Рафаэль в программе "Hoy por ti" с Ньевес Эрреро. 2006

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "HOY POR TI" CON NIEVES HERRERO. 2006

Сентябрь 2006 года

Ньевес Эрреро: Он нас будет приветствовать, и нам позволил войти в его дом. Вы увидите сад, в котором Рафаэль восстанавливает силы после концертов. И мне кажется, вы сейчас увидите, каким красивым он выглядит... Итак, включаем прямую связь! Добрый день, Рафаэль! Добро пожаловать на нашу передачу!

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Добрый день, Ньевес! Добрый день всем зрителям!

Ньевес  Эрреро: Мы тебя избрали крестным отцом программы! С тебя мы начинаем, и для меня это роскошь!

Рафаэль: А для меня это большая честь! Спасибо!

Ньевес  Эрреро: Для меня тоже! И я хочу, чтобы ты знал, что нам только что сказал Хавьер Габриель: твой голос отправится в космос! Какие чувства это у тебя вызывает?

Рафаэль: В космос?

Ньевес  Эрреро: Да... Это правда! В космос! Это первый испанский турист, который отправится в космос! И его будет сопровождать твой голос!

Рафаэль: Он возьмет диск, и большое спасибо ему, что он выбрал меня.

Ньевес  Эрреро: Это первый сюрприз. И второе: мы хотим знать, каким будет у тебя лето, Рафаэль?

Рафаэль: Лето... Я записывал диск после моего возвращения из Америки и закончил его. Это новый диск номер 90 в моей карьере и 77-ой - из оригинальных дисков. А в минувшую субботу, два дня назад, я начал свое новое турне Cerca de ti, которое пройдет по всей Испании до конца января 2007 года. А в Мадриде я начал 18-го на Гран Вия и буду там до 24-го. А также буду в Барселоне, Валенсии, Бильбао, в Севилье...

Ньевес  Эрреро: О!!! Я хочу, чтобы ты нам сказал, откуда ты черпаешь силы, Рафаэль?

Рафаэль: Помимо тех способностей, какими обладаешь, надо иметь и эту страсть, с которой все делаешь... Я из тех, у кого эта страсть не иссякает, а наоборот, усиливается... И сейчас она у меня сильнее, чем когда я начинал.

Ньевес  ЭррероТакая же, как и в начале?

Рафаэль: Такая, какой у меня никогда не было раньше. И для артиста очень важно сохранить ее, эту страсть, все время совершенствуясь, чтобы становиться хоть немного лучше.

Ньевес  Эрреро: Ты мне всегда говорил, что все делаешь с уважением и страстью, как и в начале карьеры... И я не знаю, когда ты отметишь свои 50 лет на сцене.., но мы уже приближаемся...

Рафаэль: Через три года.., в 2010 году...

Ньевес  Эрреро: Ты продолжаешь выступать с этим желанием, с этой страстью, будто ты начинаешь все снова... Как это возможно?

Рафаэль: Это во мне с рождения... Вера и страсть, с которой я все делаю.., и желание дойти до публики без всяких уловок, а по-настоящему... В этом концерте Cerca de ti вы увидите Рафаэля в самом естественном виде, без прикрас в виде оркестра, хора и так далее... Мне аккомпанировать будет только рояль и иногда, как в начале спектакля, я буду петь сам... а-капелла. Я полон надеж, осуществляя этот тур, видя, что после стольких лет карьеры, я могу это сделать. Мне это кажется очень волнующим и прекрасным.

Ньевес  Эрреро: Это всегда потрясающе, когда ты поешь без микрофона. Рафаэль.., тебе сейчас три года? Ты продолжаешь отмечать их?

Рафаэль: Да, мне три года... Это правда. 1 апреля мне исполнилось три года.

Ньевес  Эрреро: Три года... Я думаю, что за это время человек может жить, видеть и пересматривать свою жизнь... Я вижу, что твоя жизнь необыкновенная, и ты не можешь поставить ни одного "но"...

Рафаэль: Ты понимаешь, что я всегда делал то, что мог делать самым лучшим образом... Я ошибался много раз, не без этого... Но на этом новом этапе жизни я все буду делать еще лучше.., во всяком случае, буду стараться это делать. Я думаю, что я многому научился... и продолжаю учиться... И очень хорошо, что я имею возможность быть здесь и заниматься той работой, которая мне более всего нравится, быть с моей семьей, которую очень люблю, и моими друзьями.

Рафаэль Мартос Санчес

Ньевес  Эрреро: И скажи, Рафаэль, этот год был плохим для твоих коллег по цеху.., для тех друзей, которых потеряли... Это год потерь...

Рафаэль: Это злополучный год... в том плане, что я был другом обеих... С Хурадо у нас было такое взаимопонимание... Она всегда будет с нами... И Мариетта тоже...

Ньевес  Эрреро: Я думаю, что есть время, когда человек живет, но потом остается то, что он сделал... Я не знаю, согласишься ли ты со мной, Рафаэль.., но я думаю, что певец или актер никогда не умирает...

Рафаэль: Если по прошествии времени повезет и перешагнешь этот барьер, став так близок к публике как член их семей.., то останешься с ними навсегда.., как минимум, в их памяти. Я так думаю... И этих обеих артисток не забудут никогда...

Ньевес  Эрреро: Ты говоришь о том, что артист чувствует, что он уже как член семьи своей публики... С какого времени начал это чувствовать ты?

Рафаэль: Я думаю, что уже давно.., лет 20 или 15... И так не только в Испании, но и во всем мире... Я из тех артистов, кого родители рекомендуют своим детям... И дети приходят на мои концерты, потому что слышали обо мне от своих матерей.., бабушек... И слышали так долго, что пришли посмотреть, какой я. Поэтому я чувствую, что принадлежу их семьям... И это сказочно!

Ньевес  Эрреро: Хорошо!  Говоря о семье, о твоей кровной семье... - она же имеет прямое отношение к тому Рафаэлю, которому сегодня три года... - ты не говоришь "семья", ты ее называешь "pandilla" (исп. - союз).

Рафаэль: (смеется) Я называю "клан".

Ньевес  Эрреро: Этот клан все разрастается!

Рафаэль: К счастью, да... Разрастается.., естественно, как и должно быть! И мы все очень довольны, что он растет! Наталия и я очень рады, что он растет, что у всех успехи в их работе, что растут малыши...

Ньевес  Эрреро: Для этих малышей ты просто Рафаэль и все! Не более...

Рафаэль: Да, они называют меня по имени, как мне и нравится... Мне нравится потому, что это имя я зарабатывал таким трудом и в течение стольких лет! И главное, что они его знают, и пока этого достаточно... И все!

Рафаэль Мартос Санчес

Ньевес  Эрреро: На этом и оставим их! Если возле тебя есть монитор...

Рафаэль: Нет...

Ньевес  ЭррероМы покажем фото твоей свадьбы с Наталией... Мы все помним ее, и ее прекрасный наряд... в очень испанском стиле...

Рафаэль: Прекрасный!

Ньевес  Эрреро... И гондолу...  и Венецию.... Какой стала любовь после стольких лет?

Рафаэль: Любовь? Она в хорошем состоянии (смеется) Мы оба понимаем друг друга очень хорошо во всем, и это все отражается на моих детях, моих ребятах, как я их называю. У нас не было опасных проблем... Конечно, у нас бывают разные мнения, но мы всегда приходим к согласию... И так продолжаем... И так будет впредь, сколько бы времени ни прошло... С того самого дня, когда мы сказали друг другу "да"... Это продолжается и до сих пор, этому не будет конца.

Ньевес  Эрреро: Как прекрасно, когда так говорят! Рафаэль, я, прежде всего, хочу пожелать тебе здоровья. В моем списке - это на первом месте.., а потом - все остальное.

Рафаэль: Это все вместе - здоровье и моя семья... Все взаимосвязано... И я хотел бы, чтобы это все не закончилось никогда... Я хотел бы, чтобы продолжалась моя работа, чтобы я продолжал оставаться в такой тесной связи с публикой, чтобы семья была по-прежнему рядом со мной, чтобы дети были успешны в их делах... Один мой сын - кинорежиссер, а другой - нам преподаст много сюрпризов. Он выступает с группой Mota, и у него большой успех с Анной Торроха... Я очень доволен своими детьми, но этим особенно, так как могу говорить с ним на одном языке, о всяких деталях, касающихся нашей профессии.., о сцене... И потом моя дочь... У нас всегда прекрасные отношения были и продолжают оставаться... И я думаю, я этого подлинно желаю, чтобы всё это не закончилось никогда!

Ньевес  Эрреро: Рафаэль, я тебе хочу кое-что сказать... Ты с этой улыбкой... очень красив!

Рафаэль: Ты меня знаешь уже века!

Ньевес  ЭррероЧто бы ты хотел мне подарить на этой первой программе? Ты ведь ее кресный отец!

Рафаэль: Я подарю немного этой жары!

Рафаэль Мартос Санчес

Ньевес  Эрреро: Какая сейчас у вас температура?

Рафаэль: Ой, не могу даже произнести... У нас тридцать и... татантос!

Ньевес  Эрреро: Я сейчас себя чувствую очень близкой к тебе*... Если я протяну руку сюда, а ты дашь свою руку, мы можем пожать их друг другу...

Рафаэль: Я тебе шлю самый крепкий поцелуй!

Ньевес  Эрреро: Спасибо!

Рафаэль: Прости, что не смог быть у тебя в студии...

Ньевес  Эрреро: Но ты придешь еще!

Рафаэль: Конечно, приду! Сейчас я должен идти в студию звукозаписи работать над моим новым диском.

Ньевес  Эрреро: Как хорошо! Как будет называться твой новый диск?

Рафаэль: Так же, как и то, что я делаю, - Cerca de ti так же, как и я чувствую себя - близко к публике!

Ньевес  Эрреро: Спасибо, Рафаэль! Я рада видеть тебя улыбающимся, начинающим свой новый тур здесь в Мадриде 18-го. Мы тебя любим! И, чтобы выразить нам свою любовь к тебе, наши аплодисменты! Это как раз то, что более всего нравится певцам. Спасибо. Рафаэль! 

Рафаэль: Спасибо! Спасибо! Большое спасибо!

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 09.06.2018

Примечания переводчика:

* Аллюзия на название диска Рафаэля Cerca de ti. 

 


Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.