Raphael cada día
Что можно прочесть в тексте или творческий полет
Креативщик - это звучит гордо!
Ох, друзья мои, юные и не очень... Давненько я отсутствовал, вдоволь надышался любимым морским воздухом, кое-какой запас силенок поднакопил. Вот и взялся я поглядеть, что да где писатели пописывают, а читатели почитывают. И должен вам доложить, некоторые пассажи, попавшиеся мне на глаза, оказались явлением фантастическим, я бы даже не побоялся назвать их явлением высшего порядка. Да к слову-то сказать, и не мало их оказалось, так что решил я помыслить еще некоторое время на досуге, чтобы до конца постичь все их глубины, прежде чем представить скромные плоды этих своих досуговых размышлений на всеобщее обозрение...
И все бы так и было... Тихо да спокойно, не торопясь. Но вот только сегодня, совершенно случайно, попалась на глаза мне небольшая, ну совсем скромная по размеру заметочка, которая сотворила со мной нечто, заставив просто искренне затрепетать от испуга... Так что рука сама потянулась к перу, перо - к бумаге, и спешу я поделиться с вами, друзья мои, этим маленьким, но определенно нетленным шедевром.
Но начнем все по порядку. Я надеюсь, что мои любезные читатели простят старика за полноту цитирования, но дело в том, что такой шедевр, где гениально все от начала и до конца, просто должен быть представлен во всей полноте и глубине мысли, чтобы ни одна, даже самая маленькая изюминка (а этого продукта на цитируемый текст, думается, ушло с избытком) не была обделена нашим пристальным вниманием. Жаль только, автор предпочел не подписываться, оставшись, как говорят, инкогнито...
Итак, читаем:
В течение трех дней по улицам Minúscula потянется вереница театрализованных представлений, которые таким образом прорекламируют Рождественскую лотерею этого года.
Да... Тут сразу возникает недоумение: а что такое эти самые таинственные улицы Minúscula, по которым пройдут целые вереницы театральных... Ну короче, по тексту. Их много? И все имеют единое название? Странно как-то: я что-то о такой традиции в Испании не слыхивал, хотя и доплывал до ее чудесных берегов.
Но читаем дальше:
Среди главных героев можно будет узнать Monserrat Caballé, Niña Pastori, Marta Sánchez, David Bustamente и Raphael. По догадкам, предполагается даже импровизированный маленький рождественский концерт.
Ой-ой-ой... Я, к своему ужасу, представил не слишком молодую, не очень хорошо передвигающуюся с костылем Монтсеррат Кабалье, которая решила принять участие в этой самой пресловутой веренице представлений на целой группе таинственных улиц... Страшновато как-то. Ладно, Рафаэль, ему вечно 23! Но почтенная оперная дива зачем так рискует-то? Еще и концертик обещан... Да и имена почему-то прописаны не по-русски, хотя персоны все, вроде бы, вполне популярные... Чтобы не так страшно всем стало?
И решил я обратиться к оригиналу. А там оказалось, что группа таинственных улиц - это продюсерская компания Minúscula (слава небесам, все разъяснилось), и будет снимать она три дня эпизоды на улицах Педрасы, которые войдут в этом году в рекламу Рождественской лотереи. Ну, слава Богу!!! Обойдется без верениц представлений и за Кабалье можно не волноваться... Да и название города определилось...
Но двинемся далее...
Adolfo Álvarez, организатор мероприятия, рассказал в интервью местному радио Segovia, что город Pedraz был выбран не случайно. Он заметил, что здесь множество творческих креативных людей, говорящих на испанском, от которых организаторы ждут того, что они сами будут участвовать в спектаклях. Так они внесут долю импровизации в основной сюжет, чем поддержат происходящее на улицах театрализованное представление.
Ой, мамочки! Опять представления, да еще с местными креативщиками, которые, по странному стечению обстоятельств, в чисто испанском городе почему-то имеют привычку говорить по-испански. Повезло, однако! И креативные и испаноговорящие... И сюжет верениц представлений поддержат! Уф! Опять страшно... Но почитаем первоисточник, так сказать.
Адольфо Альварес, исполнительный продюсер компании Minúscula, сказал представителю Radio Segovia, что город Педраса был выбран, потому что в замысле фильма присутствует средний испанский город, а этот сеговийский городок отвечает этому требованию...
Так, снова оказалось все гораздо проще, и должность говорившего уточнена. И таинственная история со странной привычкой местных креативщиков разговаривать по-испански превратилась в основание для выбора города... Правда, креативщиков и вовсе не оказалось, которые что-то там должны были поддержать, все сопровождая родной речью. А что было-то? По мнению авторов перевода, там далее было следующее:
Пол Бергер, который снял фильм "Белоснежка", чувствовал эту поддержку во время съёмок.
Тааааак! Бергеру, значит, все-таки повезло: он получил испаноговорящую креативную поддержку, вот и теперь кто-то хочет того же... Срочно беремся за исходный текст, вернувшись чуть назад:
... этот сеговийский городок отвечает этому требованию и, кроме того, получил одобрение режиссера клипа, Пабло Бергера, снимавшего фильм о Белоснежке, который для него также выбрал Педрасу.
Понятно! Опять назван город. Странно, почему таинственные безымянные переводчики упрямо боятся упомянуть оригинальное название города, где все это, собственно говоря, и происходит? Что их так упрямо смущает? Да и названный режиссер, оказывается, никакой креативной поддержки не получал, а имел совсем иные причины для выбора. Понравилось, дескать, просто... И новую работу здесь же снимает - тот самый клип, для которого съемки-то и задумывались. И без всякой посторонней помощи. И без всяких концертов...
Но продолжим...
В этом рекламном представлении мы увидим хорошо известных популярных артистов испанской сцены Marta Sánchez, Monserrat Caballé, Niña Pastori, David Bustamante и Raphael, которые перед окончанием представления будут исполнять Рождественские Гимны.
Нет, вереница представлений все-таки будет... И много гимнов! Или нет? Читаем:
В клипе мы увидим очень известных представителей испанской музыкальной сферы - таких, как Марта Санчес, Монтсеррат Кабалье, Нинья Пастори, Давид Бустаманте и Рафаэль, которые в конце клипа споют рождественскую песню.
Одну!!! И в конце клипа.
Пошли дальше:
Концерт будет проходить при освещении свечами, которыми так же заполнятся многолюдные улицы, огромная елка будет установлена в здании, где проводится лотерея.
Таааааак! Опять многолюдные улицы, концерт при свечах и елка в здании...
Снова читаем оригинал:
В Педрасе также был реверанс в сторону концертов при свечах, так как улицы были залиты светом тысяч свечей, и еще в городе была установлена гигантская елка, на ветвях которой закреплены лотерейные барабаны.
Для съемок было организовано особое освещение как напоминание о концертах при свечах, проходящих с 1995 года. Это симфонические концерты на Пласа Майор, которые ежегодно организует фонд Fundación Villa de Pedraza.
И финал - апофеоз:
Вот такую увлекательную художественную Рождественскую историю, похожую на фильм, в ближайшее время увидим мы с вами на своих экранах.
А, собственно, какую историю? С кавалькадой представлений и местными испаноговорящими креативщиками? И все закончится каким-то концертом с гимнами под елкой? Уф...
Клип имитирует рекламу фильма - рассказ о Рождестве, который мы в ближайшее время должны увидеть на наших экранах.
Нет верениц представлений, концерта и исполнения гимнов в нем. Как нет и всего остального. Есть съемки клипа, в нормальном профессиональном режиме, без местных креативщиков и прочих домыслов некоторых энтузиастов.
Короче, как говаривал один некогда популярный телеведущий, "Судите сами!"
Штурман Джордж