Главная / Inicio >> Рафаэль в видео и радиоархивах / Video y radioarchivos de Raphael >> Рафаэль в коротких репортажах и интервью / Raphael en reportajes cortes y entrevistas >> Raphael en los 2010s >> 2013 >> Рафаэль о новом диске "Mi gran noche" в Telediario и Telemadrid / Raphael sobre su disco "Mi gran noche" en Telediario y Telemadrid. 2013

Рафаэль о новом диске "Mi gran noche" в Telediario и Telemadrid. 2013

RAPHAEL SOBRE SU DISCO "MI GRAN NOCHE" EN TELEDIARIO Y TELEMADRID. 2013

4 апреля 2013 года

Диктор: Более 50 лет карьеры, десятки миллионов дисков, проданных во всем мире и успехи на протяжении всех десятилетий. Рафаэль предпочитает не придавать этому значения и говорит, что, возможно, залог его успеха заключается в умении найти нужный момент. Сейчас он выпустил новый альбом, под названием "Mi gran noche", и он доступен только в Platformas Digitales. 

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

Голос за кадром:  Приталенная рубашка, спортивная куртка и более современное исполнение, чем было в 1970-е годы. Он говорит, что это хорошо заметно. Он вытащил из тени старые песни, которые не имели такого огромного успеха, потому что не входили в число хитов, которые были на диске.

Рафаэль: ...Каждая из этих песен была очень хорошая ... Они и сейчас очень хороши... Музыка и слова имеют свою прелесть, а при современной записи они стали просто бомбой!

Голос за кадром:  Он вернулся снова к записи этих песен без ностальгии, потому что еще больше ему предстоит. И во всем этом ему помогает его сын Мануэль, который стоит за  работой над альбомом, который можно приобрести по интернету и во время концертов.

Рафаэль: Как он будет продаваться? Традиционно? И я сказал: нет... Я воспользуюсь способом, которым используют сегодня в мире: и это интернет.

Голос за кадром: Это будет единственный способ вновь продать миллионы дисков, как он говорит. И с огромной энергией в 70 лет он приступает к новому турне, которое начнется в мае, турне со старыми хитами, которые родились заново.


Мария: Рафаэль в эти дни репетирует в Мадриде свое предстоящее турне. Оно называется Mi gran noche, так же, как и его новый диск. Оно будет продаваться в электронном виде через интернет. Эти песни не очень известны, но он снова записывает их. Он появится в Мадриде в сентябре с шестью концертами в театре Сарсуэла. И мы встречаемся с музыкантом из Линареса не больше не меньше чем в его репетиционном зале. Хавьер Родригес, добрый вечер! 

Хавьер: Добрый вечер, Мария! Как говорят артисты, хорошо, когда твое вдохновение побуждает тебя работать. А в данном случае пресса тоже просит его работать. Рафаэль репетирует свой новый проект, который стал, как я считаю, новаторским опытом – это вернуть к жизни песни, у которых никогда не было особого успеха.  

Рафаэль: Нет, они были известны. Учтите, что мои диски всегда были компактными, я не записывал три очень хорошие песни и десяток наполнителей. Но на каждом диске всегда выбирали две или три, чтобы рекламировать их, долбить на радио и телевидении, я их тоже пел на сцене, на моих концертах, и всегда восемь или девять оставались задвинутыми. И я вдруг это понял – однажды ты отдаешь себе в этом отчет, и я сказал: «Маноло, я выберу песни подобного рода, их у меня много, и я их вытащу на свету, запишу снова с современными аранжировками». И мой сын ответил: «Мне кажется, это очень хорошо, что ты выведешь их из тени, ведь они так же хороши, как и те, что стали хитами».  

Альбом будет продаваться в виде дисков на некоторых концертах, да?

Рафаэль: Только на ITunes, в цифровом формате, и на концертах. Сначала. Я думаю, что сегодня артисты после всего, что происходит вокруг, должны больше использовать новые пути, которые существуют в интернете. Я человек, который пользуется интернетом, но не позволяет, чтобы интернет пользовался им. Я возлагаю на него большие надежды, потому что думаю, что очень много молодых людей приобретут мой альбом.

Мы увидим тебя в Мадриде?

Потому что турне начинается в Мехико, но в сентябре ты будешь в Мадриде – пять концертов в театре Сарсуэла – с 10 по 15 сентября. Так что Рафаэль нам представит то, что он называет его ВЕЛИКОЙ НОЧЬЮ.

04.04.2013
 Telediario и Telemadrid
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 08.12.2018

Дополнительные материалы:

Raphael pule piezas olvidadas en busca de "las nuevas joyas de la corona". 2013