Главная / Inicio >> Рафаэль в видео и радиоархивах / Video y radioarchivos de Raphael >> Рафаэль в коротких репортажах и интервью / Raphael en reportajes cortes y entrevistas >> Рафаэль в 2010-х / Raphael en los 2010s >> 2016 >> Рафаэль и его 'Infinitos Bailes" в программе "Espectáculo Rcn" с Орландо Эррера / Raphael y su "Infinitos bailes" en "Espectáculo RCN" con Orlando Herrera (Colombia). 2016

Рафаэль и его 'Infinitos Bailes" в программе "Espectáculo Rcn" с Орландо Эррера (Колумбия). 2016

рафаэль певец испания

RAPHAEL Y SU "INFINITOS BAILES" EN "ESPECTÁCULO RCN" CON ORLANDO HERRERA (COLOMBIA). 2016

3 декабря 2016 года

Диктор: Представитель RCN встретился в Майами с испанским исполнителем Рафаэлем, расспросив его о новом альбоме "Бесконечные танцы". Вот о чем шел разговор с великим артистом...

Рафаэль Мартос Санчес

Орландо Эррера: Маэстро Рафаэль, моя благодарность за беседу для канала RCN TV.

Рафаэль: Для меня это большая радость.

Орландо Эррера: Что значит "Бесконечные танцы"? Каким образом представить их поклонникам вашего таланта, живущим на нашем континенте?

Рафаэль: "Бесконечные танцы" – альбом весьма выразительный, исключительно сегодняшний, который появился в содружестве с четырнадцатью молодыми авторами, тринадцатью испанскими, и единственной - из Мексики.

Орландо Эррера: В этих композициях Вы обратились к композиторам молодой генерации.

Рафаэль: Безусловно, у меня всегда присутствовали мои собственные авторы, и с ними я работаю. Это и Мануэль Алехандро, и, конечно же, Пералес, создавшие много моих композиций, но в этом альбоме мне потребовались молодые. Ко мне на выступления приходит много молодых людей, что усилилось во время Sinphonico. А потому пришло решение, что для них надо сделать нечто на понятном им языке.

Рафаэль Мартос Санчес

Орландо Эррера: Как сложно петь подобные композиции?

Рафаэль: Для меня все оказалась чрезвычайно просто.

Орландо Эррера: Четыре или пять десятилетий назад господствовал иной стиль вокальных композиций, а тут такой прыжок к нынешним... Как Вы относитесь к таким переменам?

Рафаэль: Мне они представляются вполне законными, так как никогда не занимаюсь тем, чем не владею или чем не занимался до сих пор.

Рафаэль Мартос Санчес

Звучит "Aunque a veces duela"

Рафаэль: Приветствую и обнимаю всех. Благодарю за удовольствие, которое я получаю от вас долгие годы. Огромное спасибо.

03.12.2016
Espectáculo RCN
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 03.12.2016



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.