Рафаэль в программе "De tú a tú" с Ньевес Эрреро. II. 1993
RAPHAEL EN "DE TÚ A TÚ" CON NIEVES HERRERO. II. 1993
В этом небольшом эпизоде в программе популярной рубрики Ньевес Эрреро под названием "Tu a tu" Рафаэль дает уроки, как быть звездой...
Ньевес Эрреро: Привет! Добрый вечер всем. Сегодня получилось так, что в этой программе в качестве приглашенных оказались три андалузца. Первый - Мануэль Бенитес – «Эль Кордобес», который 10 лет не стоял перед телекамерами, и здесь я благодарю его за то, что он появился в этом выпуске Tu a tu.
Хоакин Сабина, исполнитель поп и рок-музыки. И есть еще один человек – нам повезло, что премьеру своего последнего диска он устраивает в этой передаче. Говорят, что это исторический диск. Это человек – посмотрим, угадает ли вы, кто это. Он одевается в черное, как я сейчас, он ходит немножечко... вот так... вы смеетесь, начнем снова. Он ходит вот так. Вы знаете, о ком я говорю?
Публика: Рафаэль!
Ньевес Эрреро: Рафаэль!
(Выходит Рафаэль)
Рафаэль: Спасибо!
Ньевес Эрреро: Я хочу попросить тебя на минуточку, я хочу воспользоваться возможностью, какой у меня никогда не было. Потому что я хочу, чтобы ты научил меня ходить по сцене. Я думаю, что так, как Рафаэль выходит на сцену, не делает никто. Ну-ка...
Рафаэль: Тут маленькая площадка.
Ньевес Эрреро: Маленькая? Достаточно большая, чтобы ты не жаловался.
Рафаэль: Нет. Так как я хожу очень быстро, я сразу же уйду с нее.
Ньевес Эрреро: А, ты сразу сойдешь с нее. Тогда пойдем со мной на край.
Рафаэль: Чего ты хочешь?
Ньевес Эрреро: Чтобы ты прошел твердо и уверенно, потому что ты столько лет ходишь по сцене.
Рафаэль: Пройти так, как бывает, когда я начинаю или когда заканчиваю? Когда я заканчиваю, я умираю и воскресаю как феникс.
Ньевес Эрреро: Феникс – какое красивое имя.
Рафаэль: Да. Это последняя моя долгоиграющая пластинка. Но это зависит от того, когда это делать. Когда я выхожу, я выхожу ... очень быстро.
Ньевес Эрреро: Это когда мы выходим. Как ты выходишь?
Рафаэль: Я не могу показать, потому что сегодня... На сцену надо выходить так.
(Проходит по площадке решительным шагом)
Ньевес Эрреро: Рафаэль, не убегай.
Рафаэль: А если это песня, в которой есть доля нахальства... понимаешь меня? она требует вот такого...
(Вразвалочку проходит по площадке)
Ньевес Эрреро: Нахальства мне не хочется.
Рафаэль: Притворись.
Ньевес Эрреро: Ты мне советуешь, чтобы с этого момента, в следующих передачах я выходила так.
(Твердым шагом проходит по площадке)
Рафаэль: Да, но ты уходишь со сцены.
Ньевес Эрреро: Но я должна идти быстро, да?
Рафаэль: Быстро. И не делай публике вот так. Когда выходишь – в данном случае ты выходишь – ты играешь для всех, потому что я считаю, что у публики никогда не должно возникнуть ощущение, что артист, пусть он даже умирает со страху…
Ньевес Эрреро: Я признаюсь - я боюсь.
Рафаэль: Я тоже. Нам так кажется. Но так не должно казаться.
Ньевес Эрреро: Так что давай покажем самый лучший способ выходить на сцену.
Рафаэль: Слушай, руку надо держать в кармане.
Ньевес Эрреро: Кладу руку сюда.
Рафаэль: Пошли.
(Проходят по площадке)
Ньевес Эрреро: Спасибо. Садись. Ты сидишь очень далеко.
(Рафаэль двигает стул)
Ньевес Эрреро: Нет. На тебя должен падать свет. Я буду говорить отсюда. Мы поговорим с тобой об одной персоне, которая тоже является легендой, как и в твоем случае, которая покинула нас пять лет назад, она была секс-символом.
Рафаэль: Я не легенда, а только ученик легенды, это чудесно.
Ньевес Эрреро: Посмотри на экран – в нее до сих пор влюбляются.
Рафаэль: Я был знаком с ней лично, и хотя это были не лучшие моменты ее весны, ее осень была прекрасна...
Перевод А.И. Кучан
Опубликовано 29.06.2013