Рафаэль в программе"24 часа" с Хакобо Заблудовски (Мексика). 1984
RAPHAEL EN "24 HORAS" CON JACOBO ZABLUDOVSKY (MEXICO). 1984
Хакобо Заблудовски: У меня была программа в 7 утра, никто ее не видел, но Рафаэль захотел на ней присутствовать.
Рафаэль: И в другой раз по воскресеньям... Я как-то позвонил из Лондона и пел по телефону.
Хакобо Заблудовски: Я это помню.
Рафаэль: Не будем говорить, сколько лет тому назад это было...
Хакобо Заблудовски: Нет...
Рафаэль: В прошлом месяце, в прошлом месяце...
Хакобо Заблудовски: Когда Рафаэль отметит свои 25 лет артистической жизни?
Рафаэль: 28 апреля на следующий год исполнится 25 лет, как я стал артистом. Мой серебряный юбилей. Я буду выступать в театре Real в Мадриде. Это будет большое шоу в присутствии короля Испании, как и в этом году. И потом я совершу мировое турне по многим странам, включая, естественно, и Мексику, отмечая свой 25-ый юбилей.
Хакобо Заблудовски: Чем объясняет Рафаэль свое пребывание на верхних позициях в музыкальном мире в течение стольких лет, невзирая на все изменения, которые произошли?
Рафаэль: Ну... Мне выпало огромное счастье ощущать поддержку публики... Почему я столько лет держусь на сцене? Это же лучше, чем быть плохим артистом... По правде говоря, я не знаю... Я никогда не мог ответить на это... Я же себя не вижу со стороны. Я отдаю, но не получаю... Я принимаю любовь публики, но не знаю. что они получают от меня.
Хакобо Заблудовски: А как твоя семья, Рафаэль?
Рафаэль: Хорошо, хорошо! Они все прекрасные и красивые. Все мои трое детей здоровы и прекрасны и 26-го приедут сюда.
Хакобо Заблудовски: А как Наталия?
Рафаэль: 26-го приедет сюда.
Хакобо Заблудовски: Она продолжает писать?
Рафаэль: Да, как же иначе?
Хакобо Заблудовски: Она журналистка?
Рафаэль: Она зарабатывает этим на жизнь! Это точно. Но, когда она была невестой, должен был платить за нее я... Так?
Хакобо Заблудовски: Нет... А не бывает ли так, что и Наталия тоже тратит то, что зарабатывает Рафаэль?
Рафаэль: Давай сменим тему... Ладно, скажу. Мы одалживаем денежки друг другу...
Хакобо Заблудовски: Она журналист очень обаятельный, образованный, выдающегося ума... уже с очень давних пор!
Рафаэль: Я ее очень ценю.
Хакобо Заблудовски: А какие планы у тебя здесь, Рафаэль?
Рафаэль: Моя премьера состоится завтра, как ты знаешь, здесь, в Мехико. И 24-го мое выступление в DF и потом турне по всем городам Мексики до 23 февраля. 90 концертов я должен дать, и я очень рад находиться здесь, рад тому, что мексиканская публика увидит мою новую работу, которая, на мой взгляд, очень сильно сделана. И я надеюсь, что всем вам она очень понравится.
Хакобо Заблудовски: У тебя есть какие-то новые песни?
Рафаэль: Ты хочешь, чтобы я спел сейчас что-то новое?
Хакобо Заблудовски: Конечно...
Рафаэль: С твоего разрешения
Хакобо Заблудовски: Очень хорошо!
Рафаэль поет Estoy llorando hoy por ti
Рафаэль: Это одна из новых романтических песен.
Входит марьячи
Рафаэль: Добрый вечер!
Марьячи: (читает нараспев) Еще раз ты, Рафаэль, опять приехал к нам, и мы уже привыкли, что ты разжигаешь пламя (llegando y haciendo lumbre - слова из песни - игра слов). Ты приехал из США, и все рассказывают, что ты всех впечатлил своей песней "Перед зеркалом"... И те зеркала, что уже стары, он разбивает их с отчаянием. И чтобы вы меня лучше поняли, он на каждом выступлении из зеркала делает осколки. И ты видишь, что это очень впечатляет! Но сеньору, который их выметает потом, не нравится их количество ... (Рафаэль смеется)
Хакобо Заблудовски: Добро пожаловать, Рафаэль! И большого тебе успеха! Сколько времени будет длится этот приезд?
Рафаэль: Начиная с завтрашнего дня - три недели.
Хакобо Заблудовски: Большого успеха тебе!
Рафаэль: Большое спасибо!
Хакобо Заблудовски: До следующих встреч!
Краткий перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 06.07.2017