Рафаэль в программе "Всегда в воскресенье" с Раулем Веласко Рамиресом (Мексика). 1989
RAPHAEL EN "SIEMPRE EN DOMINGO" CON RAÚL VELASCO RAMÍREZ (MÉXICO). 1989
Рауль Веласко: Какой танец! Исполненный с большой радостью, и очень оправданной. Рафаэль, что ты танцуешь? Ламбаду?
Рауль Веласко: Просто в Испании?
Рафаэль: И в Испании и везде. Ты же тоже танцуешь.
Рауль Веласко: Да, в прошлое воскресенье я танцевал ламбаду.
Рафаэль: Это как твист. Помнишь твист? Только медленный.
Рауль Веласко: Тебе нужна партнерша.
Рафаэль: Да, иначе будет жуть. В одиночку это получается ужасно.
Рауль Веласко: Ты берешь ее здесь и притягиваешь за позвоночник.
Рафаэль: Добрый вечер, дамы и господа!
Рауль Веласко: Сердечно и нежное приветствуем в Мексике Рафаэля, человека, который посеял любовь и завоевал авторитет во всех местах, где выступал. Но в Мексике мы считаем его своим.
Рафаэль: Я на самом деле ваш.
Рауль Веласко: Ты наш. Мне очень нравится успех диска Maravilloso corazon, у которого хорошие перспективы.
Рафаэль: Мы все в восторге от рецензий. На испанском языке, и на английском тоже. Однажды его назвали "драгоценные камни Рафаэля", то есть "бриллианты Рафаэля". Он сенсационно хорошо, изумителен. Да, рецензии и на английском. Я наслаждаюсь им, к счастью. Он набирает баллы, благодаря Богу. И вам.
Рауль Веласко: Отлично. И все, что ты исполняешь сейчас, на телевидении - конечно, песни с диска Maravilloso corazon. Там десять песен, и я думаю, что восемь из них станут хитами.
Рафаэль: Да, восемь из них - номер первый.
Рауль Веласко: Турне продлится два года.
Рафаэль: Ты знаешь, что я спокоен, я готовлюсь к следующему турне.
Рауль Веласко: Так и надо.
Рафаэль: Так и должно быть.
Рауль Веласко: Ты - человек, который работает и ездит. Так говорит Наталия - тебя надо привязывать к ножке кровати, чтобы ты не уходил, потому что...
Рафаэль: Нет. Меня привязывают не к ножке кровати, а к петлям входной двери рядом с собакой.
Рауль Веласко: Хорошо, что тебя отвязали, чтобы ты приехал в Мексику. И мы послушаем еще две песни из этого сенсационного альбома.
Рафаэль: Все, что хочешь, и все, что вы хотите. Я к вашим услугам.
Рауль Веласко: Добро пожаловать домой, Рафаэль.
1989
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 20.08.2016