Raphael cada día
Испания - почетный гость выставки Non/fiction
Редакционная коллегия Вива Рафаэль на открытии испанской экспозиции

В Москве завершила работу 17 Международная ярмарка интеллектуальной литературы non/fiction, которая проходила с 25 по 29 ноября в Центральном Доме Художника на Крымском валу.

Эти дни были наполнены чудесной радостной суетой, когда любители литературы занимались поисками интересующего раздела, перелистывая страницы великолепных изданий, а встречи с писателями и специалистами по литературе были наполнены неповторимыми мгновениями соприкосновения с маститыми авторами и яркими открытиями новых имен.
Традиции ярмарки non/fiction как основного форума качественной литературы и альтернативы рынку массовых изданий предписывают строгое следование принципу избирательности, когда в ее рамках предъявляются самые интересные книги гуманитарной, образовательной и художественной областей, а также книги, посвященные искусству, дизайну и архитектуре.
Немалая часть коллекции представлена деловой литературой. Около 300 издательств и торгующих организаций из двух десятков стран демонстрировали свои новинки. А множество мероприятий, прошедших в эти несколько дней, конечно же, способствовали популяризации и продвижению лучших образцов.
И главное, что отметило минувшие дни, - это категорическое отсутствие политической составляющей, что очень важно в период, когда международное положение обострилось столь сильно и весьма откровенно, подведя нашу цивилизацию к опасной черте.
Для нас важнейшим моментом явилось то, что почетным гостем ярмарки стал испанский язык и литература всех испаноговорящих стран, и она, в свою очередь, была широко явлена на стендах ярмарки.
Один день форума целиком был отдан литераторам и публицистам Испании и Латинской Америки, которые выступили перед столичной публикой.
Эти встречи были посвящены не конкретным авторам, а исключительно темам, которые привлекательны для всех: в целом журналистике и литературе, кино и комиксу (мастер-классы по рисованию комиксов с объяснением, как историю можно превратить в иллюстрированную книгу, собрали огромное число интересующихся).
Российский читатель не существует без Сервантеса, Маркеса или Кортасара, но он не слишком пока еще осведомлен о современном этапе испаноязычной литературы.
В конце первого дня состоялось особое мероприятие Посольства Испании, на которое были приглашены и члены редакционной коллегии нашего сайта.
Стоит сказать, что для нас этот вечер, который оказался довольно долгим, был насыщен большим количеством запоминающихся встреч и бесед с представителями культурной элиты испанской части мира.

Замечательным украшением этого официального мероприятия стала богатая экспозиция литературы, состоящая из более 200 гастрономических книг, которая была посвящена особенностям именно испанской кухни.

Впрочем, и качество фуршета, устроенного Посольством Испании, вполне соответствовало роскошно иллюстрированным изданиям, размещенным на стендах зала.
Альберто Кастро Мартинес, глава департамента по культуре Посольства Испании в России, и Natalia A.
С большим удовольствием мы снова увиделись с Альберто Кастро Мартинесом, главой департамента по культуре Посольства Испании в России, который был одним из ответственных лиц этого события, проходившего вне рамок заявленной повестки ярмарки.
Надо отдать должное, что сотрудники дипломатической миссии сделали очень многое, чтобы этот вечер стал очень приятным и насыщенным для всех гостей.
Нам доставило огромную радость и знакомство с Абелем Мурсией Сориано, директором московского отделения Института Сервантеса, чей личный вклад в организацию испанской части всего форума трудно переоценить.
Рубен Дарио Флорес Арсила, министр-советник посольства Колумбии в России, и Natalia A.
Разговор шел, конечно же, о литературе, об искусстве и ... о Рафаэле. Впрочем, наверное, сложно было бы представить, чтобы имя главного героя нашего издания не прозвучало в этом конексте.
Запомнилась и очень многоплановая беседа с Рубеном Дарио Флоресом Арсилой, министром-советником посольства Колумбии в РФ.
Абель Мурсия Сориано, директор московского отделения Института Сервантеса, и Natalia A.
Ведь, помимо его дипломатического статуса, Рубен Дарио, выпускник РУДН, - талантливейший поэт, увенчанный массой премий, переводчик и специалист по русскому языку и литературе.
За свои заслуги он, собственно, и был назначен советником по культуре Колумбийского посольства. Но он не дипломат, который на досуге что-то пишет, а серьезный поэт, генеральный секретарь пен-клуба Колумбии.
Встреча с Анхелес Касо, известной испанской журналисткой и писательницей, автором нескольких международных бестселлеров, стала, своего рода, личностным открытием для нас.
Ее роман "Навстречу ветру" был удостоен престижной литературной премии издательства "Планета", будучи опубликованным в России, в 2011 году.
А права на перевод этой книги приобрели уже 10 стран. Эта книга учит не ломаться под тяготами жизни, и упрямо их преодолевать, стараясь идти своей собственной дорогой. И только вперед.

Анхелес Касо, испанская журналистка и писательница, и Natalia A.
Как и в замечательной книге Рафаэля "Quero vivir". В разговоре с Анхелес Касо речь снова шла и о литературе, и о культуре, и о нашем великолепном артисте, который, несомненно, есть подлинная гордость национальной испанской культуры, и значимость его творчества давно пересекла все и всяческие границы.
Natalia A.