Сайт использует файлы cookie
Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> Из истории русского романса. Часть 2

Raphael cada día

12.08.2015

Из истории русского романса. Часть 2


Музыкальная пауза в середине недели с Ириной Сапуновой

«На мягком аккорде певучее слово,
Качнулось и хлынуло тёплой волной,
Строфа, за мелодией следуя снова,
Старинным романсом плывёт надо мной...»

(Е. Матвеева)

рафаэль певец испания

Русский романс – это большой пласт музыкальной культуры. Многие русские романсы хорошо знают, любят и поют во всем мире. Среди тех, кто создавал эти маленькие музыкальные «драгоценности», встречаются не только русские имена, но и имена людей самых разных национальностей.

Конечно, русский язык, русская культура стали для этих людей родными, послужили основой их творчества. Речь идет только об этническом происхождении некоторых создателей русского романса – музыкантов, поэтов, исполнителей.

Романс «Взгляд твоих чёрных очей» написал Николай Владимирович Зубов (1867 — не ранее 1908) — русский композитор, поэт-песенник. Профессионального музыкального образования он не получил, так как семья жила в бедности. Нотной грамотой не владел, но, по свидетельству современников, был удивительно талантлив, имел превосходную память и всё, что слышал, мог сразу сыграть «на слух», спеть любую мелодию из многих опер. Свои сочинения исполнял на рояле наизусть, а его товарищи записывали их нотными знаками. 

Н. Зубов — автор более 165 вокальных произведений и фортепьянных миниатюр. Сочинил свой первый романс в 1892 году, а последний — в 1906, то есть в среднем по одному романсу или фортепианной миниатюре в месяц.

 

Стронгилла Шаббетаевна Иртла́ч (также, Иртлач-Мангу́би, 1902-1983) - певица и театральная актриса (Ленинградский ТЮЗ). Профессор Ленинградского института театра, музыки и кино.

Как вспоминала сама Стронгилла:

«Родилась я 5 октября 1902 года в Ленинграде. Национальность — турчанка. Отец, высокоодаренный человек, закончил два университета, один в Париже, другой в Петербурге. Мать была ботаником. В семье было две сестры и брат. Вся семья состояла из семи человек и замечательной няни, которой восхищались мои друзья и знакомые. Прожила наша няня 93 года, до 1964-го. В жизни мне довелось многому учиться, а после учить и самой. Училась в гимназии у княгини Оболенской всевозможным манерам. Закончив реальное училище, училась в Технологическом институте на кафедре химии. Некоторое время училась в балетной школе, в Академии художеств. Потом поступила в театральное училище, училась там четыре года. Во время театральной учебы услышала выступление цыганского хора и всегда увлеклась цыганской песней, романсом...»

Всего в семье было пятеро детей.

Когда-то известный литературовед Александра Александровна Пурцеладзе сказала об Иртлач: «По профессии она была актрисой, а пением занималась как любовью. И делала это великолепно. Если бы не начались гонения на романс, ее имя стояло бы сегодня в одном ряду со звёздами жанра». 

История создания романса «Белая акация» покрыта тайной. Михаила Матусовского ли стихи, автор музыки Вениамин Баснер или кто-то другой? Воспетая в романсе акация чья: Одесская, Московская, Киевская? Впервые слова этого романса были опубликованы в 1902 году в сборнике «Цыганские ночи» без указания имен авторов слов и музыки, а поэтому до сих пор не прекращаются споры об авторстве этого произведения. Романс становился все более популярным. Его текст и ноты публиковались с подзаголовком «известный цыганский романс в редакции Вари Паниной и музыкальной обработке Зорина», но при этом, по-прежнему, оставался безымянным.

 

А́лла Никола́евна Бая́нова (1914-2011) - румынская, советская и российская эстрадная певица, исполнительница русских песен и романсов, автор музыки ко многим романсам из своего обширного репертуара. Заслуженная артистка России. Народная артистка России.

В первых изданиях значилось только, что обработка принадлежит М.Штейнбергу. Максимилиан Осеевич Штейнберг (родился 4 июля (или 22.06) 1883 года, в Вильно, умер 6 декабря 1946 в Ленинграде) – российский композитор, педагог, зять Н.А.Римского - Корсакова. Приступая к съёмкам телефильма "Дни Турбиных", Владимир Басов обратился к своему любимому поэту – песеннику Михаилу Матусовскому с просьбой написать запоминающиеся слова романса специально к этому фильму.  

Матусовский предложил Басову романс «Белая акация», который, родившись в далеком 1902 году, с успехом пережив несколько переделок текста, дожил до Октябрьской революции. Слова первоисточника, скорее всего, написаны поэтом А. А. Пугачевым и положены на музыку композитором А. Зориным (настоящая фамилия А.М. Цимбал).

Мелодия за все эти годы изменилась до неузнаваемости. Стал маршевым и ритм романса, который лёг в основу революционной песни «Смело мы в бой пойдём». Режиссер захотел, чтобы темы этих двух песен прозвучали в картине как отзыв, эхо, как отдаленное воспоминание тех лет. Следующее рождение нового-старого романса началось сразу после премьеры телефильма. Автор музыки композитор Вениамин Баснер.  

Так началась вторая жизнь старого романса. Вернее, существуют два романса: «Белая акация» начала 20 века и романс «Белой акации гроздья душистые» из фильма «Дни Турбиных».

 

Агафонов Валерий Борисович (1941-1984) родился и всю жизнь прожил в Ленинграде. Посещал курсы Института театра, музыки и кино, работал в Алтайской филармонии и Русском театре Вильнюса. Пел в ресторане «Астория» в Ленинграде, под псевдонимом Ковач выступал в цыганском ансамбле с исполнением таборных песен. Снялся в двух кинофильмах. В 1980 стал артистом Ленконцерта, выступал с песнями и романсами. На фирме «Мелодия» в 1985-1990-х годах было выпущено пять дисков с песнями в исполнении В. Агафонова.

С тех пор триумфальное шествие романса «Белой акации гроздья душистые» продолжается.

«Белой акации грозди душистые
Вновь аромата полны,
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сияньи, сияньи луны!»

Продолжение следует...

Ирина Сапунова
Майкоп (Россия)

Дополнительные материалы:

Музыкальная пауза в середине недели с Ириной Сапуновой