Рафаэль выступает в Альбасете. 2017

рафаэль певец испания

RAPHAEL ACTÚA EN ALBACETE. 2017

16 мая 2017 года

Голос за кадром: Певец Рафаэль побывал в Альбасете, чтобы представить свое новое турне 2017 года. Он дал эксклюзивный концерт в театре Circo для избранной группы клиентов банка.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Я  спою драгоценности короны, как я ласково называю хиты моего репертуара. Публика заслуживает также премьер, и потому прозвучат четыре-пять абсолютно новых композиций.

Голос за кадром: Рафаэль пройдется по 55 годам его творчества, представив самый культовый репертуар, но в то же время формат концерта будет очень новаторским и отличающимся от его прошлого турне.

Рафаэль: Два с половиной года я провел в турне "Raphael Sinphonico", а теперь я немного возвращаюсь к истокам моей карьеры с роковым звуком электрогитар.

Голос за кадром: После Альбасете Рафаэль посетит некоторые испанские города и до 3 июля даст 11 концертов.

Представитель банка: У нас с Рафаэлем общие ценности: и он и мы с равным энтузиазмом занимаемся своими проектами.

Голос за кадром: В этом году Рафаэль вернется на ферию в Альбасете со cвоим турне "Loco por cantar". 

Изображение

Голос за кадром: Сегодня вечером в 19.30 Рафаэль даст первый концерт для избранной публики. Это турне пройдет по 10 городам Испании, и концерты будут сильно отличаться от тех, которые он давал в рамках турне "Raphael Sinphonico".

Голос за кадромВ свои недавно исполнившиеся семьдесят четыре года Рафаэль, отработавший на сцене пятьдесят пять лет, является, несомненно, музыкальным кумиром для нескольких поколений.

Рафаэль: Я пою для всех поколений – вплоть до тех, кому двадцать лет. 

Голос за кадромЕму нравится разнообразить свои спектакли, поэтому артист умеет перестраиваться и адаптироваться к новым временам.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Артист может сомневаться, но не слишком. 

Голос за кадром: И еще певец решил изложить свое мнение относительно прошедшего конкурса Евровидения, на котором Испанию представлял Мануэль Наварро, оказавшийся на последнем месте.

Рафаэль: Такие вещи не стоит слишком драматизировать, потому что ничего особенного не произошло. То, что он дал петуха, - случайность. Просто бедняжка сделал это в таком месте, где это увидели все, но это нормальное дело.

Голос за кадром: Рафаэль показал всем, почему он считается лучшим на эстраде. Потому что он безумно рвется исполнять свои новые песни, премьеру которых он устроит для избранной публики. А также свои извечные хиты, которые он называет драгоценностями короны.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Меня беспокоит, чтобы его не начали травить. Я считаю, что ничего страшного не произошло. То, что он дал петуха - случайность. А то, что должно произойти в его жизни, обязательно настанет. По любому.

Голос за кадром: Избранная группа клиентов финансовой организации будет наслаждаться в театре Circo в Альбасете искусством великого Рафаэля.

Рафаэль: Я знаю, что все сложится очень хорошо. Это будет удачный вечер для вас. Надеюсь, что и для меня также. Публике понравится то, что она увидит.

Голос за кадром: Рафаэль возвращается в формате камерной музыкальной группы и в постановке, резко отличающейся от симфонических концертов, которые он представлял зрителям в недавнем прошлом.

 Рафаэль
 

Рафаэль: Теперь я немного возвращаюсь к истокам моей карьеры с роковым звуком электрогитар. Для меня это не новая постановка, потому что я это уже делал, но очень давно к этому не возвращался.

Голос за кадром: У всех присутствующих будет возможность услышать Рафаэля.

Рафаэль: Я спою драгоценности короны, как я ласково называю хиты моего репертуара. Публика заслуживает также премьер, и потому прозвучат четыре-пять абсолютно новых композиций. И мы восстанавливаем Tamborilero, Yo soy aquel, Cuando tu no estás, Digan lo que digan, Mi gran noche, которая через столько времени оказалась в такой моде (смеется). Я буду петь Ave Maria, En carne viva, Que sabe nadie, Maravilloso corazón, Escándalo и еще много чего...

Голос за кадром: Артист не впервые приезжает в Альбасете за время его долгой профессиональной деятельности, поэтому он утверждает, что хорошо знает местных зрителей.

Рафаэль

Рафаэль: Я здесь как у себя дома. Везде, на каких бы сценах я не выступал в Альбасете, я чувствовал себя счастливым. Мы выпало огромное счастье петь в театре Circo. Там я дал очень необычный концерт, где был только рояль и голос. А недавно в Альбасете я исполнил Sinphonico. Мне очень нравится разнообразить мои спектакли, чтобы публике было приятнее. Она видит, что я всегда стремлюсь учиться, все изменять, не ограничивая себя никакими рамками.

Голос за кадром: За Рафаэлем следует публика всех возрастов.

Рафаэль: То, что происходит, довольно удивительно. Я помню, что когда мне было 20 лет, моим зрителям тоже было 20, когда мне стало 30, моей публике тоже было 30. Но были и другие, которым было по 20. Когда исполнилось 40, все продолжалось так же. А теперь мне столько, сколько исполнилось, и тем не менее, у меня есть зрители всех возрастов, вплоть до двадцатилетних. За мной следуют пять поколений публики.

Рафаэль

Голос за кадром: Благодаря его жизненной силе в этом спектакле он поднимается на сцену как никто другой. Сегодня в театре Circo Рафаэль дает стартовый выстрел гастролям 2017 года, включающим 11 закрытых концертов в 10 городах Испании. И это при том, что в параллель к этому закрытому турне он продолжит представлять Infinitos bailes по всей территории страны в программе Loco por cantar.

16.05.2017
El Digital de Albacete

Chance
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 17.05.2017



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.