восторженному финалу. 

Ведущая: И также порядок песен имеет значение. После песни, требующей больших вокальных усилий  необходимо дать голосу немного отдохнуть. 

Рафаэль: Да. Но не только для голоса, сколько для дыхания... Например, петь сидя - очень трудно. Но... Мне нравится ставить перед собой трудные задачи, поэтому я обожаю петь сидя, хотя диафрагма сгибается и мне это дается труднее. 

Ведущая: После  более 50 лет карьеры, как ты сохраняешь голос? Он мало отличается от того, что был раньше.

Рафаэль

Рафаэль: Мой голос великолепно сохранился и похож на тот, что был в начале моей карьеры. Уже 11 лет, с момента проведения трансплантации, мой голос и все остальное у меня становится лучше. У меня разглаживается шрам после операции, и мне жалко... Это как воспоминание о том моменте, который спас жизнь. 

Звучит EN CARNE VIVA 

Ведущая: Эту песню ты не ремастеризовал? 

Рафаэль: Нет... Это делают, когда не в состоянии записывать заново. Я же записываю все заново, одновременно устраняя все дефекты, которые были в прошлом.

Ведущая: И ты очень доволен результатом?

Рафаэль: Этот диск получился великолепным, и мне трудно говорить, так как у меня очень много дисков, которыми также доволен. В январе я снова начну записываться с оркестром и хором RTVE, потому что я предложил, чтобы молодежь услышала мой репертуар из первых рук, а не на старых пластинках. Чтобы молодежь узнала о всем объеме моего репертуара.

Ведущая: Можно сравнивать эти записи сегодня с теми, что были раньше?

Рафаэль: Как сказали бы в Мексике, сегодня эти записи mucho mas mejor - намного более лучше. Сейчас я переживаю лучший момент в моей жизни. Я говорю обо всем более глубоко, более рассудительно и полно... Меньше нервничаю на сцене.

Ведущая: Поговорим о молодежи... В частности о Сонораме.

Звучит MI GRAN NOCHE

Ведущая: Этот фестиваль передавался по многим каналам, и этой песне подпевала молодежь.

Рафаэль: Она стала гимном для многих людей... И для меня тоже.

Ведущая: Когда ты начинал карьеру, ты не любил, чтобы под твои песни танцевали.

Рафаэль: Это было бы абсурдно, если бы в театре люди начали бы танцевать!

Ведущая: Но они и так постоянно вскакивают со своих мест во время твоих выступлений.

Рафаэль: Моя публика всегда хорошо знает, когда и что можно делать.

Звучит песня YO SOY AQUEL

Рафаэль

Хроника о встрече Рафаэля в аэропорту БАРАХАС после выступления с этой песней на Евровидении. Вспоминают о горячей встрече этого светловолосого паренька из Линареса.

Ведущая: Тебе предлагали в третий раз принять участие в Евровидении?

Рафаэль: Да, но я не смог принять это предложение, так как в это время у меня были уже запланированы выступления в Олимпии.

Ведущая: Ты в черном только на сцене?

Рафаэль: Да, в обычной жизни я ношу разные цвета.

Ведущая: Это с чем-то связано?

Рафаэль: Я уже сто раз рассказывал эту историю...

Ведущая: Ничего, расскажи еще 101 раз.

Рафаэль: Дело было, когда я впервые приехал выступать в Мексику и мои чемоданы с одеждой потерялись. Я попросил Пако Гордильо купить мне черные брюки и черную рубашку для выступления...

Ведущая: Это всегда основа любого гардероба.

Рафаэль: Да, это было самое простое... И в то выступление у меня был огромный успех... И на следующий день тоже и потом... Так этот наряд стал для меня амулетом.

Ведущая: Ты продолжаешь верить в "счастливый костюм"?

Рафаэль: В какой-то степени, да... Например, если у меня первый концерт проходит так, как я наметил... Я выхожу к зрителю целую неделю в этом костюме...

Ведущая: Ты видел рекламу на рождественскую Лотерею этого года?

Рафаэль: Да, очень хорошо сделана, но очень грустная. Это, можно сказать, оборотная сторона Рождества... Есть люди, которые радостно отмечают этот праздник, но есть и такие...

Ведущая: Как ты отнесся к критике прошлогоднего ролика?

Рафаэль: В прошлому году объявление о лотерее было не самым блистательным, но стало самым часто просматриваемым в истории.

Ведущая: Говоря о твоём туре, театре, кино... Давай послушаем вот это.

Рафаэль

Звучит сцена из мюзикла ДЖЕКИЛ И ХАЙД

Ведущая: Это запись одиннадцатилетней давности

Рафаэль: Ей уже 12 лет. И я вновь обращусь к этой истории... Я снова сыграю в Доктор Джекил и мистер Хайд, но пока не снизят НДС на культуру, мы не определим даты.

Ведущая: Твой тур по Испании заканчивается в декабре? Ты не можешь продлить его на январь?

Рафаэль: Нет, у меня обязательства и перед моей женой. Есть и другие вещи, которые необходимо сделать. В конце марта я выступаю в Лисео в Барселоне, потом отдых в пасхальную неделю, и начнется тур по Америке и так далее... И так далее...

Ведущая: Спасибо. Рафаэль, за то, что был с нами.

Рафаэль: Спасибо и тебе за приглашение! Целую всех и до встреч в Мадриде.

RNE
24.11.2014
Краткий перевод Татьяны Орловой
при участии Р. Марковой
Опубликовано 04.12.2014