Raphael cada día
Пресс-конференция Рафаэля
Маэстро встретился с представителями прессы

Мы хотим вас познакомить с небольшим сюжетом, рассказывающим о встрече Рафаэля с журналистами, получившими возможность услышать комментарии самого артиста о его новой программе, готовящемся к выходу альбоме и новых перспективах творчества, которые в ближайшее время могут воплотиться в жизнь.
Безусловно, интерес представителей СМИ был вызван информацией, которая сопровождала приезд Рафаэля в Мексику: целью визита на этот раз стал концерт, на котором должна была производиться запись телепередачи и видеоолика для будущего альбома.

Комментатор: Рафаэль находится в Мексике, представляя свой новый диск под названием DE AMOR&DESAMOR, который поступит в продажу 7 октября и который он представит га закрытом концерте, где будет осуществляться запись для телевидения.
К: На диске, дав новые оркестровые аранжировки, он перезаписал 15 самых важных в его карьере музыкальных композиций с романтической тематикой, таких как песня PROVOCACION, которая станет первой песней диска, который артист представляет.

К: Продолжая свою выдающуюся карьеру, насчитывающую более 55 лет и более 60 выпущенных дисков за плечами, Рафаэль хочет продолжать оставаться активным и подарить свои извечные хиты молодежи.
Рафаэль: Молодежь всегда находится рядом со мной, и я хочу, чтобы она слушали и эти "вчерашние"песни" также. Она их услышит как новые, в новой современной записи.

К: Испанский певец также сказал, что, возможно, вернется в кинематограф, снявшись в фильме, режиссером которого будет Алекс де ла Иглесия, сценарий которого уже имеет и ждет продюссеров.
Р: Есть один проект с Алексом де ла Иглесия и есть уже киносценарий. Сможет это осуществиться или нет, мы не знаем, так как это будет большая работа и очень дорогая... Сейчас сценарий находится в руках продюссеров и производителей, и мы увидим, выполнимо ли это или нет.

К: В свои 71 год Рафаэля считают влюбленным в свою профессию и счастливым человеком, так как его работой является то, что он любит и чему страстно предан больше всего.
Р: Я всегда делал в жизни то, что хотел делать, что считал нужным делать, и, если я видел препятствия с какой-либо стороны, я шел в другую сторону. Я делаю то, что хочу делать, иначе я не был бы счастливым человеком. Я делаю то, что хочу делать.

К: Рафаэль определенно продолжает оставиться и будет оставаться очень активным и интересным для молодежи...
Перевод Татьяны Орловой