Главная / Inicio >> Рафаэль каждый день / Raphael cada día >> Субботний вечер с Дмитрием Седовым

Raphael cada día

18.06.2022

Субботний вечер с Дмитрием Седовым


Месть доньи Инес или мадридский плут
(пьеса в стихах или комедия,
как было принято считать в Испании XVI-XVII веков)
Действие III Явления 12 - 14

Явление двенадцатое 

Дон Хуан, Луис, донья Инес, лакеи. Те же

рафаэль певец испания

Дон Хуан

К чему такой переполох?!

Луис

К нам влезли воры, не иначе!

Донья Инес

Скажите, что всё это значит?!

Карлос

Ух, жив едва: кричал, как мог...

Прохвосты спёрли ваш ларец,
И скрылись бы за дальней далью,
Но угостил их острой сталью
Ваш храбрый Педро, молодец!

(вручает ларец дону Хуану, тот передаёт его донье Инес, которая испуганно смотрит то на ларец, то на смиренно стоящую в стороне Анхелиту)

И я, призна́юсь, пару раз
Махнул мечом - но для острастки.
Ведь тело в старческой оснастке:
Неровен шаг, неточен глаз...
А Педро нынче заслужил,
Бесспорно, повышенье в чине!
Чин, подобающий мужчине:
Оруженосец!

Дон Хуан (обнимая Педро)

Удружил!
Проси, что хочешь, милый паж!
И поздравляю с повышеньем:
Какие могут быть сомненья?!

Луис и лакеи начинают восторженно
гомонить, размахивая факелами.

Педро

Отныне я - навеки ваш!

Дон Хуан (Анхелите)

А, скромница! Повесив нос
Чего стоишь?

Карлос (подмигивая Педро)

Она - гуляет.
А с кем - об этом Педро знает.
Пусть он расскажет, что стряслось!
Давай-ка, будущий солдат,
Всё доложи нам по порядку;
Режь откровенно правду-матку,
Как здесь, в Мадриде, говорят.

Дон Хуан

Что это может означать?

Педро

Сеньор, к обещанной награде,
Хочу просить я, Бога ради,
Нас с Анхелитой обвенчать!

Дон Хуан (Анхелите)

А ты - согласна ли?

Анхелита

О, да!

Луис и лакеи вновь начинают
восторженно гомонить,
размахивая факелами.

Донья Инес

Я поздравляю, Анхелита!
Сердечко девичье разбито,
Но к свадьбе - склеишь без труда.
И будешь каменно тверда.

Анхелита

Не беспокойтесь, госпожа.
Вы стали жертвой грабежа,
А я - покорна вам всегда.

Дон Хуан (донье Инес)

Любимая, для молодца
И для супруги-молодицы
К венчанью сыщутся вещицы
У вас из этого ларца?
Ну, скажем, парочка колец?
Как память и вознагражденье...

Донья Инес

О да, без всякого сомненья.
Луис, несите в дом ларец.
Луис и лакеи уходят, унося ларец.

Явление тринадцатое 

Дон Хуан, донья Инес, Карлос,
Педро, Анхелита

Дон Хуан

Скажите-ка, а тех воров
Случайно, вы не опознали?

Карлос опережает Педро,
который хотел ответить.

Карлос

О, нет! Но имена узнали.

(многозначительно смотрит
на явно смущённую донью Инес)

Один - Диего...

Дон Хуан

Кто таков?

Карлос

Стервец, бродяга, мародёр,
Мошенник, висельник, пройдоха.
Фехтует, говорят, неплохо
И замечательный гравёр...

(с радостью замечает,
как донья Инес при этих словах
взволнованно вздрагивает)

Дружище, тайну я раскрыл!
Злодеи громко так шептались,
Что неожиданно признались
Во всём. 

Дон Хуан

И в чём же?

Карлос

Позабыл!
Шучу. Ларец стащивши днём,
Они в саду его скрывали,
До ночи. Но они не знали,
Что будут здесь гулять вдвоём
Влюблённые в полночный час;
Вот так-то Педро с Анхелитой
И обнаружили бандитов.

Дон Хуан (Анхелите и Педро)

Пусть счастье не покинет вас!

Педро обнимает Анхелиту,
она прижимается к нему -
то ли от счастья,
то ли от чувства вины и
страха разоблачения.

Донья Инес (Карлосу)

А как здесь оказались вы?
Гораздо раньше, полагаю?

Карлос

О, да! Давно изнемогаю
Я от бессонницы, увы.
Отвык я спать на тюфяках...
И вот уж час который кряду,
Бродил, таскался здесь, по саду.
Вдруг - слышу шорохи в кустах.
Я сразу в стойку: знать, чужой;
Укрыться - верная затея!
Гляжу: явились два злодея
И встали прямо предо мной.
И тут же начали шептать
Про все свои дела лихие;
Я-то их вижу, кто такие,
А вот меня им не видать!

Дон Хуан

И что же ты узнал, мой друг?

Донья Инес

Нам это очень интересно.

Карлос (донье Инес)

Узнать хотите? Честно-честно?
Кем был оболган ваш супруг?

Донья Инес (взволнованно)

Не понимаю, сударь вас.

Карлос

Залезли воры чрез окошко,
Ларец украли, а серёжку
Подбросили. И весь рассказ.
Теперь понятно?

Донья Инес

Не совсем.
Актёрка эта...

Карлос

Не ви-нов-на!!
И не якшалась, безусловно,
Ни с мужем вашим, да ни с кем!
Диего надпись начертал
Умело на серьге старинной,
В глумленье над душой невинной;
От лжи - чернеет и металл!

Донья Инес (падая на колени)

Ах, вот как... Милый мой супруг,
Прошу меня простить скорее!
Как от прохлады, я немею
Без ваших губ, без ваших рук...

(в сторону)

Не знаю, где ошиблась, в чём,
Но лучше так закончить дело;
Пусть отомстить я не сумела,
Зато останусь при своём.

Дон Хуан 
(поднимая и обнимая донью Инес)

Согрейся на моей груди,
О, восхитительная роза!
Светило, осуши нам слёзы,
Гроза утихни, прочь уйди!

(Карлосу)

О, верный друг мой боевой!
Ты спас меня в таком сраженье,
Что стоит тысячи! Мой гений,
Теперь я вечно данник твой!

Карлос

Друзья - на то они и есть,
Чтоб тотчас оказаться рядом;
И дружба - лучшая награда
Тому, кто веру чтит и честь!

Дон Хуан

С утра я отправляюсь в суд,
Чтоб снять с Лусии все наветы,
А клеветы и лжи клевреты
Пусть наказанье понесут!

Педро

Я вами так горжусь, сеньор!

Анхелита

Вы так честны, великодушны!

Донья Инес (в сторону)

А я пока, судьбе послушна,
Возмездья наточу топор.

Смена декораций.
Некие развалины. Ночь 

Явление четырнадцатое 

Хоакин - в нетерпеливом ожидании;
появляется запыхавшийся Мигель.

Мигель, Хоакин

Хоакин

Сеньор, я здесь!

Мигель (падая наземь)

Нет больше сил...

Хоакин

Сеньор, да вы - как будто в мыле!

Мигель

Уж хорошо, что не в могиле.
В засаду сдуру угодил,
Пробравшись в сад...

Хоакин

Вас кто-то сдал?!

Мигель

Едва унёс оттуда ноги...

Хоакин

Не из-за вашей недотроги
Промашка? Ну, я так и знал!
Из-за девчонки вышел пшик!
Ларец, как вижу я, не с вами?

Мигель

Мой гнев не передать словами;
Внезапно предо мной возник
Один силач, за ним - второй;
Один - с мечом, другой - со шпагой!
И мне пришлось со всей отвагой
Через забор!.. Я чуть живой...

Хоакин

Да, неприятно, чёрт дери;
Ушла добыча в гущу чащи...
Молились бы, сеньор, почаще,
Глядишь, свезло бы.

Мигель

Не ори!
Забыл, что ты для всех - немой?!
Попридержи язык, приятель!
Смотри, рассердится Создатель,
Да выдернет его долой.
Что толку от твоей брехни?!
Опять соображать мне нужно,
А мысли вертятся натужно...
Как я устал за эти дни!
Усилий много, толку нет.
Эй, Хоакин, а где Диего?

Хоакин

Да спит, наверно, под телегой.
Иль бродит где-то.

Мигель

Не ответ!
Я вижу, ты мне нагло лжёшь.
Где старший брат?

Хоакин

Не знаю.

Мигель

Знаешь!

Хоакин

Однако, вас не заболтаешь,
Сдаюсь: у вас ведь нюх на ложь.
В трактир подался. До утра.

Мигель

Катать краплёные картишки?

Появляется Диего.

Продолжение следует...




Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.