Raphael cada día
Субботний вечер с Дмитрием Седовым
Месть доньи Инес или мадридский плут
(пьеса в стихах или комедия,
как было принято считать в Испании XVI-XVII веков)
Действие II. Явление 25
Появляются Антонио, Фернандо, Лусия и Карлос.
Явление двадцать пятое
Педро, Антонио, Фернандо, Лусия и Карлос
Фернандо
Ну вот: а вы твердили - ветер!
А это - гость.
Педро
Хвала судьбе,
Я всех вас разом повстречал!
Прошу прощенья за вторженье,
Но дверь...
Антонио
Оставьте извиненья
И прочее - я вас узнал.
Какое важное лицо
Вас заставляет торопиться?
Не для известной ли девицы
Доставили вы письмецо?
Иль принесли вы в ранний час, -
Да охранит вас провиденье, -
О денежном вознагражденье
Известье каждому из нас?
Педро Шутить изволите, сеньор. Лусия Коль будешь дуться, без успеха Фернандо Да, парень, говори скорее! Карлос Дружок, выкладывай смелее. Карлос незаметно знаками даёт Педро Педро Не знаю, и с чего начать... Антонио Начни, как водится - с начала. Педро Начну. Графиня вдруг узнала... Антонио Постой! Я не могу понять: Педро Донья Инес, моя хозяйка. Фернандо Вот это случай! Лусия Продолжай-ка. Антонио Давай, дружище, не тяни. Педро Но только я прошу сперва: Антонио Да. Дом не плох, хотя и старый... Лусия Не чертыхайся, милый... Так, Фернандо Нам обошлось жилище даром... Педро Она - теперь ваш злейший враг! Антонио Ты, братец, лишнего хватил. Педро Увы, слова мои правдивы. Фернандо Да донья Клара - просто клад: Карлос незаметно, знаками, умоляет Педро Виноват! Антонио И что с того? Педро Что вашей чести Антонио С доньи Инес блудливым мужем Педро Вот в этом-то и весь резон! Лусия Страшный сон! Педро О, нет! Страшнее пункт второй. Лусия (в ужасе) Святая дева! Карлос - вор?! Педро Хозяйка же моя решила Карлос (в сторону) Вот же мерзавка, вот змея... (подмигивая Лусии) Сеньора, где ваш брат сейчас? Лусия Сама бы это знать хотела. Фернандо Сбежал! Антонио И в дальние пределы. Карлос (снимая мантилью вместе с париком) А он - давно уж среди вас. Антонио Приятель, ты великий плут! Фернандо Да, оболванил ты нас знатно! Антонио (к Лусии) А ты всё знала, вероятно? Лусия Нелёгок наш актёрский труд. Педро Уж расскажите же тогда, Антонио Парад событий, не иначе! Фернандо А во главе его - беда. Раздаётся приглушённый звук трубы Лусия Антонио, как страшно мне... Карлос Пора, похоже, делать ноги... Карлос начинает быстро переодеваться Антонио Враги готовятся к войне? Карлос Сеньор Антонио, вам надо Лусия Святой Иси́дро! Ты о чём?! Антонио Он, милая, сказать стремится |
Педро и Лусия (хором) Не может быть!! Фернандо Увы, всё так. Лусия Нет, невозможно, я не верю! Карлос Он спас мне жизнь. Педро Теперь, как зверя Лусия (к Педро) Да замолчи! Накличешь бед! Фернандо Антонио, бежим отсюда. Карлос Пожалуй, правильный совет. Антонио (к Лусии) Но я пока что не раскрыт. Педро За вас беспечность говорит. Снова раздаётся звук трубы и треск барабана; Антонио Ты прав, мой многомудрый паж. Карлос С меня, пожалуй, хватит драк... Фернандо (к Педро) Как думаешь, придётся драться? Педро Вернее - поспешить спасаться. Лусия (к Педро) Да не уймёшься ты, дурак?! Педро (к Лусии и Карлосу) Дурак я, значит? Это как?! Антонио Да что стряслось со стариком? Карлос К нему пришёл я на свиданье, Антонио Так вот ты письмоносец чей! Карлос Да, счастлив был безумно граф; Педро Зато теперь - не до забав. Карлос (притворно) Ах, великий стыд! Педро И что вторую ты серьгу, Карлос торопливо лезет за пазуху, Карлос Не пожелаю и врагу! Антонио Да, порезвился ты, милашка! Педро Вот всё, что рассказать могу. Фернандо (в отчаянии) Антонио, надо мне к врачу. Тревожные звуки трубы и треск барабана Карлос Я обещал, что всех спасу? Лусия Спасёт нас только Иисус! Карлос Сестра, не бойся ничего! Раздаётся громкий стук в дверь; Лусия, Педро (взволнованно) Я двери запер на засов: Голос стражника (из-за кулис) Откройте!.. Фернандо Чую, будет тяжко; Карлос Сеньор, а это что за дверь? Антонио На задний двор, и - на простор. Лусия (Антонио) Бежим скорее! Антонио Я - не вор. Голос стражника (из-за кулис) Откройте именем закона, Лусия Тебя же схватят, милый мой! Антонио Не стану я бежать, как трус. Фернандо (испуганно) Коль не убьют, так покалечат! Карлос Бежим, сестра! Лусия Я остаюсь! Стук переходит в треск: дверь начинают ломать. Антонио (подталкивая Лусию к выходу) Нет, оставаться здесь не смей! Педро Меня упрашивать не надо! Фернандо Прощай, мой друг! Карлос Сестра, скорей! Все, кроме Антонио, убегают; треск Продолжение следует... |
Дмитрий Седов
Москва (Россия)
Дополнительные материалы:
Месть доньи Инес или мадридский плут
Действие I. Явления 1-3
Явления 4 -9
Явления 10 -14
Явления 15 -17
Явления 18 -23
Явления 24 -25
Действие II. Явления 1 - 2
Явления 3 - 5
Явления 6 - 8
Явления 9 - 13
Явления 14 - 18
Явления 19 - 20
Явления 21 - 24
Приключения отважного шевалье Антуана де Фаланкура
Африканские сны
Тайна черной мантильи
Волшебный гранат
Полуночные сказки
Ветер Сарагосы
Ведьмин колодец
Инсектиада