Raphael cada día
Субботний вечер с Дмитрием Седовым
Сказки и легенды Северного берега
(волшебные сказки в жанре этно-фэнтези)
Часть II. Приключения ёжика Фринна.
Как ёжик Фринн спасал друга. Ч.1
Однажды великий сыщик Самого-дальнего-леса проснулся оттого, что чихнул. Да так, что подпрыгнул в кровати.
- Эй, поосторожней! Так и шею можно свернуть! - пропищал кто-то над его ухом.
- Ну вот, дождался! - огорчённо пробормотал ёжик Фринн. - Сколько раз обещал себе: не пить перед сном холодного киселя. Теперь не только простуда, ещё и голоса в голове. Наверное, у меня жар.
- У вас вовсе не жар, уважаемый! Это я вас разбудил! - снова пропищал кто-то, и откуда-то сверху на грудь колючему следопыту спрыгнул рыжий муравей, размахивая соломинкой. - Пришлось пощекотать вас, уж извините. Иначе бы вы не проснулись, сколько бы я ни кричал. А дело срочное.
- У ежей не может быть никаких дел с мелкими многоножками! Во всяком случае, у меня. Этого ещё не хватало: быть на равных с козявками! Так что ты ошибся, приятель.
- Меня зовут Ри́ппи-Громила! - гордо уперев свободные лапки в бока, пискнул муравей. - И я - не козявка! Я - воин-разведчик! И мы с вами вовсе не приятели, чтобы пренебрежительно говорить друг другу «ты». Я бы мог укусить вас за грубость и невежливость, но не стану этого делать из уважения к тому, кто послал меня к вам.
- И кто же это послал вас, такого грозного? - прищурился ёжик Фринн.
- То́льме-Умник. Он сказал, что когда вы увидите это, вы сразу всё поймёте, - муравей снова взмахнул соломинкой.
- Надо же! - не удержался от смеха великий сыщик, пытаясь сосредоточить взгляд на крошечном тельце Риппи-Громилы. - Тот, кто так гордится стряпнёй из вашей тонконогой братии, оказывается, ваш лучший друг!..
- Ошибаетесь, нам с уважаемым Тольме-Умником делить нечего, - сурово щёлкнул жвалами шестилапый гонец. - А вот за то, что однажды этот выдающийся крот отвёл подземные воды от нашего муравейника, мы будем благодарны ему всю жизнь!
- Да, дружище Тольме всегда готов прийти на помощь, - подтвердил ёжик Фринн.
- Похоже, что теперь помощь нужна ему, - Риппи-Громила в очередной раз взмахнул соломинкой, и только тут колючий следопыт заметил, что на ней, словно знамя, развевается осиновый лист. Серьёзность положения была налицо.
Дело в том, что предусмотрительный Тольме-Умник придумал множество тайных знаков, чтобы извещать друзей в случае крайней необходимости. Обычно такие весточки передавались молча при встрече или оставлялись в условленном, укромном месте. Осиновый лист означал: «Приходи немедленно». Если бы муравей принёс сосновую иголку - тут уж было бы совсем не до шуток...
- И давно вы меня пытаетесь разбудить, уважаемый? - ёжик Фринн вылез из постели с поспешностью, не позволяющей случайно раздавить муравья.
- Нет, не так давно. Но пока я добрался до вашего дома, времени прошло немало, - горестно свесил усики шестилапый гонец. - А несчастный Тольме-Умник так плох, что для него каждое мгновение дорого.
- Плох?! В самом деле?! - встревоженно переспросил великий сыщик, торопливо надевая сапожки. - Заползайте ко мне на шляпу и держитесь покрепче за перо, иначе никогда не увидите своего муравейника!..
В норе крота было тихо, темно и прохладно. Ёжик Фринн запалил лампу, и хотел было развести огонь в камине.
- Не надо, дружище, - подал голос Тольме-Умник. - Не надо разжигать камин. Мне не холодно. Скорее, наоборот...
- Что с тобой такое? - ёжик Фринн недоумённо смотрел на друга.
- Не знаю, - едва слышно ответил крот. - Не могу пошевелить ни одной лапой. Даже голову поднять не могу...
- Как давно это случилось?
- Ночью. Вдруг проснулся и понял, что не могу встать... Хорошо, один знакомый муравей заглянул сегодня поутру...
- Я снова здесь! - пискнул Риппи-Громила, подпрыгивая на шляпе великого сыщика.
- Спасибо, приятель... Прости, дружище Фринн, мне тяжело говорить... Дай воды...
- Держись! - воскликнул ёжик Фринн, кое-как напоив больного и подложив ему под голову ещё одну подушку. - Я бегу за лекарем!
Лучшим лекарем в Самом-дальнем-лесу слыл Ка́йю-Молчун. Поговаривали, что этого дятла-сироту воспитали добрые духи гор и лесов, от которых он и набрался всяких знахарских премудростей. Жил Кайю-Молчун неблизко. Поэтому колючий следопыт сначала забежал к Йорсу-Кочерыжке. На счастье, тот был дома.
- Тольме сильно захворал, - впопыхах сообщил ёжик Фринн. - Присмотри за ним! А я - за лекарем, в Золотой Бор!..
- Мы - за лекарем! - уточнил знакомый писк со шляпы великого сыщика.
Несмотря на спешку, ёжик Фринн достиг цели только к полудню. Жадно вдыхая густой смолистый воздух, колючий следопыт присел на мягкий ковёр из хвои. Щурясь от янтарных бликов, играющих на мощных стволах и ветвях сосен, ёжик Фринн понял, что не напрасно в Самом-дальнем-лесу прозвали этот бор Золотым. Казалось, что кипящее золото сочится отовсюду, даже из кончиков сосновых игл... Великий сыщик очень любил гулять в Золотом бору. Здесь ему всегда вольно дышалось и светло думалось. Даже на вечерней заре просторный бор просматривался далеко-далеко вглубь. Складывалось впечатление, что стройные сосны, едва заметно покачивая кронами, неспешно шагают куда-то по своим делам. С некоторыми из этих гордых деревьев ёжик Фринн вёл обстоятельные беседы; сосны, как выяснилось, были не прочь поболтать о разном.
«Какой же я болван! - пронеслось в голове у колючего следопыта. - Ведь можно было попросить какую-нибудь сороку срочно отправиться на поиски Кайю... Столько времени пропало даром! Вот уж действительно: спешка - сестра глупости!..»
Дятел, внимательно выслушав ёжика Фринна, задал ему всего лишь один вопрос:
- Как поскорее найти нору Тольме-Умника?
- Я! Я покажу! - Риппи-Громила был рад снова оказаться полезным. - Я крепко прицеплюсь прямо над вашим ухом и буду подсказывать дорогу!
- Смотри, не вырви мне перья, храбрец, - усмехнулся Кайю-Молчун, принимая крошечного проводника.
- Не беспокойтесь, у меня уже большой опыт! - рассмеялся муравей. - Как видите, наш уважаемый великий сыщик не лишился своего единственного пера, а ведь я за него держался изо всех сил...
Когда ёжик Фринн вернулся в нору крота, ни крылатого лекаря, ни Риппи-Громилы там уже не было. Возле постели больного сидели Юспе-Бегунок и Йорс-Кочерыжка.
- Кайю-Молчун сказал, что никогда не встречался с такой болезнью, - взволнованно сообщил заяц. - Он осмотрел Тольме, дал ему снотворное, но не взял за труды ни монеты. Говорит, никакие снадобья уже не помогут. Ещё от силы дней десять - и всё...
- Дятел уверен, что тут не обошлось без колдовства, - встревоженно прошептал ящерица. - На нашего беднягу-друга кто-то наложил проклятье. Иссохни моя шкурка.
- Что же делать? - колючий следопыт устало опустился в кресло. - Тольме уже давно живёт со всеми в мире. У него нет врагов. Особенно таких, что знались бы со злыми силами.
- Эх! Это ты так привык думать, - горестно вздохнул Йорс-Кочерыжка. - А что на самом деле, ты знаешь? Быть может, крот перекрыл дорогу какому-нибудь подземному духу!
- Скажешь, тоже, - покачал головой ёжик Фринн и вдруг встрепенулся: - Юспе! Ведь ты же накоротке с Горной старухой, не так ли?! Попроси её помочь!
- Да! Попроси её помочь! - поддакнул заяц.
- Видите ли, друзья, - замялся ящерица. - Я не могу. Я... Я не вправе... Это трудно объяснить, да и ни к чему. Поверьте: я не могу обратиться с подобной просьбой к... Ну, вы поняли. Но могу сделать так, что кто-нибудь из вас встретится с ней. Ну, и попросит о помощи.
- Как это ты - не вправе?! - возмутился Йорс-Кочерыжка, вскочив со своего места.
- Ладно, остынь, - великий сыщик успокаивающе махнул лапой. - Я пойду. Только ты, Юспе, устрой нашу встречу как можно скорее. А я пока сбегаю к Ра́белю-Законнику. Спрошу совета, как с колдуньей правильную беседу вести.
- Ты бы, дорогой мой ёжик Фринн, о себе подумал, - нахохлился старый ворон, узнав, зачем к нему пожаловал колючий следопыт.
- А чего мне о себе думать? У меня никаких других дел нет. Ни малых, ни больших. Я пока совершенно свободен!
- Вот то-то и оно, что пока, - отчего-то грустно заключил Рабель-Законник. - Знай: твои неприятности ещё впереди. А Горной старухи не бойся. Говори с колдуньей честно, открыто, не юли: мол, нужно тебе от неё то-то и то-то. Что готов заплатить - она деньги любит. И это пока всё, что я могу тебе сказать.
Горная старуха являлась каждому в весьма неприглядном, но вполне узнаваемом образе: волк видел старую, хромую волчицу, заяц - облезлую беззубую зайчиху, ворон - ощипанную ворону с треснувшим клювом... Вот и перед ёжиком Фринном стояла сморщенная ежиха с наполовину выпавшими иголками, сжимающая посох скрюченной лапой. Она испытующе смотрела на посетителя единственным глазом из-под дырявой шляпы:
- Кто это к нам пожаловал? Не иначе лучшая ищейка Самого-дальнего-леса?
Великий сыщик и бровью не повёл, но готов был поклясться: кривой посох в руке колдуньи дёрнулся и подпрыгнул сам собой, мерзко хихикнув.
- Не важно, кто пришёл. Важно, зачем пришёл, - ёжик Фринн старался говорить как можно спокойнее. - Мне нужна ваша помощь.
Старуха наклонилась вперёд, прищурилась, нарочито приставив ладонь к уху, вроде, как чтобы лучше слышать:
- Надо же! Никак, юноша просит о помощи! А что готов предложить взамен?!
- Не волнуйтесь, я готов заплатить! - не сдавался колючий следопыт. - У меня есть деньги. Много денег.
- Посмотри, - усмехнулась колдунья, обращаясь к своему посоху, - вот ещё один глупец, который думает, что деньги могут всё.
Посох изогнулся и подпрыгнул в руке старухи, снова при этом хихикнув, но ещё более мерзко.
- Поймите, у меня заболел друг. Лучший лекарь нашего Леса сказал, что не может его вылечить. Говорят, что никто и ничто ему не поможет! Кроме волшебства. Я уверен, что вы...
- Друг, говоришь? - перебила ёжика Фринна старуха. - Тогда забудь об этом деле и ступай домой! Предоставь своего друга времени и судьбе.
- Почему? - насторожился великий сыщик.
- Потому он тебе - никто. Не родная кровь, понял? На чём я буду варить... Впрочем, это трудно объяснить, да и ни к чему. Тебе этого не понять.
- Родная кровь... - озадаченно развёл лапами ёжик Фринн. - Да у него нет никого из родни! Один он остался на этом свете... Быть может, вы хотя бы скажете, что с ним такое? Как одолеть хворь, что сразила беднягу Тольме-Умника?
Колдунья некоторое время молчала, задумчиво чертя в воздухе посохом какие-то знаки: они причудливо переплетались, вспыхивая разноцветным пламенем, и гасли, оставляя после себя облака вонючего дыма, который Горная старуха жадно втягивала широкими ноздрями.
Наконец, колдунья изрекла:
- Духи-помощники говорят мне, что причину надо искать не на земле и не под землёй. А на небе.
- Как это - на небе?! - недоумённо спросил колючий следопыт.
- А вот так! Не в силах я ему помочь, - отрезала Горная старуха. - Судьба твоего друга в руках хозяев Янтарного замка, сокрытого в небесах. Впрочем, есть тот, кто тебе поможет. Тот, кто знает, как просить о помощи высшие силы.
- Кто?! - у великого сыщика от волнения перехватило дыхание.
- Кью́льмис, - коротко ответила колдунья, и посох в её руке согласно кивнул.
- Кьюльмис?! - удивился ёжик Фринн. - Да у нас в Лесу давным-давно не было ни одного, ни старого, ни молодого! Да и где его искать?! Ведь недаром же он называется кьюльмис: «тот, кто всегда в пути». За ним не угонишься!
- Но ты же - великий сыщик, разве не так? - хихикнула старуха не менее мерзко, чем её посох. - Вот и ступай на поиски. Тем более что скоро полнолуние: та волшебная ночь, когда все кьюльмисы спешат в небесные чертоги богов... Ладно, держи подсказку: в Бобровой долине нынче большой праздник: Домовое торжище - пора новоселий у мохнатых древогрызов. Они ещё долго гулять будут. Наверняка там найдётся для тебя какой-нибудь завалящий кьюльмис.
- В Бобровой долине?! - словно очнулся колючий следопыт. - Я же там был: туда не идти, туда лететь надо! И не один день... А мне каждый миг дорог...
- Ну, это поправимо, не правда ли, дружок? - подмигнула старуха своему посоху, и тот молча подпрыгнул. - Раз, два, три: закрой глаза и не смотри! Кому сказала, не тебе, что ли, колючая твоя башка?! Зажмурься, не то ослепнешь!
Ёжик Фринн послушно закрыл глаза и даже надвинул на нос шляпу, а колдунья продолжила, постукивая посохом:
- Раз, два, три, четыре, пять: глаза рано открывать! Помоги мне, неупокойная сила моих хозяев, духов-великанов, помоги мне, матушка Колыбель-гора! Стань близким, что было далёким, стань узким, что было широким! Расстелись под ногами ёжика Фринна Бобровая долина, заклинаю тебя всеми силами Заповедных гор! Заклинаю тебя своим верным посохом, щепою древка волшебного молота могучего короля горных ма́ннлей! Шесть, семь, восемь: вот теперь - милости просим! А ну, распахни гляделки пошире...
Великий сыщик, до сих пор ничего не ощущавший, внезапно почувствовал всем телом лёгкую дрожь. Он тотчас открыл глаза, и что же увидел? А то, что стоит он на огромной рыночной площади: кругом - шум, гам, крики, столпотворение! Всяк хочет что-нибудь купить, всяк стремится что-нибудь продать! А Горной старухи - и след простыл.
- Вот это встреча! - кто-то хлопнул могучей лапой ёжика Фринна по спине. - Это кто же к нам на новоселье пожаловал, а?!
- Хьярн-Чистюля?! - обрадованно воскликнул колючий следопыт, обернувшись.
- Он самый! - щедро улыбнулся бобёр, обнажив мощные резцы. - Узнали! А вы к нам как: в самом деле, в гости, или случилось что?
- Да уж, случилось, - рассказывал Хьярну-Чистюле ёжик Фринн уже за обеденным столом, в новой просторной бобровой хатке. Он подробно поведал старому другу о том, что снова привело его в эти края.
- Отыскать кьюльмиса? Да нет ничего проще! - расхохотался бобёр. - Сегодня ночью он будет петь для всех на площади. Да не волнуйтесь, дело верное! С ним уже все старшины Бобровой долины столовались. Сказывают, очень сильный кьюльмис! А прежде мы с вами к Хьярну-Моркроносу заглянем: вот его семейство обрадуется! Мокронос-то у нас нынче важная птица: помощник старшины. Вот он нас с кьюльмисом и сведёт, уверен. Да вы угощайтесь! Ешьте, ешьте: смотрите, как расстаралась моя Хьярниле. Наготовила на целое войско. Вот что значит, подготовиться к празднику... Ммм, вкуснота! Налегайте: я же помню, как вам нравились лепёшки из крапивы!
- В самом деле? - удивлённо вскинул брови ёжик Фринн, глядя на пододвинутое блюдо и понял, что ради дела это придётся есть с удовольствием...
До хатки Хьярна-Мокроноса они добирались на лодке, с трудом проталкиваясь средь множества таких же посудин, больших и малых, затейливо и ярко украшенных лентами и стягами. Сидящие в лодках больше пели, пили и ели, чем гребли. Поэтому Хьярну-Чистюле приходилось нелегко. К тому же до него с разных сторон доносились приветствия, приглашения, призывы присоединиться к пиршеству, на которые надо было отвечать со всей бобровой любезностью.
- Хвала богам! - восторженно восклицал Хьярн-Мокронос на всю округу, провожая гостей в дом. - Этот знаменательный день наши дети, внуки и правнуки будут чтить, как тройной праздник! Вы только посмотрите, кто у меня сегодня за столом! Мой лучший друг, великий сыщик и знаменитый кьюльмис!
- Неужели, путешествующий у тебя в гостях?! - вырвалось у ёжика Фринна, но, едва взволнованный столь неожиданным и удачным совпадением, он вступил в горницу, как гневно вскрикнул: - Ты?! Здесь?! Ты - знаменитый кьюльмис?! Да как ты посмел?!
Бобры проворно и ловко удержали колючего следопыта, но с трудом вырвали из его лапы смертоносный кинжал.
- Пустите! Вы не знаете, кто это! Это вор и обманщик, каких поискать! - кипел негодованием ёжик Фринн, пытаясь вырваться из железных дружеских объятий. - Это он обманул и ограбил подземный народ, а подставил меня! Что, скажешь, не так?! Между прочим, с тебя причитается: король эри обещал мне в награду твою шкуру, негодяй!.. Да пустите же!
- Да, отпустите, - вставая из-за стола, печально вздохнул тот, кого великий сыщик заклеймил как вора, обманщика и негодяя. - Весьма сожалею, уважаемый ёжик Фринн, что вам довелось испытать столько неприятностей по вине моего беспутного младшего брата. Да-да. Мы близнецы, мрр. И похожи, как две капли воды. Хотя, как гласит предание, этих капель несколько больше: говорят, что где-то бродят по свету и другие мои братья, а может, и сёстры. Но я о них ничего не знаю. Итак, позвольте представиться: У́рнис Острый коготок. Кьюльмис третьей ступени, мрр.
С этими словами кот, - да, это был на вид самый обыкновенный кот, - поправил у себя на груди необыкновенную вещь: Знак путешествующего. Небольшой янтарный шар, заключённый в ажурную серебряную «скорлупу»: четыре хозяина небесного замка величественно восседали на своих тронах.
- Урнис Острый коготок, значит? - переспросил колючий следопыт. - А что, если не поверю? Может, знак у тебя краденый или ненастоящий, и ты - такой же кьюльмис, как я - король э́ри? Дай сюда, рассмотрю поближе!..
Но едва ёжик Фринн подался вперёд, чтобы ухватиться за золотую цепь, на которой держался Знак путешествующего, как в глазах кота сверкнула молния и тело великого сыщика тотчас словно окаменело.
- Простите, но вы сами потребовали доказательств, - кивнул головой кьюльмис, звонко щёлкнул когтями перед носом ёжика Фринна и тот вновь ощутил себя свободным.
- Удивительно, как причудлив узор судьбы! - через мгновение хохотал колючий следопыт, наполняя до краёв чарку кота и не забывая про себя и бобров. - Подумать только: обрести друга-кьюльмиса, который не просто похож на твоего кровного врага, но ещё и его родной брат!..
- Полнолуние сегодня. Я отправлюсь в путь сразу после ночной песни, - ответил кот, поглаживая усы, когда ёжик Фринн поведал ему о своём деле. - У меня уже сума трещит от разных просьб. Видать, не так уж сладка жизнь в Бобровой долине, мрр... Между прочим, и тебе не мешало бы тиснуть слова два-три на бересте. Мол, даровать здоровье такому-то. Лишних слов не надо. Там разберутся.
- А это точно поможет?
- Поможет. Хозяева Янтарного замка всем помогают, кто этого достоин, мрр. Твой друг достоин уже потому, что за него так горячо просят.
- А как скоро я получу ответ? Ведь время неумолимо.
- Как только я достигну небесных чертогов, сразу передам все мольбы и просьбы.
- Самим богам?!
- Нет, что ты. Тому, кто встретит меня. Или крылатый пёс Ве́йге, или гусь У́скильг. Да мало ли кто, мрр. У хозяев Янтарного замка много помощников. Вот кто-нибудь из них и бросит в Неугасимый очаг доставленные мною кусочки бересты. И вернёт те, что не сгорят: значит, эти просьбы или не выполнимы, или для них ещё не настала пора. И я обязательно оповещу всех, кому не повезло. А чьи просьбы будут выполнены, те сразу о том узнают.
- Та-ак... - протянул великий сыщик. - А если нам не повезло, мы ещё будем ждать, когда ты нам об этом сообщишь...
- Вы узнаете об этом тотчас, без задержки и безо всякой очереди, - твёрдо заверил кот, хлопнув по лавке хвостом. - У меня тоже немало помощников. Недаром же я - кьюльмис третьей, то есть высшей ступени, мрр. Но будем уповать на благополучный исход!
Продолжение следует...
Дмитрий Седов
Москва (Россия)
Дополнительные материалы:
Сказки и легенды Северного берега
(волшебные сказки в жанре этно-фэнтези)
Часть I. Легенды Северного берега
Э́на-Пустая-Корзина. 1
Э́на-Пустая-Корзина. 2
Э́на-Пустая-Корзина. 3
Э́на-Пустая-Корзина. 4
Сáгге великодушный. 1
Сáгге великодушный. 2
Сáгге великодушный. 3
Сáгге великодушный. 4
Ве́нснальд-барсучья-нора. 1
Ве́нснальд-барсучья-нора. 2
Ве́нснальд-барсучья-нора. 3
Ве́нснальд-барсучья-нора. 4
Ве́нснальд-барсучья-нора. 5
Как ёжик Фринн получил своё имя. 1
Как ёжик Фринн получил своё имя. 2
Как ёжик Фринн искал самое дорогое.1
Как ёжик Фринн искал самое дорогое. 2
Как ёжик Фринн заслужил лебединое перо. 1
Как ёжик Фринн заслужил лебединое перо. 2
Ёжик Фринн и сокровенная тайна.1
Ёжик Фринн и сокровенная тайна. 2
Как ёжик Фринн ходил на войну. 1
Как ёжик Фринн ходил на войну. 2
Месть доньи Инес или мадридский плут
Приключения отважного шевалье Антуана де Фаланкура
Африканские сны
Тайна черной мантильи
Волшебный гранат
Полуночные сказки
Ветер Сарагосы
Ведьмин колодец
Инсектиада