Рафаэль в программе "Showbiz" c Хуаном Карлосом Арсиниегасом (США). III. 2016

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "SHOWBIZ" CON JUAN CARLOS ARCINIEGAS (EE.UU.). III. 2016

8 февраля 2016 года

Сегодня мы можем предложить вашему вниманию фрагмент беседы, которая состоялась между Рафаэлем и известным ведущим Хуаном Карлосом Арсиньегасом и вышла в эфир на канале CNN. Рафаэль рассказал о своем творческом этапе и о том, что он намерен подарить Мексике в ближайшее время.

Рафаэль Мартос Санчес

Текст по экрану: Рафаэль в SHOWBIZ объявляет о презентации Sinphonico World Tour. Музыкальной карьере Рафаэля уже более полувека. С программой Sinphonico Рафаэль побывает в США, Мексике, Испании и других странах Латинской Америки. На концерте Рафаэль исполнит некоторые из его классических произведений – Digan lo que digan и Yo sigo siendo aquel. Рафаэль также участвовал в комедии Mi gran noche, поставленной Алексом де ла Иглесиа. 

Хуан Карлос Арсиньегас: У нашего нового гостя есть новый альбом, проект, в котором он сам решил взяться за дирижерскую палочку И кроме того. он празднует более пятидесяти пяти лет, на протяжении которых он оставался востребованным, даже в кино. он переживает второе рождение с момента, когда режиссер Алекс де ла Иглесиа пригласил его сыграть роль в комедии Mi gran noche вместе с актером Марио Касасом. Так что в Showbiz пришел Рафаэль. Какое удовольствие приветствовать тебя! Шлю объятие в город Мехико! Как тебя принял Мехико? 

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Я рад видеть тебя, Хуан Карлос! В Мехико я, как всегда, чувствую себя как дома. Очень хорошо.

Хуан Карлос: Ты помнишь свое первое выступление, когда ты выехал за пределы Испании и начал выводить на международный уровень твою музыку и впервые приехал в Мексику. Это было нечто необычное. Что ты можешь вспомнить?

Рафаэль: Ну, было много не совсем обычных вещей, но произошло великое событие – я влюбился в эту страну, и думаю, что и страна – немного в меня, так что у нас с Мексикой идеальная любовь  я всегда представляю публике мои грандиозные новинки, циклы моих концертов.

 Рафаэль Мартос Санчес

Хуан Карлос: Рафаэль я хотел спросить тебя о Sinphonico – как возникла эта вещь? Ты не делал такого раньше. В Испании ты с рекламным турне побывал в разных городах  и поработал со многими оркестрами в твоей стране.

Рафаэль: Да, это много лет было моей мечтой, которую я долго лелеял и которую наконец увидел воплощенной в жизнь. Мне выпадало петь с симфоническими оркестрами, но лишь отдельные вещи. А вот сделать турне в международном масштабе с симфоническими оркестрами, и вдобавок с оркестрами каждой страны, каждого города – это незабываемый опыт, и он получился чудесно с первого же концерта, который я дал, премьерного, который прошел в театре Real в Мадриде. И с тех пор все идет прекрасно, а сейчас и привез его в Америку, в Мексику, где концерты назначены на май. Мой диск Sinphonico выходит здесь в эту пятницу. Я думаю, что это лучшее, что я сделал на сегодняшний день.

Рафаэль Мартос Санчес

Хуан Карлос: Почему ты сказал, что этот диск Sinphonico делит твою карьеру на две части?

Рафаэль: Ну, потому теперь будет «до» и «после» Sinphonico. Все, что будет после него, должно быть на еще более высоком уровне, чем раньше, Я – перфекционист, мне нравятся хорошо сделанные вещи, и я буду показывать на сцене самые совершенные вещи, какие можно сделать.

Хуан Карлос: Мы сделаем небольшую паузу и снова вернемся к тебе. Рафаэль говорит, что он настоящий перфекционист, и мы также знаем, что он немного нервничает, когда выходит на сцену. Через минуту мы будет с тобой. Рафаэль говорит из Мехико.

* * * * *

Хуан Карлос: Мы беседуем с Рафаэлем, который, находясь в Мексике, представляет свой новый альбом Raphael Sinphónico. Рафаэль сказал, что он – перфекционист. Но во многих интервью, который он давал ранее, он утверждает, что стал намного спокойнее, когда выходит на сцену, по сравнению с былым периодом. Рафаэль перенес серьезные проблемы со со здоровьем, пройдя через пересадку печени, и теперь он воспринимает жизнь не так напряженно. Как это может быть? 

Рафаэль: Нет, все иначе. Я теперь серьезнее отношусь у жизни и более внимателен к себе. То, что, выходя на сцену, я чувствую себя более спокойным, это действительно так. Это связано с тем, что я ощущаю уверенность в доверительном отношение публики, потому что знаю ее добрую реакцию на то, что я отдаю ей в ответ на ее ожидания. Волнения избежать нельзя, когда выходишь на сцену, потому что чувство ответственности присутствует, но я стал спокойнее, и потому все получается отлично.

Рафаэль Мартос Санчес

Хуан Карлос: К нам пришло много приветственных сообщений к Рафаэлю, а также Рафаэлю задают вопросы через социальные сети. Так, например, Карла Мартинес из Сальвадора просит передать Рафаэлю, что каждый день слушает "Como yo te amo", потому что это гимн для души влюбленного. Есть еще вопрос, какая из песен наиболее востребована в Мексике. 

Рафаэль: Не только в Мексике, но и везде, в том числе и в Испании, востребована "Mi gran noche". Это произошло благодаря киноленте Алекса де ла Иглесиа, которая сделала песню еще популярнее.

Хуан Карлос: А как для тебя проходили съемке в "Убойном огоньке"? 

Рафаэль: Когда я снимался в "Убойном огоньке", то ощущал себя великолепно. У меня сложились прекрасные отношения и с актерами и со всей съемочной группой, и все получилось замечательно. И критика и зрители оценили картину хорошо, и потому я очень рад, что принял участие в фильме. Думаю, что продолжу работу в кино, в котором он него было за плечами девять картин, а теперь появилась и десятая. Да и работать в кино стало гораздо легче, что связано с развитием технической стороны. Если раньше на съемочной площадке была одна камера, то теперь их гораздо больше. Я хочу продолжить сотрудничество с Алексом, и мы предполагаем сделать еще два фильма, чтобы создать трилогию.

Рафаэль Мартос Санчес

Хуан Карлос:Я хочу представить вам альбом, который стал поводом для появления Рафаэля в Мексике. Он состоит из CD и DVD. А в мае Рафаэль приедет в Мексику с концертами, чтобы познакомить вживую с Raphael Sinphonico. Поскольку тебя сопровождает оркестр, будет это один и тот же или разные? 

Рафаэль: Я буду выступать в разных городах, и в каждом из них есть свои симфонические коллективы: и в Мехико, и в Гвадалахаре, и в Монтеррее, и в Пуэбла. Эту интересную программу мексиканские зрители увидят в мае, а альбом Sinphónico появится в пятницу, 12 февраля. Мне очень хочется увидеть, как публика его воспримет.

Хуан Карлос: Огромное спасибо, Рафаэль. Зрители встретятся с тобой на концертах в мае, а наш канал CNN обязательно побеседует с тобой, когда ты приедешь в Майями. И мы будем говорить только о кино. Желаю успешного пребывания в Мехико, а гастрольные концерты Рафаэля пройдут 12, 14, 15, 18, 20 мая.

CNN
08.02.2016
cnnespanol.cnn.com
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 10.02.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.