Рафаэль в программе "Conversatorios en Casa de América" с Хулио Сомоано. 2018

рафаэль певец испания

 

RAPHAEL EN "CONVERSATORIOS EN CASA DE AMÉRICA" CON JULIO SOMOANO. 2018

13 декабря 2018 года

Хулио Сомоано: Наш гость сегодня не нуждается в презентации. Как дела, Рафаэль? Как самочувствие?

Рафаэль: Как дела, Хулио? Как ты?

Хулио Сомоано: Очень хорошо. Я очень рад приветствовать Вас здесь!

рафаэль певец испания

Рафаэль: Я тоже рад находиться здесь.

Хулио Сомоано: Добро пожаловать в ваш дом - в Casa de America.

Звучит песня Mi gran noche

Надпись по кадру: Он начал свою Великую ночь почти 60 лет назад. Выпустил более 100 дисков. Его последняя по времени работа называется RreSinphónico. Рафаэль соединил воедино музыку симфоническую и электронную.

Хулио Сомоано: У Вас миллионы и миллионы проданных дисков, их такое количество, что уже вы потеряли им счет?

Рафаэль: Я их не считал... Считал только в начале моей карьеры: сколько премий мне вручили, сколько дисков выпустил... Но, когда их стало более 20... 30... 50.., уже всё! Это мои дети отвечали за подсчет этого всего... И пришел момент, когда я бросил это считать.

Хулио Сомоано: И мы потеряли счет выпущенным дискам. Их около сотни?

Рафаэль: Около того., потому что, как минимум, один диск в год. Но в начале моей карьеры, например 8 или 9 или 10 лет, когда я записывал два или три диска ежегодно, потому что был среди них, так сказать, один "нормальный" диск, это диск с песнями Мануэля Алехандро. Потом диск с песнями из очередного фильма и диск для Латинской Америки. который я всегда делал. Мне нравилось петь под гитару. Это было время фильма "Близнецы".., и я пел много латиноамериканских песен.., и у меня это хорошо получалось.

рафаэль певец испания

Хулио Сомоано: Танго.., болеро.., ранчера...

Рафаэль: Танго я в то время не записывал.., вплоть до последнего времени, можешь себе представить! сейчас я тебе расскажу об этом, это имеет свою историю...

Хулио Сомоано: Да-да.., расскажите!

Рафаэль: Это было во время репетиции... Мои музыканты, пианисты... были, в основном, аргентинцами, и в то время мне аккомпанировал пианист из Аргентины Хуан Эстебан Куаччи, прекрасный музыкант! Мы в то время работали с программой, которая проходила только под аккомпанемент рояля и шла четыре года. И вот однажды он мне сказал: Почему ты не поешь танго? Я ему ответил: Уф... Это трудно... А он сказал: Но ты их пел... Я: Я??? Он: Да. Ты пел танго... Я: Когда? Он: Но ты пел танго! Я: Ну когда же?? И он берет свой аппарат с интернетом, задает поиск "Рафаэль" и "танго" и находит запись, где я пою танго с Мануэлем Алехандро в Аргентине, в Буэнос-Айресе на телевидении. Я этого не помнил, а он мне говорит: Видишь, ты поешь танго! Давай запишем диск с танго! И мы сделали. Возможно, это был диск наиболее красивый из всех, какие я делал. 

Хулио Сомоано: И прошли годы... Издавались диски.., и их стало более сотни... И, наконец, появился последний по времени, который Вы издали и который называется ReSinphónico. Это один из самых значительных в Вашей жизни... Почему?

Рафаэль:  Это диск самый важный из тех, что я сделал. Во-первых, в нем собраны самые значимые песни - песни Мануэля Алехандро.., Маноло Сегуры... Это песни наиболее весомые или, как я называю их, "драгоценности моей короны". Это 13 прекрасных вещей... И потом они исполняются с симфоническим аккомпанементом, разбавленным и электронным звучанием. И это придает необыкновенную грандиозность. И я счастлив, что я его сделал, я в нем нашел новый путь, о котором я думаю, что он многоплановый... И я очень счастлив этим...

Хулио Сомоано: Это соединение классической симфонической музыки и электронной, новой.., модерной...  Как Вам в голову пришла эта идея?

Рафаэль: Я парень современный (улыбается)... И всегда таковым был... Это не значит, что я обгоняю время.., но всегда, когда я что-то делаю, я думаю о следующем. И, когда я в процессе работы на чем-то, я уже думаю о следующей моей работе, и поэтому я всегда "на волне"...

Хулио Сомоано: Ты представляешь эту работу на следующей неделе в театре Real... И нет ни одного свободного билета...

рафаэль певец испания

Рафаэль: Это так! К счастью, у меня очень верная публика.., и я беспредельно благодарен ей за это... И потом в эти мои последние 15 лет у меня очень много молодых поклонников, которые уже завладели ситуацией... И где бы сейчас я ни выступал, как минимум половина публики - это молодые люди.

Хулио Сомоано: Это удивительно, что за тобой следуют 3-4 поколения...

Рафаэль:  Да...да...пять! Уже пять поколений!

Хулио Сомоано: У тебя в уже стоит планы никакие нах представить диск в Лондоне, в Париже, в Москве... и в Америке. Хотя пока не определеныдаты...

Рафаэль: Да. Я буду в Америке, как и все годы... Но в этом году тур по Америке будет более коротким, так как он будет длительным в Испании и в Европе. И в последующем году тур в Америке будет более длительным, чем в Испании.

Хулио Сомоано: Какие твои туры по Америке? Что ты о них вспоминаешь? 

Рафаэль: Какие они?... Находясь в Америке, я чувствую себя как дома.., всегда как дома... Я столько раз приезжал туда... Столько же лет, сколько я пою и в Испании.. Одинаково. Я останавливаюсь обычно в одних и тех же отелях... У меня множество друзей, столько же, как и в Испании... Приезжать туда - это как возвращаться к себе домой... Приезжать в Америку для меня - не как говорили раньше "ехать за границу"... Нет...Это для меня - как ехать в Вальядолид. (смеется)

Хулио Сомоано: Мы почти у дверей 2020 года... И ты скоро будешь отмечать свои 60 лет карьеры... Это уже скоро!

Рафаэль: Не торопи события! (смеется) Еще три года!

Хулио Сомоано: Но в след году будет уже 59 лет твоей карьеры... Ты можешь представить, что уже 60 лет поешь!!!

Рафаэль: Я об этом не думаю... Я делаю то, что мне нравится. Если я буду думать, что я добился того и того.., что уже пою столько лет... Нет, я ограничиваюсь тем, что я делаю то, что мне нравится делать.., и всю жизнь я так делал... Никогда я не делал по-другому... Я всегда управлял своей карьерой, и иначе бы я не был бы счастлив. Я очень счастливый человек потому, что всегда делал то, что хотел.

рафаэль певец испания

Хулио Сомоано: И поэтому ты после 59 лет карьеры еще совсем молод!

Рафаэль: Ну ладно... Но годы - они со мной. Но то, что я делаю - это я слежу за собой: не пью, не курю... И я перенес трансплантацию... Мне поставили новый мотор, который работает обалденно! И благодаря ему у меня большие преимущества.

Хулио Сомоано: Значит, ты не куришь, не пьешь.., ешь полезную пищу... Это надо взять на вооружение...

Рафаэль: (смеется)

Хулио Сомоано: Занимаешься спортом или спорт - это твоя работа?

Рафаэль: Спорт в моей работе, как ты сказал... Еще я люблю гулять по пляжу... Прогулки я люблю... Но спорт как таковой - нет... Но то, что я делаю на сцене, в этом достаточно нагрузки.

Хулио Сомоано: ...Ты родился в Линаресе, но в 9 месяцев...

Рафаэль:  В 9 месяцев меня перевезли в Мадрид, и в районе "4 caminos" я прожил до 14 лет... Я  имел честь быть провозглашенным "названным сыном Мадрида", и это самая прекрасная моя награда.., потому что я из Мадрида.., хотя я до мозга костей андалузец... Но я всю жизнь прожил здесь, в Мадриде.

Хулио Сомоано: И в 3 года начал петь. 

Рафаэль: В три года с половиной... Произошло то, что мой брат привел меня в колледж, который был при церкви. Он пел очень красиво и пел там... В этой церкви был достаточно хороший хор.., и занятия были бесплатными, если у тебя был хороший голос. Мой брат сказал, что у него есть брат, который очень хорошо поет, но он очень маленький... И ему сказали, чтобы он меня привел. Он меня привел, я спел и остался.., остался как солист хора... И там пробыл почти до 10 лет. С этим церковным хором мы получили много премий, и я получил премию лучшего голоса как солист хора. Это было прекрасное время.., очень далекое.., но прекрасное...

Хулио Сомоано: В 9 лет - ты лучший голос Европы на фестивале в Зальцбурге... И тогда тебя стали называть "соловьем из Линареса".

Рафаэль: (смеется) Это все мне не нравится. Мне нравится, когда меня называют просто "Рафаэль".., но это все - выражение любви ко мне... Меня всегда называли Ниньё - не знаю почему... Я Рафаэль! Но то там, то здесь - Ниньё! И это очень по-андалузски.

Хулио Сомоано: А в 15 лет ты начинаешь свою карьеру.

 рафаэль певец испания

Рафаэль: В 15 лет меня экзаменовали, и я начал петь, и меня стали приглашать.., конечно, с письменного разрешения моих родителей, так как в эти годы еще нет удостоверения личности... Так как выступления были ночью, такое разрешение должно было быть. И разрешали до 9.

Хулио Сомоано: Твои родителя были довольны твоим выбором?

Рафаэль: Мои родители всегда себя вели со мной как и должно было быть. Они мне не помогали, так как не было возможности, но они делали самое важное - это то, что они верили в меня: Если ты думаешь, что это твой путь, - вперед! И я помню, как я впервые пришел домой в два часа ночи, потому что я вернулся из театра. Была большая взбучка... И  я сказал моей матери, что я буду всегда возвращаться домой в этом часу, потому что каждый день буду ходить в театр... Моя жизнь - в этом! И это была единственная взбучка: больше меня не ругали. Мне родители в этом очень помогли - они дали мне свободу с верой меня.

Хулио Сомоано: А как появился Рафаэль с "ph"?

Рафаэль: Это произошло через два года с моего начала... Я шел на пробу в Phillips с моим менеджером Фраcиско Гордильо и спросил у него: Почему написано Phillips? если фирма называется Филлипс? Какой я был глупый... Он ответил, что "ph" - это и есть "f", и объяснил, что во всех языках "ph" читается как "f", кроме испанского... И, так как у меня была мысль, что я буду очень известным в мире, я изменил свою  "f" на "ph".

Хулио Сомоано: С этим "ph" ты дважды представлял Испанию на Евровидении! В 1966 и в 1967? С Yo soy aquel и Hablemos del amor.

 рафаэль певец испания

Рафаэль: Это две "песнище"!

Хулио Сомоано: Они были приняты хорошо!

Рафаэль: Сейчас Евровидение проходит по-иному. Без сомнения - это грандиозное шоу! Раньше оно не было таким зрелищным, но было более чистым, беспримесным. Туда приезжали европейские звезды петь, но только начинающие артисты. В эти два раза, в которые я там побывал, я, наверное, был единственным, который начинал петь... Там выступали тогда такие звезды, как Петула Кларк... И соревноваться с такими величинами было трудно, но для меня это было очень важное событие. И я выступал потом по всей Европе, не только на телевидении, как обычно происходит. Например, Петула Кларк и Том Джонс меня приглашали участвовать в их концертах. И я был с ними... Так начался мой путь... И я с тех пор каждый год месяц выступал в Лондоне. И я в Англии, в Германии проводил почти столько же времени, как и в Испании.., на Ближнем Востоке... На следующий день я отправился в Америку... Хотя нет, в Америку я поехал до Евровидения.

Хулио Сомоано: Когда ты был в Лондоне, ты сделал серию дуэтов...

Рафаэль: У меня по контракту был великолепный зал на две тысячи зрителей, который назывался the Talk of the Town, которого сейчас уже нет... Он был рядом с площадью Пикадили... Там в течение года выступали такие артисты как Синатра, Ширли Бассет, Петула Кларк ... и Рафаэль ...Меня приглашали самые известные агентства Англии и Америки.., такие как Лесли Грэй, самая известная в шоу-бизнесе. Они были очень довольны работой со мной. Я выступал и возвращался вновь и вновь в Германию.., Францию... и другие страны... Мои туры проходили по Испании и за границей.

Хулио Сомоано: Ты говорил о Пикадили, что находится рядом с театром.., музыкальным... В связи с этим я хотел спросить тебя... В 2000 году ты представил испанскую версию известного мюзикла Джекилл и Хайд... Я видел этот спектакль в Нью-Йорке, и это исполнение двух ролей одним человеком. Надо иметь потрясающие вокальные данные.

Рафаэль: Это довольно сложно.., но я с этим справился... Я видел этот спектакль в Германии, и, когда мне предложили, я сразу сказал - нет.Я  всегда на всё говорю нет...(смеется), потому что сказать "да" всегда для этого найдется время... Я сказал "нет" потому, что в это время у меня были концерты в Мадриде. Но поехал посмотреть этот спектакль в Бремене, в Германии... И я решил, что я сделаю, но сделаю лучше, чем то, что я видел... И тогда я сказал "да"! Я сделал мистера Джекилла и доктора Хайда очень латинскими... Я думаю, что это очень хорошо, потому это нечто "латинское" имеет свои преимущества, каких нет в других языках.., других странах... Так, в Германии этот спектакль был очень "оперным", и это хорошо! Но я все-таки мой спектакль "латинизировал".., вернее сказать, режиссер... и я.., потому что мы "латинизировали" по моей просьбе. И я думаю, что это был большой успех! Большое достижение!

 рафаэль певец испания

Хулио Сомоано: В этом плане для тебя это было вызовом!

Рафаэль: Да. Я думаю, что это был самый большой вызов, какие я только имел за все время.

Хулио Сомоано: Ты также снялся в 15 фильмах! И последний - Убойный огонек.

Рафаэль: Это были прекрасные фильмы у прекрасных режиссеров! Мои первые три фильма были у великого Марио Камуса, который был ведущим режиссером... в ту эпоху. Другие фильмы снял Висенте Эскриба... Я снялся у Хавьера Агирре... А вот последний фильм снял мой большой друг, мой любимый Алекс де ла Иглесиа, и он - это еще один феномен...

Хулио Сомоано: Фильм Убойный огонек?

Рафаэль: Да, где я сыграл очень отрицательного персонажа.(смеется) ...Мне нравится играть негодяев! Таких отрицательных персонажей.., но я хороший... в повседневной жизни.. (смеется)

Хулио Сомоано: Как ты переносишь славу?

Рафаэль: Хорошо... Я придаю этому много значения... Меня волнует только, чтобы то, что делаю, получалось хорошо, чтобы люди, выходя из театра, захотели вновь меня увидеть.., чтобы выходили довольными, удовлетворенными.., чтобы не говорили, что они уже это видели, что я такой же... Нет... Чтобы говорили: Видели, что он в этом году сделал? Я хочу, чтобы каждый год отличался от предыдущего и был немного более продвинутым... Меня только это беспокоит...

Хулио Сомоано: Но известность может мешать определенным образом... Например, ты стоишь в очереди купить хлеб, перед тобой трое или четверо человек.., которые начинают просить у тебя автограф...

Рафаэль: Но... со мной это никогда не происходило... Нет...

Хулио Сомоано: А твоя семья... 

рафаэль певец испания

Рафаэль: Я счастлив иметь такую семью, как моя - суперпрекрасную! Они мне давали, как и мои родители, делать все, что я хотел.., и очень мне помогали! Моя жена мне помогала очень.., очень много.., потому что она всегда была на моей стороне.., как и мои дети... Мне нравятся наши вечера в моем доме, которые проходят по воскресеньям, когда вся семья собирается вместе... Они говорят: Папа, что сейчас собираешься делать? Я им бросаю идею, и это, как обычно, становится темой дискуссий на этот вечер. Но, так как я всегда что-то придумываю немного опережающее время.., они спрашивают: Как?.. Что?.. И я их оставляю дискутировать, а сам отправляюсь на сиесту (смеется).., пока они обсуждают... Очень приятно видеть, что мои проекты у них вызывают большой интерес.

Хулио Сомоано: Я спрашивал тебя о твоих дуэтах. Ты делал десятки и десятки дуэтов.... со звездами нашей страны и иностранными. Ты помнишь какой-нибудь особенный для тебя? Может, это было несколько дуэтов?

Рафаэль: Я всегда вспоминаю дуэт с Томом Джонсом и с моими обоими Росио - Росио Дуркаль и Росио Хурадо, потому что они были моими очень хорошими друзьями и очень близкими... Я всегда был доволен работой во всех этих дуэтах и надеюсь, они тоже. Когда я праздновал мои первые 50 лет на сцене, я делал дуэты и выступал с ними... Записал тоже дуэты с Монсеррат Кабалье.., с Шарлем Азнавуром.., с Пералесом, с Полом Анкой.., с Алехандро Сансом, с Мигелем Босе... Со всеми.., со всеми... С Сабиной...

Хулио Сомоано: И с артистами более молодыми...

Рафаэль: С более молодыми тоже, конечно...

Хулио Сомоано: Рафаэль.., ты находишься в коллективной памяти нашей страны... как часть культурного наследия...

Рафаэль: Надеюсь, в хорошем плане...

Хулио Сомоано: Но о тебе вспоминают чаще, чем о других. И особенно - в рождественские дни... Особенно сейчас, когда ждут твою рождественскую программу и твой новый тур ReSinphónico. Тебя всегда ждут в это время, потому что ты неизменен, как Рождественская лотерея, как карнавальная процессия Королей Магов, как рождественское приветствие короля Испании... Так и ты: без твоего выступления не может быть Рождества.

рафаэль певец испания

Рафаэль: Это так и есть. И когда в эти праздничные дни идут за покупками, мне дети говорят: Папа, уже Рождество! Ты открываешь торговлю! И так оно и есть... Со мной входит Рождество... уже с давних времен.

Хулио Сомоано: И для тебя это особенное событие  вдвойне.

Рафаэль: Особенное потому, что именно эту песню не хотели, чтобы я записал.., песню "Маленький барабанщик", которую я их принудил записать. Эта песня имела огромнейший успех. И я не видел другой песни, которой можно было бы заменить Маленького Барабанщика... И с тех пор Рождество связано с Маленьким Барабанщиком.

Хулио Сомоано: Ты не думал о том, чтобы сделать другую песню для Рождества?

Рафаэль: Очень трудно найти другого Барабанщика.., потому что эта песня уже у людей внутри... Я пытался пару раз.., но ничего не вышло... Только Барабанщик - это песня Рождества.

Хулио Сомоано: В этом интервью ты нас заверил, что идешь всегда на два шага впереди... что всегда немного обгоняешь время.., что уже сейчас думаешь о следующем деле... Сейчас нас никто-никто не слышит, что же следующее?

Рафаэль: Это неправда! (смеется и показывает на телезрителей)

Хулио Сомоано: Что будет следующим? О чем ты думаешь, что будешь делать?

Рафаэль: Хорошо.., есть вещи, о которых я не могу говорить.., потому что люди должны о них узнать, когда они будут сделаны... Но я могу сказать, что весь следующий год у меня будет тур по Испании с небольшими поездками в Америку, так как уже подписаны контракты и я должен это сделать. В последующем году я буду больше времени в Америке.., и так как приближается дата моего 60-летия на сцене, я буду занят этим тоже... У нас много работы впереди, и я хочу все сделать успешно, чтобы люди чувствовали себя счастливыми.

Хулио Сомоано: Мы должны уже заканчивать программу... Какими бы словами ты хотел бы закончить ее? Всего четырьмя стихами из того, что ты пел в эти годы?

Рафаэль:  Que sabe nadie.., si muchas veces ni yo mismo se que te quiero - это первое... Digan lo que digan los demas... Есть много еще...

Хулио Сомоано: Большое спасибо, Рафаэль, что ты был с нами.... Их нескончаемое количество!

Рафаэль: Эти две самые значительные в моей истории... И спасибо вам, что пригласили сюда, в мой дом!

Хулио Сомоано: Большой удачи диску и твоему туру!

Рафаэль: Большое спасибо и  всех обнимаю!

Хулио Сомоано: И всем до следующей встречи!

Идут кадры записи Mi gran noche для диска ReSinphónico

Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 15.12.2018 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.