Рафаэль в "Программе с Карлосом Эррерой". 1996
RAPHAEL EN "EL PROGRAMA СON CARLOS HERRERA". 1996
Карлос Эррера: Сколько раз меня просили, чтобы мы пригласили сюда Рафаэля. И вот, наконец, он у нас в гостях! И иначе не могло быть! Прошу тебя сопровождать меня на мою боевую позицию...
Рафаэль: Нет... Нет... Потому что я знаю, что ты будешь там делать...
Карлос Эррера: Вот увидишь, тебе там понравится...
Рафаэль: Нет... Еще раз нет... Видите, меня туда ведут против моей воли... (улыбается)
Ведущий приглашает Рафаэля к роялю.
Рафаэль: Мне остается только спеть "Севилья! Севилья!" Андалусия всегда в моем сердце!
Карлос Эррера: Рафаэль, я давно хотел тебя спросить. Когда ты впервые вышел на сцену, ты был в костюме клоуна?
Рафаэль: А откуда ты знаешь? Ты тогда не был там? Ааааааааа. Ты ведь значительно старше меня (шутя).
Карлос Эррера: Да, всему миру известно, что мы каждый год стареем, но только не ты, тебе всегда 23! Это фантастика! В 14 лет у тебя был экзамен, который ты никогда не забудешь! В жюри тогда был Антонио-танцовщик.
Рафаэль: Да, я знаю, что ты имеешь ввиду... Это было тогда, когда мне присваивали аттестат артиста, в те времена всех артистов экзаменовали, не то что сейчас... Да в жюри были Антонио, Алгуеро, Хосе Толедано,.. братья Гарсия Сегура. И я вышел петь,.. но я не спел... Мне не дали, сказав "Достаточно! Вы можете идти!" И я бежал по улице рыдая... Почему они не хотели выслушать меня? И уже в конце месяца, когда я пошел смотреть списки зачисленных, то среди трех имен было и мое. Я получил свое удостоверение артиста, и с этих пор прошло много времени, когда случай вновь меня свел с Антонио в Мексике. Он хотел меня видеть, но я не хотел с ним говорить после того, что он не дал мне спеть тогда... На что Антонио дал мне объяснение, сказав, что я тогда вышел так, что уже не надо было ни слушать, ни смотреть на меня! И по общему соглашению с другими членами жюри я был принят.
Карлос Эррера: У тебя есть песня Te estoy queriendo tanto. Это Мануэля Алехандро?
Звучит песня Te estoy queriendo tanto.
Карлос Эррера: У нас всегда одна и та же проблема: в очень ограниченное время программы прослушать максимум твоих песен... Их столько! Но попробуем отобрать наиболее популярные... Somos - это такая грандиозная песня!
Рафаэль: Знаешь, Карлос, эту песню изначально я записал на английском. И называется она "May be" - "Puede ser". После оглушительного успеха я записал ее на испанском в такой же аранжировке, что и английский вариант.
Звучит песня Somos
Карлос Эррера: Уже все знают, что я старше тебя значительно, и поэтому я вспоминаю то время, когда ты был совсем молоденьким и принимал участие в двух фестивалях Евровидения: в 1966 и 1967 годах. У тебя были очень короткие волосы. Мы нашли эту запись, когда ты исполнял Yo soy aquel на Евровидении.
Идет запись Евровидения
Карлос Эррера: Действительно, прекрасное исполнение! И твои движения рук тогда!..
Рафаэль: И тогда и сейчас... Я не могу петь не жестикулируя... Не выражая себя посредством рук.., которые говорят о многом... Опираться в самовыражении на движение рук, выражение глаз - это очень важно для меня в пении...
Карлос Эррера: И помнишь, когда ты пел Hablemos del amor, как ты смотрел в камеру! У нас есть и эта запись тоже.
Звучит песня Hablemos del amor.
Карлос Эррера: Это год 1967, и Рафаэль пел Hablemos del amor на Евровидении. Эти два года в твоей карьере были очень важными, определяющими.
Рафаэль: Я с большой нежностью смотрю эти записи, будто вижу своего сына.
Карлос Эррера: А когда появилась песня Digan lo que digan?
Рафаэль: А эта появилась уже после... Эта песня дала название моему четвертому фильму, который снимался в Аргентине, Америке.
Звучит песня Digan lo que digan
Рафаэль: Карлос, эта песня была первой песней протеста. Посмотри, какие там слова!
Карлос Эррера: Рафаэль и ты еще первый исполнитель, у которого клубы поклонников находятся буквально в каждом городе.
Рафаэль: Да, и во всех уголках страны, и они обмениваются письмами, всей информацией, какая только появляется.
Карлос Эррера: Когда ты поешь, ты оставляешь на сцене свою душу, "свое источающее кровью сердце" ... И это всегда твоя манера исполнять любое произведение...
Рафаэль: Да, это на сцене... Но не в студии, где я так расслаблен в приятном разговоре с тобой и моим таким замечательным зрителем (улыбаясь)... На сцене я другой.
Карлос Эррера: Ты говоришь со сцены с зрителем?
Рафаэль: Нет, мой зритель ждет от меня пения. И, исполняя 40-50 песен, соединять их разговорами - это я считаю попусту терять время...
Карлос Эррера: Маэстро, пожалуйста En carne viva!
Звучит En carne viva
Карлос Эррера: Я бы хотел тебя спросить, ты никогда не говоришь о политике?
Рафаэль: Никогда не говорил. И то, что иногда могут мне приписать, - это от непонимания каких-то вещей. Я не говорю о политике хотя бы потому, что мне это не интересно.
Карлос Эррера: Ты всегда говоришь, что твоя самая-самая любимая песня - это Que sabe nadie?
Рафаэль: Это одна из четырех, которые мне нравятся более всего,.. хотя всех, что я записал, более 600.
Карлос Эррера: Маэстро, прошу!
Звучит Que sabe nadie
Карлос Эррера: Ты сейчас совершаешь тур по всем театрам, в которых выступал в самом начале своей карьеры?
Рафаэль: У меня подходит к концу тур, который длился 14 месяцев. (обращаясь к пианисту) Это тяжело, не правда ли, Хосе?
Карлос Эррера: И вы постоянно вместе?
Рафаэль: Да, мы вместе еще с моих первых туров... Как и моя жена... Хосе, пожалуйста, разъясни... (улыбаясь)
Рафаэль: Да, почти в одно время, как я женился, мы начали выступать вместе... И вместе подписали наши контракты.
Карлос Эррера: Когда мы говорим о Рафаэле, мы отмечаем, что это наиболее интернациональный артист. Ты почти всегда выступаешь в России?
Рафаэль: Да, сейчас я опять туда еду. Вначале закончу мой тур еще по пяти городам Испании, потом - Бразилия, Эквадор и Россия, а потом, к Рождеству, - Мексика.
Карлос Эррера: И как всегда ты будешь исполнять Маленького барабанщика?
Рафаэль: Конечно!
Карлос Эррера: Тогда мы немного опередим время, представим, что мы уже в период Рождества и попросим Рафаэля спеть.
Рафаэль: Хосе уже привык, что эту песню я пою без его аккомпанемента.
Звучит El tamborilero.
На прощание ведущий благодарит Рафаэля за участие в программе.
Canal Sur. 1996
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 02.12.2011