Рафаэль в программе "Nosotros a la mañana" с Фабианом Доманом (Аргентина). 2018

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "NOSOTROS A LA MAÑANA" CON FABIAN DOMAN (ARGENTINA). 2018 

28 мая 2018 года

Фабиан Доман: Ты приезжаешь к нам пятьдесят лет.

Рафаэль: Да, бывали годы, когда я приезжал сюда по два раза. Иногда - чтобы снять тут фильм, иногда только ради телепрограмм.

испанский певец Рафаэль

Фабиан Доман: Твои зрители уже моложе твоей карьеры. Тебе все равно или ты об этом думал?

Рафаэль: Нет. Но я думал о том, что моя публика изменилась. После моей трансплантации (уже четырнадцать или пятнадцать лет) я замечаю, что зрители становятся все моложе и моложе...

Фабиан Доман: В твоем списке продаж знаменитый Урановый диск, который тебе вручили в...

Рафаэль: В 1982 году – за пятьдесят миллионов пластинок.

Фабиан Доман:  А сейчас ты не знаешь, сколько дисков продано? У кого еще есть Урановый диск? У Queen?

Рафаэль: У Queen, Майкла Джексона

Фабиан Доман: Я видел тебя в передаче Мирты. Она хорошо выглядит.

Рафаэль: Она – легенда.

Фабиан Доман:  Какая из твоих песен нравится тебе больше всего?

Рафаэль: Они все – мои дети. Возможно, это Qué sabe nadie. И En carne viva.

Фабиан Доман:  Кто говорил тебе, какие хиты выбрать для пластинок?

Рафаэль: Я сам и я никогда не ошибался. После фестиваля в Бенидорме я записал песни, которые пел на фестивале. Я записал Cuando calienta el sol. А когда мне говорили: ты будешь записывать песни этого композитора, то...

Фабиан Доман:  Провал?

Рафаэль: Провал.

Фабиан Доман: Сейчас в мире очень много изменилось.

Рафаэль: Но про себя я говорю, что я эволюционирую.

Фабиан Доман:  Что ты думаешь о правах женщин?

Рафаэль: Меня удивляет, что они так долго ждали.

Фабиан Доман: В Испании...

Рафаэль: Я думаю, такие вещи не стоит показывать по телевизору. Это мое мнение. Хватит показывать, плохие вещи. Показывайте нам хорошие вещи, пожалуйста.

Фабиан Доман:  Часто говорят, что об этом просят сами жертвы.

Рафаэль: Я думаю, они выходят в эфир, потому что это хороший бизнес.

Фабиан Доман:  В какой-то степени ты прав.

Рафаэль: Когда такое показывают, я не смотрю. Я не хочу смотреть. Покажите средство борьбы со всем этим.

Фабиан Доман: Как изменилась твоя жизнь после трансплантации?

Рафаэль: Она дала мне энергию. И убрала страх перед смертью и такими вещами.

Фабиан Доман: Ты не боишься смерти?

Рафаэль: Нет. Я ее видел. Мне она не понравилась, и я...

Фабиан Доман: И ты решил продолжать. Угроза твоей жизни была настолько велика, что потребовалась трансплантация?

Рафаэль: Да.

Фабиан Доман: Твоя жена знала с самого начала.

Рафаэль: Во-первых, я сам не знал, что со мной, и не хотел знать, что происходит. В этом вся проблема. Когда человек плохо себя чувствует, он идет к врачу. А я – нет. Но потом сделали анализы, обследования, и пришли к выводу, что единственный выход – трансплантация. Но я сказал – нет.

Фабиан Доман:  Нет? И как тебя убедили?

Рафаэль: Меня убедило мое состояние. И особенно один человек, сказавший мне уже во второй раз, что есть одно-единственное решение. И мой ответ был: Кто это сделает? – Я. – Ладно.

Фабиан Доман: И все прошло хорошо?

Рафаэль: Très bien (фр.отлично).

Фабиан Доман: А до каких пор ты будешь петь? Ты намерен поставить рекорд?

Рафаэль: Нет. Я буду петь до тех пор, пока буду в хорошей форме. Я не глупец, и если однажды я проснусь и скажу «сегодня я лучше останусь дома» - тогда все. Люди не увидят меня не в форме. Никогда. Потому что это будет неумно.

Фабиан Доман:  Спасибо.

28.05.2018
El Trece
Краткий перевод Р.Марковой

Опубликовано 08.06.2018



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.