Главная / Inicio >> Ballet de la boda

Ballet de la boda

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

СВАДЕБНЫЙ ТАНЕЦ 

Рафаэль де Леон / Хесус Глюк

рафаэль певец

Певчие:

Аллилуйя, аллилуйя
Наконец пробил счастливый час истины
Аллилуйя, аллилуйя
Наконец апельсин нашел
вторую половинку

Мужчины:

Закон любви должен исполниться
Две жизни навсегда соединятся с верой.

Девушки:

Аллилуйя, аллилуйя
Ухватив нашу приманку,
рыба наконец клюнула.
Аллилуйя, аллилуйя
Рухнули его стены, как в Иерихоне.
Мы мудро умеем ждать
и самый отважный мужчина
сдается без борьбы.

Певчие:

Аллилуйя, аллилуйя
Друзья, будьте осторожны,
женитьба – это ошибка.
Аллилуйя, аллилуйя
ведь очень опасны ловушки любви
и холостой мужчина должен беречься
иначе его как ягненка заколют.

Поют дуэтом: Мужчины

Купидон – слепой бог,
который рьяно стремится
загнать тебя в тюрьму во имя любви.

Женщины:

Стрелы Амура обычно смертельны
и мужчина падает
покоренный любовью к женщине.

Марио:

Любовь, любовь, любовь,
Прозвучали колокола...
любовь, любовь, любовь
Я чувствую себя влюбленным
Любить – мое предназначение
любовь – моя правда, любовь –
моя дорога к счастью.

Хор:

Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя любви,
Аллилуйя, аллилуйя.
Любовь - самое лучшее.

Марио:

Любовь, любовь, любовь,
Я люблю тебя, жизнь моя.
Любовь, любовь, любовь,
твоя любовь – моя радость.
Пойдемте, пойдемте со мной,
верные друзья,
приходите стать свидетелями
моего счастья.

Хор:

Аллилуйя, аллилуйя.
Любовь - самое лучшее.

Марио:

С тобой родится новый день
и новая песня,
песня, которая наполнит мелодией
мое счастливое сердце...
С тобой я стану другим,
очень отличающимся от того, каким был,
твоя любовь заполнит всю мою жизнь,
я буду любить только тебя. 

Ева: 

Останься здесь, давай любить друг друга. 

Марио:

Этого уже никогда не может быть.
Я обещал верность
и выполняю свои обязанности.

Ева:

Ты не можешь принадлежать только ей,
потому что я тоже тебя люблю.

Марио:

Эта женщина –
звезда, озарившая меня своим светом.

Ева:

Ягненок верный и порабощенный,
твоя ситуация внушает мне жалость.
Ты умрешь, принесенный в жертву
на ступенях алтаря.

Марио:

Ну да

Марио:

Для меня все не имеет значения
с тех пор, как однажды я поцеловал ее
и в ее страстном взгляде я обрел рай.

Хор:

Сегодня в твою честь
мы исполняем «аллилуйя надежде»

Друзья:

С каким упованием он носит
на глазах повязку любви.

Девушки:

Вот уже идет агнец божий.

Марио:

Уже с утра моя жизнь изменится,
потому что я не буду один
Она в своих заботливых руках
все доведет до готовности.
Она снимет с меня заботы,
и как ангел будет следить
и ночью и днем за пламенем нашего очага.
Она станет цветком для моих детей,
будет преданно ухаживать за ними
и наш дом все время
будет раем любви и покоя.

Певчие:

Аллилуйя, аллилуйя.
Наконец пробил счастливый час истины

Друзья:

Аллилуйя, и будь осторожен,
потому что это будет на всю жизнь.

Марио:

Всю жизнь рядом с ней.
Нет ничего прекрасней и лучше.
Всю жизнь и навсегда,
всю жизнь с ее любовью.
Я должен кричать на весь мир
у алтаря рядом с моей милой
я люблю ее всю жизнь,
и все остальные скажут «аминь».

Подстрочный перевод Р.Марковой
Опубликовано 25.01.2024

Дополнительные материалы:

Ballet de la boda



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.