Рафаэль в программе «Подруги и знакомые» с Бертой Кольядо. 2017

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "AMIGAS Y CONOCIDAS" CON BERTA COLLADO. 2017

Берта Кольядо: Я хочу сказать, что мы будем отмечать день рождения. Я не знаю, у этого героя на протяжении многих лет наверное, найдется столько же поклонников, как у саги «Звездные войны». Более или менее. Нас очаровывают его песни. Его способ понимания жизни. Великому Рафаэлю исполняется семьдесят четыре года. Огромные поздравления! (шлет воздушный поцелуй) О, как я плохо поступаю!

Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: Сегодня у Рафаэля праздник, ему исполняется семьдесят четыре года

Идут кадры с Рафаэлем на сцене 

Голос за кадром: Сегодня - день рождения Рафаэля. Как все мы знаем, ему нравится говорить, что ему – двадцать три года. Он отпразднует их, так как и не могло быть иначе, распевая в ближайшие дни в Хересе, где он, конечно же, переживет великую ночь.

Рафаэль: То, что происходит между мной и публикой – это мечта... Мне очень нравится петь, очень нравится находиться на сцене. И мне нравится, чтобы это было заметно.

Голос за кадром: Больше шести поколений пели хором его хиты, а ведь все, что поет Рафаэль – это фурор и скандал. В шестидесятые он был настоящим кумиром масс. С детства он проявил свою одаренность как певец, а когда он приехал в Мадрид, мы узнали на его дебюте в театре Сарсуэла, что он – один из великих. Кроме того, он два раза подряд представлял нас на конкурсе Евровидения. Он также является единственным испанским артистом, у которого есть Урановый диск – за продажу более пятидесяти миллионов экземпляров пластинки.

Текст по экрану: Только у Рафаэля есть Урановый диск за продажу более пятидесяти миллионов экземпляров пластинки.

Рафаэль: У меня такой менталитет: я всегда только начинаю.

Рафаэль Мартос Санчес

Голос за кадром: И перед ним не устоял никто: телевидение, кинематограф и мюзикл «Джекилл и Хайд». Потому что он – человек, у которого тысяча граней. В 2003 Рафаэлю делали пересадку печени. Это было трудное испытание, в котором рядом с ним были его семья, его любовь и подруга жизни Наталия Фигероа и их трое детей – Хакобо, Алехандра и Мануэль, и кроме того, многочисленные друзья из мира искусства.

Фрагменты записи прошлых лет.

Аляска: Рафаэль – это шквал.

Росио Хурадо: Я разговаривала с Наталией, и знаю, что он не падает духом.

- Это очень красивый мужчина, стройный, просто божественный. Он работает на телевидении и в кино.

Росио Дуркаль: Он феноменально хорош.

Рафаэль Мартос Санчес

Голос за кадром: Его новое появление стало еще одним триумфом для этого неутомимого человека

Рафаэль: У меня не было сил, но мне поставили новый мотор.

Голос за кадром: Так что с того момента, как в 2014 он поучаствовал в фестивале Sonorama Ribera, новые поколения восприняли его как нового вождя племени «indie». Как всегда, Рафаэль остается все таким же.

Рафаэль: Я умру спокойно, потому что в этой жизни я делал то, что хотел. У меня была профессия, которой я хотел заниматься, была такая семья, какая у меня есть... Я умру очень спокойно, потому что мне было дано все.

(Студия)

Все в студии: Поздравляем Рафаэль! В самом деле – какой грандиозный талант!

Рафаэль Мартос Санчес

Берта Кольядо: Я была на фестивале, не помню точно где (наверное, это был Беникассим), и было много людей, которые жаловались, потому что он практические стал гвоздем программы. И к тому же, Рафаэль пел дуэтом даже с Энрике Бунбури. Этот сеньор вышел за пределы своей эпохи, его песни – песни нашей жизни. Этот человек находится там, где и должен быть, он современный, актуальный, и, в придачу, он окружает себя молодежью, подобранной его сыном. Я хвалю его едва ли не больше, чем Хулио Иглесиаса. Но у меня одинаковая любовь к ним обоим.

Вторая ведущая: Он очень оригинален. Он так носит пиджак...

Третья ведущая: Его концерты длятся три часа.

Вторая ведущая: Он – тигр из Линареса.

Берта Кольядо: У вас есть любимая песня Рафаэля? Думаю, что их много.

Вторая ведущая: Вики споет мою.

Берта Кольядо: Может, это будет та же, что и моя – En carne viva?

Рафаэль Мартос Санчес

Вики: Только кусочек. Потому что Рафаэль – это Рафаэль. (поет)

Берта Кольядо: Тебе надо спеть дуэтом с Рафаэлем. Рафаэль – артист, которого очень любит публика и даже артисты – его коллеги. Многие разделяли с ним сцену, исполняя дуэтом с ним его песни, это был необычный симбиоз, прозвучали возможные дуэты, и даже казавшиеся невозможными дуэты стали реальностью. Рафаэль – суперсовременный. Посмотрим, с кем он сотрудничал.

Текст по экрану: Рафаэль оставил нам великолепные вступления – и сольные, и с другими артистами.

Фрагменты дуэтов Рафаэль с Росио Хурадо, Малу, Аляской, Раффаэллой Карра, Адамо и другими.

Все в студии: Браво, Рафаэль...

05.05.2017
La1
Краткий перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 12.05.2017

Дополнительные материалы:



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.