Часть I
PARTE I
Ведущий: Сеньоры, я хочу вам представить интервью с одним из великих, все еще великих, энергичных и востребованных испаноговорящих певцов, находящихся в расцвете сил. Речь идет о Рафаэле.
Адриана Ривамело: Дорогие друзья - это честь и большая привилегия иметь возможность... Жизнь нам дает возможности и надо их использовать... В нашем случае я имею большую честь быть рядом с Рафаэлем. Спасибо тебе, Рафаэль!
Рафаэль: Спасибо тебе, за то что ты здесь!
Адриана Ривамело: А тебе за то, что дал нам эту возможность.
Рафаэль: Спасибо обоим!
Адриана Ривамело: Спасибо обоим и спасибо жизни!
Рафаэль: Конечно, спасибо жизни за то, что нам дала столько! (слова из песни)
Адриана Ривамело: Потому что нет случайностей, а есть причинность и каузальность.
Рафаэль: Но случайности тоже надо искать... Надо их провоцировать, стремиться к ним...
Адриана Ривамело: И ты тот, кто всегда...
Рафаэль: Тот, кто всегда ищет.
Адриана Ривамело: С тех пор, как был совсем маленьким?
Рафаэль: С тех пор, когда я был мальчишкой... Они ко мне не приходили, и я бросился их искать.
Адриана Ривамело: В каком году Рафаэль впервые приехал в Мексику?
Рафаэль: В 1967 году. Но иногда мне говорят, что в 1968. Но я думаю, это был конец 1967. Я приехал и потерял свои чемоданы.
Адриана Ривамело: В аэропорту или в самолете?
Рафаэль: Не знаю, где это произошло. Но они не прибыли... И тогда я пошел в магазин и купил черную рубашку и черные брюки, что больше всего продавалось в магазинах. И это стало моей униформой на всю жизнь.
Адриана Ривамело: Ты женат всего один раз?
Рафаэль: Я женат, познал только этот опыт. Родился уже женатым.
Адриана Ривамело: 42 года в браке, трое детей... Хакобо, Алехандра и Мануэль.
Рафаэль: Да.
Адриана Ривамело: Ты пустил корни в Мексике. Здесь у тебя много хороших друзей?
Рафаэль: Есть очень хорошие друзья, очень хорошие... Многих, к несчастью, уже нет с нами... Здесь, в Мексике, у нас друзей больше всего: и у меня, и у моей жены.
Адриана Ривамело: Если говорить о времени, то это большая привилегия оставаться активным, оставаться деятельным, продолжать работать...
Рафаэль: Это большая привилегия, ты все сказала этим словом... Это привилегия. Это привилегия подниматься утром и делать вещи, которые тебе нравятся.
Адриана Ривамело: Чем ты занимаешься в течение дня? Ты просыпаешься... поешь...
Рафаэль: Я пою почти каждый день на концертах. Если нет встречи со зрителем, я записываю песни для дисков или слушаю, что уже сделано, новые песни... я все дни в работе. Это прекрасно выходить на сцену... Еще до того, как ослепит свет, входишь в этот портик великолепия, рая... Это потрясающе прекрасно!
Адриана Ривамело: 71 год - его возраст, 55 лет в работе и по сей день он в турне: сейчас - по Испании и скоро вернется в Мексику, чтобы дать концерты. Но сейчас он представляет свой новый альбом, который называется De amor&desamor, который выйдет в формате диска и цифровом формате 7 октября. Завтра я вам предложу посмотреть вторую часть этой беседы и послезавтра - третью, в которых мы говорили об очень многих вещах и на очень интересные темы. И в конце я ему подарила подарок, который ты ему передал...
Ведущий: Это диск с разными песнями... Я его хранил 20 лет. На нем несколько песен. Мне их прислали, и я помог им дойти до адресата. До такого фантастического адресата!
Ведущая: Если они ему понравятся, они станут знаменитыми.
Ведущий: Надеюсь, они придутся ему по вкусу.
Адриана Ривамело: Рафаэль восхитителен, на самом деле, он очень восхитителен и, более того, продолжает оставаться деятельным и сохранил свой прекрасный голос. Он поет очень хорошо и в новом диске отобрал 15 самых известных песен, которые записал в новой аранжировке.
Перевод Татьяны Орловой,
при участии Р. Марковой
и Лили Абадие де Бетета
Опубликовано 25.09.2014