Двойной праздник Рафаэля и акция против рака. 2006
LA FIESTA DOBLE DE RAPHAEL Y LA ACCIÓN CONTRA EL CÁNCER. 2006
Голос за кадром: Блистательная карьера Рафаэля было отмечена вчера Почетной Премией Академии Музыки в тот самый день, когда ему исполнялось 63 года. Под несмолкающие аплодисменты певец из Хаена, бесспорный главный герой вечера, получил свою награду - Почетную премию. Рафаэль был взволнован устроенным приемом, а также аплодисментами своих близких.
Это был день, когда он вернулся к жизни, благодаря трансплантации. Свой день рождения Рафаэль праздновал у себя дома в окружении семьи, где были дочь Алехандра со своим мужем и другие члены семьи, а так же множество друзей, среди которых была Мария Долорес Прадера, которая пришла со своей дочерью Еленой.
Среди приглашенных были Педро Пикерас, Мария Сурита, Люсия Босе, Патрисия Перез и производящая неотразимое впечатление - гламурная Ченоа. Маргарита де Булгария пришла в сопровождении своего сына и невестки, Кристина Гарсия Рамос пришла со своим женихом.
Виновник торжества вынужден был на некоторое время покинуть приглашенных, чтобы поприветствовать представителей средств массовой информации, которые уже в течении многих часов находились у ворот дома.
Голос за кадром: На церемонии присутствовали многочисленные группы и солисты, такие как эффектная Малу, группы - ветераны, как Hombres G, и совсем молодые, недавно возникшие, как El sueño de Morfeo и Коки, демонстрирующий свою бунтарскую сущность, Майа Монтаро - солистка группы Ореха де ван Гог ... и Рафаэль появился на церемонии в сопровождении Натальи Фигероа, сына Мануэля и невестки Тони Акоста. И это появление было оправдано двойным праздником: он отмечал свое 63-летие и пришел получить Почетную премию за всю свою карьеру. Публика приветствовала его стоя и свою премию он посвятил ей и своей семье - Наталье и детям.
Рафаэль: ... Наталии, моей жене, за то, что она всегда была рядом, и моим детям, Хакобо, Алехандре и Мануэлю, ради которых я всегда шел вперед и никогда не оглядываюсь назад.
И, конечно, для всех присутствующих в этот вечер был подарок - голос Рафаэля. Но Рафаэль не был единственным, кто в этот вечер получил почетные награды... Шакира не смогла присутствовать на церемонии и послала виртуально всем свое приветствие.
Голос за кадром: Рак - это тяжелый опыт. Рафаэль, который смог преодолеть этот недуг, как и многие другие известные личности, утверждают, что это та тема, тот вопрос , который нас всех связывает, объединяет и мы в состоянии внести и свою лепту в дело борьбы с ним. И в этом случае путем уже всем известного сбора пожертвований , который ежегодно 11 мая устраивает Ассоциация по борьбе с раком Испании - AECC. Только всеобщими усилиями мы можем бороться с этим недугом. Успех мероприятия это участие в нем членов Ассоциации.
В Мадриде за одним из столиков, за которыми проходил сбор средств, председательствовала Наталия Фигероа. Некоторые члены Ассоциации обращались с просьбами принять участие в сборе простых прохожих. Более трех тысяч столиков и 60 тысяч добровольцев, которые участвуют в акции, используют около 70 тысяч зеленых кружек для взносов в дело борьбы с раком. Сицилия де Бурбон уже много лет участвует в делах Ассоциации. Некоторые известные личности, которые прошли этот этап борьбы с раком, откликнулись на эту акцию, послав свое словесное письмо , вселяющее надежду на выздоровление.
Рафаэль: Рак, это то, что может случиться с любым из нас. Это точно, что кто-то из близких прошел через это.
Рауль: Это трудный опыт, но мы не можем сдаваться.
Лолита: Предупреждение рака - это самое важное.
Марибель Вердю: Все мы можем объединиться в борьбе с ним.
Рафаэль: И чтобы твой вклад в это дело, было воспевание жизни и надежды!
Рауль: Этот матч мы играем всем миром!
Марибель Вердю: Участвуйте в пожертвованиях, которые устраивает Ассоциация по борьбе с раком Испании.
Лолита: Мы все в этом нуждаемся.
Рауль: Забей гол в ворота рака!
Марибель Вердю: Приобщайтесь!
Хосе Коронадо: Ты тоже можешь внести свой вклад в эту историю.
Рафаэль: Приобщайся!
И впереди у нас целый день, чтобы принять участие в акции, средства от которой пойдут на борьбу с раком, на исследования его лечения и ранней диагностики.
TVE 2006
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 04.11.2015
Дополнительные материалы:
Премия Рафаэлю за 40 лет в музыке /
El premio a Raphael por 40 años en la música. 2006