Рафаэль о России на канале Telecinco. 2014
RAPHAEL SOBRE RUSIA EN TELECINCO. 2014
6 мая 2014 года
Вскоре, после возвращения Рафаэля из России и перед самым началом нового этапа гастролей за океаном, Рафаэль встретился с представителями СМИ и рассказал о некоторых подробностях своих взаимоотношений с российскими поклонниками.
Ведущий: Восхищение России Рафаэлем восходит к очень давним годам – 1971 году, когда более сорока лет назад он дал свой первый концерт в тогдашнем Советском Союзе и взбудоражил всю страну своим голосом и своим стилем. Там у него до сих пор тысячи поклонников, и биография певца из Линареса в книжных магазинах уже закончилась.
Диктор: Мы застали его, когда он одной ногой уже был над Атлантикой.
Рафаэль: Когда вы будете смотреть это, я уже буду лететь.
Диктор: Он только что приехал, пережив этот момент в Санкт-Петербурге. Его поклонники просили автографы, потому что его мемуары можно прочитать по-русски.
Рафаэль: Было продано очень много экземпляров.
Диктор: Это идиллия длится с семидесятых годов …
Рафаэль: Тогда у нас даже не было дипломатических отношений.
Диктор: …когда на экранах начали показывать его фильмы.
Рафаэль: Переводчики, гиды учили испанский язык из-за меня. В этом есть и моя вина.
Диктор: …. Они приезжали издалека на концерты, готовые подпевать хором...
Рафаэль: На чистом испанском языке.
Диктор: С тех пор его ждут каждый год.
Рафаэль: Я пою в Кремле, это совершенно нормальный театр...
Диктор: Его понимали, даже когда он коверкал слова.
Рафаэль: Я знаю только пару слов.
Диктор: Это дань уважения его верным зрителям. А их у Рафаэля - легион.
* * * * *
Ведущий: Эту книгу, которую держу в руках, трудно читать. Для этого надо говорить и понимать русский: это мемуары Рафаэля. Все экземпляры этой книги распроданы в магазинах Москвы и Питера. И очереди поклонников, как мы видим, говорят о том, что Рафаэля очень любят в России. Не надо быть поклонником Рафаэля, чтобы понять вот это...
Зал скандирует: Рафаэль - Рафаэль!
Диктор: Его имя интернационально! И даже в Россию дошли его мемуары!
Рафаэль: Для меня это большая радость.
Диктор: И то, что происходит между Рафаэлем и его русской публикой, можно выразить словами песни...
Звучит песня Eso que llaman amor (То, что зовется любовью).
Диктор: И эта идиллия длится с 1970-х, когда на экранах впервые прошел фильм "Пусть говорят", которому дубляж придал советский акцент... И Рафаэлем так восхищаются, что многие его поклонницы стали изучать испанский...
Рафаэль: По моей вине (шутя)
Диктор: И не важно, что он не знает язык, но это не мешает ему признести два слова...
Рафаэль: Спокойной ночи!..Только два слова... Больше я не знаю ...
06.05.2014
Перевод Татьяны Орловой
и Алисии Кучан
Опубликовано 07.05.2014
Дополнительные материалы:
¿Y mañana que? 1998
La vida de Raphael, agotada en las librerías rusas. 2014
Рафаэль: вчера, сегодня, завтра. 2014
Рафаэль: «Я влюбился не во дворцы, а в людей». 2014
Рафаэль: Хотел бы выучить русский язык, но он ужасно трудный. 2014
Мемуары певца Рафаэля разлетелись еще до автограф-сессии. 2014
Встреча с Рафаэлем в книжном магазине Санкт-Петербурга /
La entrevista de Raphael en San Petersburgo. 2014