Часть V
PARTE V
Исмаэль Кала: Мы подошли к финалу этой праздничной ночи - ночи Исмаэля Кала с Рафаэлем, где мы беседовали о жизни, о философии, о хитах, об экстраординарной карьере этого актера и чудесного исполнителя музыки, а еще художника (я знаю, что ты также рисуешь) и писателя - у Рафаэля много увлечений!
Рафаэль: Но это все второстепенные вещи.
Исмаэль Кала: А сейчас о Наталии, твоей жене. Вы более 40 лет в браке, правда?
Рафаэль: Сорок два.
Исмаэль Кала: Сорок два года в браке. Это тоже часть твоего успеха в жизни?
Рафаэль: Да-да. Важнейшая часть, жизненно необходимая. И мои дети тоже.
Исмаэль Кала: Как ты сохранил брак более 40 лет?
Рафаэль: Секрет в большой гармонии и благих намерениях со стороны всех, со стороны детей тоже, с ее стороны и с моей. «Что собираешься делать?» - «Я буду делать то-то». Мы это обсуждаем, разговариваем. Мы спорим по-доброму. И моя жена играет очень важную роль в моей жизни.
Исмаэль Кала: Дети твоих детей (раз уж нет испанского слова, чтобы сказать то же самое другим способом) должны тебя называть «Рафаэль»? А твоим детям ты тоже говоришь «Называйте меня не «папа», а «Рафаэль»?
Рафаэль: Нет, они меня называют папой, и это прекрасное слово.
Исмаэль Кала: Ааа....значит у тебя проблемы только со вторым словом (смеется).
Рафаэль: Точно! это ясно как божий день.
Исмаэль Кала: Очень хорошо. Мы подошли к концу программы. У меня больше нет вопросов, и сейчас я попрошу тебя сказать несколько слов, чтобы попрощаться с нами.
Рафаэль: Сеньоры и сеньориты, огромное удовольствие было находиться здесь с Исмаэлем, мне здесь было хорошо, этот час был очень короткими и пролетел в одно мгновенье. Но я обещаю, что если вы меня выдержите еще раз, в следующем году я снова встречусь с вами. Вы видите меня здесь с моей программой Mi gran noche, а в следующем году увидите Amor y desamor, а потом - мюзикл «Джекилл и Хайд»... а потом мы еще поговорим!
Исмаэль Кала: Очень хорошо!!! Рафаэль, мы тебе желаем исполнения твоих планов и проектов на многие годы вперед! благословения тебе! Спасибо за то, что разделил этот вечер с нами. Спасибо твоему PR-менеджеру, который привез и сопровождал тебя в нашей передаче. И до следующих встреч!
Перевод Татьяны Орловой,
при участии Алисии Кучан
Опубликовано 04.06.2014