Рафаэль представляет свой диск "Te llevo en el corazon" (Telemadrid). 2010

рафаэль певец испания

RAPHAEL ESTRENA SU DISCO "TE LLEVO EN EL CORAZÓN" (TELEMADRID). 2010

Голос за кадром: Танго, ранчера, болеро - Рафаэль отважился на всё!

Корреспондент: Есть ли хоть какой-нибудь жанр, которого ты еще не коснулся? Я думаю, что ты попробовал себя во всех!

Рафаэль Мартос Санчес

Звучит болеро Toda una vida

Рафаэль: "Te llevo en el сorazón" - это то, что я чувствую... 

Голос за кадром: Диск поступает в продажу на следующей неделе, и концерты мы сможем посмотреть почти в течение месяца на Гран Вия начиная с ноября. 

Рафаэль: Нет... Мне еще многого не хватает... Еще есть, от чего стоит не оставить камня на камне (смеется).

Корреспондент: Te llevo en el сorazón - это твой последний альбом, который состоит из трех дисков, посвященных самым популярным жанрам Латинской Америки, и им ты отдаешь дань этому континенту. 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Я влюблен в народную музыку Латинской Америки, которую слышал еще от моей матери. Она была большой поклонницей Гарделя, и именно с ним я спел одно танго в этом диске. Мне необходимо было сделать это, отмечая мой 50-летний юбилей и, думаю, я сделал это хорошо.

Корреспондент: Название диска - это своего рода послание и благодарность тем людям, которые продолжают следить за твоим творчеством. 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: На концертах, конечно, прозвучат и самые важные хиты, без которых нельзя обойтись и которые всегда хотят услышать те, кто придет в театр на концерты. Это и Yo soy aquel, Cuando tu no estas, Digan lo que digan... и Mi gran noche, и так далее... Сomo yo te amo, Escándalo... Но я всегда стараюсь показать публике и новое, что есть в новом диске. 

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: Мы всегда от тебя слышим, что ты не любишь записи в студии, когда находишься там один, что ты любишь записывать с оркестром...

Рафаэль: Эти вещи нельзя сравнивать, это совсем не одно и то же. То, что делаю я. это намного дороже и много рискованней, но я должен был сделать так. Я не мог увильнуть и прибегнуть к каким-то трюкам в студии... Нет...

Рафаэль Мартос Санчес

Корреспондент: Мадридская публика всегда очень хорошо к тебе расположена?

Рафаэль: Мадридцы - да, всегда мне отвечают любовью и всегда очень уважительно ко мне относятся. И мне всегда ничего не остается, а только сказать им спасибо!

Голос за кадром: И сейчас мы ждем эти 40 песен, которые на самом деле - 40 жемчужин всемирной музыки.

Telemadrid
2010
Перевод Татьяны Орловой
Обновлено 29.01.2020



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.