Рафаэль в программе "Aquí" с Пальмирой Бенахас и Хавьером Иендигачей на канале Onda Sero Valencia. 2019

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "AQUÍ" CON PALMIRA BENAJAS Y JAVIER MENDIGACHA EN ONDA CERO VALENCIA. 2019

Интервью



***



6 июня 2019 года 

Пальмира Бенахас: Мы поговорим о музыке с большой буквы. Мне будет помогать Хавьер Мендигача.

рафаэль певец испания

Хавьер Мендигача: Здесь мы говорим о человеке, которые отдал себя музыке, и которому музыка дала все. Об исполнителе песен Escandalo и Mi gran noche, который стал одним из самых выдающихся певцов в истории испанской музыки. Скоро, с 12 по 15 июня, он будет выступать в Валенсии во Дворце Искусств с программой ReSinphonico, Рафаэль, добрый вечер, добро пожаловать на Onda Cero!

Рафаэль: Добрый вечер! Шлю крепкое объятие Валенсии!

Пальмира Бенахас: Это большая ответственность – петь четыре дня подряд, к тому же в таком месте, как Дворец Искусств.

Рафаэль: Я принимаю ее с радостью, потому что это чудесный спектакль, он очень мне удался, публика уходит довольной, счастливой и с желанием вернуться, что очень важно.

Хавьер Мендигача: У тебя уже была программа Sinphónico, в которой твои песни обрели дополнительную элегантность, но я думаю, что Рафаэлю было нужно нечто большее, и из-за этого появилась ReSinphónico, с заметно отличающейся концепцией.

Рафаэль: Мне было нужна динамика. Но это первый раз, когда симфоническую музыку соединяют с электронной. И впредь мне будет сложно отказаться от этой системы, потому что это впечатляющее сочетание, и публике это очень нравится.

Хавьер Мендигача: Как зрители реагируют на эти ре-симфонические концерты?

Рафаэль: Это безумие. И финалы, граничащие с апофеозом, который, к счастью, сопровождал меня всю жизнь.

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

Пальмира Бенахас: Это любопытно и оригинально - соединять симфоническую музыку с электронной. И ты записал диск в Abbey Road – это тоже был новый опыт.

Рафаэль: Да, я много раз записывал диски в Лондоне, но никогда в этой студии, где записывались, например, Битлз.

Хавьер Мендигача: Это была огромная работа, и в этом проекте было задействовано очень много людей?

Рафаэль: Очень много, и в особенности – Лукас Видаль, которого я нагрузил этим сумасшествием, которое трудно понять. Но он присылал мне аранжировки одну за другой, и я записывал песни, придерживаясь этой системы, потому что она суперсовременна и в то же время суперэлегантна, в ней много мощи, которая нужна мне.

Пальмира Бенахас: Твоя карьера продолжается пятьдесят лет...

Рафаэль: Пятьдесят восемь.

Пальмира Бенахас: Тебе приходится вводить новшества. Многие на этом этапе думают, что можно расслабиться и отдыхать, а ты продолжаешь петь, сохраняя свой стиль.

Рафаэль: Сейчас, когда я провел на эстраде почти шестьдесят лет, настало время показать публике, чему я научился.

Хавьер Мендигача: Возможно, секрет, благодаря которому твоя музыка переходит от поколения к поколению, заключается в том, что ты постоянно перестраиваешься.

Рафаэль: Публика точно знает, что я всегда предлагаю ей самое лучшее, что у меня есть.

Пальмира Бенахас: Ты поддерживаешь контакт с самой молодыми зрителями.

Рафаэль: Меня слушают и молодые, и не очень молодые. Есть много людей на возрасте, которые тоже рисковые и не хотят отставать от жизни. Я тоже отношусь к ним.

Хавьер Мендигача: Я думаю, что Рафаэль с удовольствием записывает диски, но на сцене он получает настоящее наслаждение.

Рафаэль: Сцена – это первое. Всегда. Для меня сцена – это жизнь.

Пальмира Бенахас: И тебе аккомпанирует оркестр.

Хавьер Мендигача: Как выглядит твой спектакль?

Рафаэль: Я не стану объяснять этого. Ты должен это увидеть.

Хавьер Мендигача: Я хочу сказать, что если в записи диска участвует много людей, то спектакль – это вообще безумие.

Рафаэль: Нет, это мое личное творение. И к тому же он не всегда бывает одинаковым. Все зависит от моего настроения.

Пальмира Бенахас: Это турне проходит по сценам разного типа.

Рафаэль: Я смолоду привык к тому, что даже в самых маленьких городах я выкладываюсь на все сто процентов, потому что публика этого заслуживает. Я всегда пою одинаково в самом большом и значительном городе и в самом скромном и маленьком.

Хавьер Мендигача: В начале я сказал, что ты отдал всего себя музыке. Но мир музыки все отдал тебе.

Рафаэль: Мир музыки дал мне самое большое счастье – много лет находиться в первых рядах, перед публикой.

Пальмира Бенахас: Что для тебя самое приятное?

Рафаэль: Я думаю, это счастье делать то, что тебе нравится.

Хавьер Мендигача: А как относится к тебе публика в Испании и за ее пределами? Реакция одинакова? Например, ты пользуешься успехом в Европе и в США, и во все мире.

Рафаэль: Есть одна вещь, которая меня радует: когда меня видят вблизи, то говорят «Ой, какой он молодой!».

Хавьер Мендигача: Удивительно видеть такого молодого и активного на сцене певца, проработавшего на ней пятьдесят восемь лет. Ты даешь в Валенсии четыре концерта, тебе необходимо подзаряжаться от публики, но необходима также большая внутренняя работа.

Рафаэль: Нужна огромная дисциплина. Весь день перед концертом нельзя говорить, чтобы зрители услышал твой свежий голос, а это трудно, потому что я привык разговаривать.

Хавьер Мендигача: Каково это – владеть урановым диском?

Рафаэль: Я его не вижу, потому что он находится в музее в моем родном городе, Линаресе. Там находится все, что мне дала публика, и это много. Последнее, что мне досталось – премия Platino, это как «Оскар» для испаноговорящих актеров. Это премия иберо-американского кино за все мое творчество, полученная в Мексике две недели назад, и я тоже увезу ее в мой город.<

Хавьер Мендигача: У тебя всегда такие напряженные турне, тебе некогда отдыхать. Ты находишь время для личной жизни?

Рафаэль: Я довольно много отдыхаю, например, в августе я ничего не пою. Это полноценный отдых дома с моими близкими, я смотрю на море. У меня отпуск, как у любого работника. И на Рождество тоже.

Пальмира Бенахас: У тебя есть великие песни, которые продолжат жить и не сходят со сцены – поколение за поколением.

Рафаэль: Вечные песни. Песни, написанные самым великим испаноговорящим композитором в истории – Мануэлем Алехандро. И они останутся навсегда. Они стали настоящим памятником ему.

Хавьер Мендигача: Какие песни из записанных для Resinphónico с электронной аранжировкой поразят нас больше всего?

Рафаэль: Их три. Вообще-то все, но особенно - Que sabe nadie, Yo soy aquel и Mi gran noche.

Пальмира Бенахас: На этих четырех концертах во Дворце Искусств должен быть аншлаг, потому что каждый раз когда Рафаэль приезжает в Валенсию, вывешивают объявление «Билетов нет». На его концерты ходят целыми семьями. Мне это представляется фантастическим – пойти на концерт вместе с моими детьми. Мы, как публика, в восторге. Я думаю, ты тоже.

Хавьер Мендигача: Послушайте, как звучит Mi gran noche.

Пальмира Бенахас: Мы должны уходить. Рафаэль, огромное спасибо за то, что в эти дни ты был с нами.

Хавьер Мендигача: Большое спасибо.

Рафаэль: До встречи в Валенсии!

Пальмира Бенахас: Какой великий! Он постоянно перекраивает себя.

Перевод Р.Марковой
Опубликовано 06.06.2019



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.