Raphael cada día
Субботний вечер с Дмитрием Седовым
Месть доньи Инес или мадридский плут
(пьеса в стихах или комедия,
как было принято считать в Испании XVI-XVII веков)
Действие III Явления 22 - 23
Явление двадцать второе
Себастьян. Те же
Дон Хуан
Своим глазам
Не верю я! Хоть знаю сам,
Что лгать они не могут оба!
Неужто, ты восстал из гроба?!
Хвала небесным чудесам!
Себастьян (падая на колени)
Простите, дядя! Как отца
Вас почитать отныне буду,
Про все пороки позабуду
Клянусь, до самого конца!
Позвольте только искупить
Мне все былые прегрешенья...
Дон Хуан
Мой сын!
Себастьян
От вашего решенья
Зависит жизнь моя...
Дон Хуан Любить Альгуасил (дону Хуану) Труд последних дней Дон Хуан О, дорогой альгуасил, Альгуасил Награбленное в тайном месте Стражники, Себастьян и Педро Дон Хуан Итак, закрыто это дело? Альгуасил Освобождать мы можем смело Дон Хуан (заговорщически) Всё точно и ошибки нет? Альгуасил Во имя трона и креста: Дон Хуан Сеньор, вот это странновато: Альгуасил (ещё суровее) Так прикажите пригласить Дон Хуан Ну, если нужно... Луис (поймав взгляд дона Хуана) Не преми́нем!.. Луис хочет бежать, однако Явление двадцать третье Донья Инес, Анхелита. Те же Донья Инес Сеньоры, что за шум с утра? Увидев Себастьяна, Дон Хуан Скорей, воды! Вина!! Нет, сидра!!! Анхелита обмахивает веером графиню, Донья Инес (очнувшись) Да, это Себастьян. Увы... (Анхелите) Мой ангел, на каком я свете? Анхелита На этом, госпожа. Донья Инес А эти?.. Анхелита О ком меня спросили вы? Донья Инес Да это как это - о ком?! (указывая на Себастьяна, Я говорю - вот эти рожи: Луис и Педро по очереди Дон Хуан (донье Инес) Волненье вам туманит взгляд: Донья Инес Племянник наш воскрес?! |
Дон Хуан Оковы Донья Инес Как?! Он оправдан?! Дон Хуан Подчистую! Донья Инес (в сторону) Судьба сработала впустую! Альгуасил (донье Инес, сурово-официально) Во имя трона и креста: Донья Инес Конечно, я... Альгуасил И вы когда-то Альгуасил вручает донье Инес Донья Инес (с недоумением) Что же? Альгуасил Суть проста: Донья Инес Да, я писала. Это так! Дон Хуан (альгуасилу) Сеньор, тут недоразуменье: Альгуасил Добрый знак. Донья Инес (настороженно) Возможно, это я писала; Альгуасил Вы сомневаетесь? Ну что ж. Альгуасил достаёт ещё один документ - Донья Инес Сеньор, как это понимать?! Альгуасил Так понимать всё это надо: Дон Хуан (в ужасе) Сеньор, неужто вы всерьёз?! Альгуасил ...Бумаги эти рву при вас! Донья Инес (вновь падая в обморок) Два потрясенья - это слишком... Анхелита обмахивает веером Дон Хуан (растроганно) Я пла́чу, как дрянной мальчишка, Альгуасил (доверительно) Позвольте вам открыть секрет, Дон Хуан (утирая слёзы) Прошу, пройдёмте в кабинет! Перед тем, как уйти с доном Хуаном, Продолжение следует... |
Дополнительные материалы:
Месть доньи Инес или мадридский плут
Действие I. Явления 1-3
Явления 4 -9
Явления 10 -14
Явления 15 -17
Явления 18 -23
Явления 24 -25
Действие II. Явления 1 - 2
Явления 3 - 5
Явления 6 - 8
Явления 9 - 13
Явления 14 - 18
Явления 19 - 20
Явления 21 - 24
Явление 25
Явление 26 - 27
Действие III Явления 1 - 3
Явления 4 - 5
Явления 6 - 8
Явления 9 - 11
Явления 12 - 14
Явления 15 - 16
Явления 17 - 21
Приключения отважного шевалье Антуана де Фаланкура
Африканские сны
Тайна черной мантильи
Волшебный гранат
Полуночные сказки
Ветер Сарагосы
Ведьмин колодец
Инсектиада